All translations

Jump to: navigation, search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 9 translations.

NameCurrent message text
 h Czech (cs)Je parametr, který „vyhlazuje“ pohyb vrtulky. Napomáhá větší stabilitě vrtulky – více odolná proti rychlému rozkmitání a také zlepšuje prudké zastavení vrtulky. S rostoucí hodnotou je gyro citlivější na malé změny, takže vrtulka dokáže reagovat rychleji. Platí, že čím rychlejší servo a lepší mechanika, tím by tato hodnota měla být menší. Pro analogová serva se doporučuje hodnota kolem 20-25. Pro průměrná serva hodnota kolem 10-15. Pro velmi rychlá (~0.04s/60°) se doporučuje 5. Pro serva se střídavým motorkem se doporučuje 0-2. Při příliš vysoké hodnotě může vrtulka ve visu rychle překmitávat nebo způsobit pozvolné zastavení.
 h German (de)Dies ist der Parameter um die Ruder-Bewegungen zu glätten. Er hilft auch das Ruder zu stabilisieren – es ist eine Art von elektronischer Dämpfung. Je schneller der Servo ist, desto niedriger sollte die "Ruder-Verzögerung" sein. Es wird empfohlen, bei analogen Servos diesen Wert auf ca. 20-25 zu setzen. Für langsame digitale Servos liegt er meistens zwischen 10-15. Für sehr schnelle Servos (ca. 0,04sek./60°) ist der Wert bei 5. Bei bürstenlosen Servos (brushless) wird empfohlen, den Wert auf 0-2 zu setzen. Wenn der Wert zu hoch ist, könnte das Ruder anfangen zu oszillieren oder zu wedeln oder es könnte einen langsamen Ruder-Stopp verursachen.
 h English (en)This is parameter to smooth out a rudder movements. It also helps to stabilize the rudder – it is a kind of electronic damping, similar to a derivative term of regulation. The faster the servo is, the lower the ''Rudder delay'' should be. For analog servos it is recommended to set this value to around 20 - 25. For slower digital servos it is mostly between 10 - 15. For fast servos (~0.04s/60°) the value is around 5. In case of a brushless servos it is recommended to set the value of 0 - 2.
If the value is too high, the rudder could start to oscillate, wag or it could cause too smooth rudder stopping.
 h Spanish (es)Este parámetro suaviza los movimientos de cola. También ayuda a estabilizar la cola - es una especie de amortiguación electrónica. Cuanto más rápido sea el servo, más bajo tendrá que ajustarse el retardo. Para servos analógicos se recomienda ajustar este valor en torno a 20-25. Para servos digitales lentos ajuste entre 10 - 15. Para servos muy rápidos (~0.04s/60°) el valor es 5. En el caso de un servo brushless se recomienda establecer un valor de 0-2. 
Si el valor es demasiado alto, la cola podría comenzar a oscilar o observarse paradas de cola lentas e imprecisas.
 h French (fr)Ce paramètre permet d'adoucir les mouvements de l'anticouple. Il permet aussi de stabiliser l'anticouple. C'est une sorte d'amortisseur électronique, similaire au terme dérivatif de la régulation. Plus le servo est rapide, plus le ''Rudder delay'' devrait être faible. Pour les servos analogiques, il est commandé de mettre une valeur de 20-25. Pour les servos digitaux plus lents, c'est pour la plupart 10-15. Pour les servos rapides (~0.04s/60°) la valeur est aux alentours de 5. Dans le cas des servos brushless, il est recommandé de mettre une valeur de 0-2.
Si la valeur est trop élevée, l'anticouple peut partir en oscillation ou générer des arrêts trop lents.
 h Hungarian (hu)Ez a paraméter az oldalkormány mozgásainak kiegyenlítésére szolgál. Segít az oldalkormány stabilizálásában is - ez egyfajta elektronikus csillapítás, hasonlóan a szabályozás, derivált, származtatott kifejezéséhez. Minél gyorsabb a szervó, annál kisebb a farok késése. Az analóg szervóknál ezt az értéket javasoljuk 20-25 körüli értékre állítani. A lassabb digitális szervók esetében ez általában 10-15. Gyors szervóknál (0,04 sec/60°) az érték 5 körüli. Kefe nélküli szervók esetén ajánlott 0 és 2 közötti értéket beállítani. Ha az érték túl magas, akkor a farok csóválhat, vagy oszcillálhat, túl lágy, fordulási megállást mutathat.
 h Italian (it)Questo è il parametro per appianare i movimenti del timone. Aiuta anche a stabilizzare il timone: è una sorta di smorzamento elettronico, simile a un termine di regolazione derivato. Più veloce è il servo, più basso dovrebbe essere il "Ritardo del timone". Per i servi analogici si consiglia di impostare questo valore intorno a 20 - 25. Per i servi digitali più lenti è principalmente tra 10 - 15. Per i servi veloci (~ 0,04 s / 60 °) il valore è intorno a 5. In caso di un brushless servi si consiglia di impostare il valore di 0-2.
Se il valore è troppo alto, il timone potrebbe iniziare a oscillare, oscillare o potrebbe causare un arresto troppo regolare del timone.
 h Russian (ru)Это параметр смягчает управление хвостом. Так же помогает стабилизировать хвост, своего рода электронное демпфирование, аналогично члену D в уравнении PID-регулятора . Чем быстрее отрабатывает  сервопривод, тем ниже должно быть значение ''Задержка хвоста''. Для аналоговых сервоприводов рекомендуется установить  значение примерно  20-25. Для медленных цифровых сервоприводов от 10 до 15. Для быстрых сервоприводов (~ 0,04 с / 60 °) значение будет около 5. В случае бесколлекторных сервоприводов рекомендуется установить значение 0 - 2. Если значение слишком велико, хвост может начать быстро осциллировать, качаться, остановки хвоста могут стать cмазанными.
 h Traditional Chinese (zh-hant)這是令到尾舵運動順一點的參數。它也有助於穩定尾舵 – 像是一種電子減速。 伺服速度越快,“尾舵延遲”(Rudder delay)應越低。 對於舊式伺服器,我們建議將該值設置在20 - 25左右。對於較慢的電子數碼伺服器,設定在10 - 15之間。對於快速伺服(〜0.04s / 60°),值約為5.如果是無刷伺服器應建議設置值為0 - 2。
如果該值太高,尾舵可能會振盪,晃動或者會導致太滑的尾舵停止。