All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Czech (cs) | Záchranný režim je možné použít v situaci, kdy již pilot není schopen zvládnout řízení modelu. Záchrana je aktivována pilotem na dálku zvoleným přepínačem na vysílači. Pro běžné létání se nepoužívá. |
h English (en) | The Rescue mode is used for model recovery from a situations where the pilot is unable to control it with a confidence. The Rescue, so called ''Bailout'', is activated by the pilot remotely with a preferred switch on the transmitter. During normal flight it should be inactive. |
h Hungarian (hu) | A Mentési(Rescue) módot arra használják, hogy a modellt kihozza olyan helyzetekből amikor a pilóta nem képes magabiztosan irányítani. A Mentést vagy hívjuk ''katapultálásnak''; a pilóta az adóval aktiválhatja egy erre beállított kapcsolóval. Normál repülés során inaktívnak kell lennie. |
h Italian (it) | La modalità Rescue viene utilizzata per il recupero del modello da situazioni in cui il pilota non è in grado di controllarlo con sicurezza. Il Rescue, il cosiddetto "Bailout", viene attivato dal pilota a distanza con un interruttore preferito sul trasmettitore. Durante il volo normale dovrebbe essere inattivo. |
h Russian (ru) | Режим спасения используется для вывода модели из неконтролируемого состояния. Спасение активируется пилотом с передатчика заранее назначенным тумблером. В обычном полете спасение не активно. |