All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 9 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Czech (cs) | Dále doporučujeme nastavit subtrim a mechaniku vrtulky tak, aby páka serva byla přesně kolmo na krabičku serva a zároveň střih vrtulky, tj. svíraný úhel vrtulkovými listy byl 0°. Toto nastavení může ovlivnit např. souměrnost zastavování vrtulky na obě strany. |
h German (de) | Es ist auch erforderlich, Subtrim und die Mechanik des Seitenruders so einzustellen, dass das Servo-Horn rechtwinklig zu seinem Gehäuse steht und gleichzeitig der Seitenruder-Pitch (Heckrotorblätter) bei 0° ist. Diese Einstellung beeinflusst das Stop-Verhalten des Seitenruders. |
h English (en) | It is also necessary to set the subtrim and mechanics of the rudder so that the servo horn is perpendicular to its case and rudder pitch is at 0°. This setting will affect rudder stop performance. |
h Spanish (es) | También es necesario realizar un ajuste de subtrim en la cola, de manera que el brazo del servo quede perpendicular al re-envío y que el paso de cola quede a 0°. Este ajuste afectará a la calidad de las paradas de cola. |
h French (fr) | Il est aussi nécessaire de régler la mécanique et le subtrim de l'anticouple pour obtenir un palonnier perpendiculaire au boitier et un pas d'anticouple de 0°. Ce réglage aura un effet sur la performance de l'anticouple. |
h Hungarian (hu) | Be kell állítani az oldal-kormány alaptrimmjét és mechanikáját oly módon, hogy a szervó kar merőleges legyen a házára, és az oldalkormány mértéke 0° legyen. Ez a beállítás befolyásolja az oldalkormány megállítási teljesítményét. |
h Italian (it) | È inoltre necessario impostare il subtrim e la meccanica del timone in modo che la squadretta del servo sia perpendicolare alla sua cassa e il passo del timone sia a 0 °. Questa impostazione influirà sulle prestazioni di arresto del timone. |
h Russian (ru) | Также необходимо оттриммировать серву и механику хвоста так, чтобы качалка была перпендикулярна корпусу сервы, а шаги хвостовых лопастей были равны 0 °. Эта настройка влияет на эффективность остановок хвоста. |
h Traditional Chinese (zh-hant) | 還需要設定尾舵的微調(Subtrim)和力學(即使用伺服臂力學最佳的那個孔,模型說明書有說明的),使伺服臂對其伺服器呈90度,尾舵螺距為0°。 此設置將影響尾舵的停止性能。 |