All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 7 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Czech (cs) | '''Mikro helikoptéry a µSpirit:''' V případě, že je vrtulka řízena samostatným motorkem se musí druhý regulátor připojit na pozici CH4. Koncové body vrtulky se použijí pro definování rozsahu plynu pro vrtulkový regulátor. Nastavte kdy motor stojí - 0% (Zastaveno) a také kdy běží na 100% (Plné otáčky). Pro začátek doporučujeme nastavit hodnoty pro zastavení na 126 a pro plné otáčky 150. |
h German (de) | '''Mikro-Helikopter und μSpirit:''' Wenn der Heckrotor von einem eigenen Motor angetrieben wird, muss das ESC für den Heckmotor (Ruder) an den CH4-Anschluss angeschlossen werden. Die Ruderendpunkte werden dann verwendet, um den verfügbaren Gasbereich für das Heckmotor-ESC von 0% (Stop) bis 100% (Full) einzustellen. Wir empfehlen für den Anfang, die Stop-Limitierung auf 126 und die Full-Limitierung auf 150 festzulegen. |
h English (en) | '''Micro helicopters and µSpirit:''' When Tail rotor is driven by a dedicated motor, the Rudder ESC must be connected at the CH4 port. Rudder end-points are then used to set available Throttle range for the Rudder ESC from 0% (Stop) to 100% (Full). We recommend to set Stop limit to 126 and Full limit to 150 for the beginning. |
h Spanish (es) | '''Micro helicópteros y µSpirit:''' Cuando se utiliza un motor separado para la cola, el variador de cola debe conectarse al canal CH4. Los límites de cola se utilizarán para adecuarse a los límites del variador de cola 0% (motor parado) a 100% (motor a pleno régimen). Se recomienda ajustar en un principio Stop limit a 126 y Full limit a 150. |
h Hungarian (hu) | '''Mikró helikopterek és µSpirit:''' Ha a farokrotort egy külön motor hajtja meg, akkor a Rudder ESC-t csatlakoztatni kell a CH4 porthoz. Az oldalkormány végpontjait ezután az elérhető gáz-tartomány beállításához a Rudder ESC-től 0% -ról (jobbra) 100% -ra (balra) kell beállítani. Javasoljuk, hogy a Jobb korlátot 126-ra és a Bal korlátot 150-re állítsa a beállítás kiindulásaként. |
h Italian (it) | '' 'Micro elicotteri e µSpirit:' '' Quando il rotore di coda è azionato da un motore dedicato, l'ESC del timone deve essere collegato alla porta CH4. I punti finali del timone vengono quindi utilizzati per impostare la gamma disponibile del motore per l'ESC del timone da 0% (Stop) a 100% (Full). Si consiglia di impostare il limite di arresto su 126 e il limite completo su 150 per l'inizio. |
h Russian (ru) | '''Микровертолеты и μSpirit:''' когда хвост управляется отдельным двигателем, хвостовой ESC должен быть подключен к порту CH4. Конечные точки руля затем используются для установки диапазона газа для ESC хвоста от 0% (стоп) до 100% (полный газ). Мы рекомендуем, для начала, установить ограничение Стоп лимит на 126 и Полный газ на 150. |