All translations

Jump to: navigation, search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 7 translations.

NameCurrent message text
 h Czech (cs)V této chvíli je menu integrace uzamčeno, aby nedošlo omylem k přenastavení parametru.
Pro odemknutí menu integrace je zapotřebí nastavit '''knipl směrovky do prava''' a zároveň '''knipl křidélek do leva''' - držte alespoň 2 sekundy.
Na obrazovce se zobrazí zpráva '''<READY>''' ihned, jakmile bude menu odemčeno. Poté již lze kniply vrátit zpět a lze začít s nastavováním.
 h German (de)An dieser Stelle wird das Integrationsmenü geschlossen, so dass Sie keine Parameter versehentlich konfigurieren können.
Um das Menü zu öffnen, bewegen Sie den '''Ruder-Stick nach rechts''' und den '''Aileron-Stick nach links''' und halten diese länger als 2 Sekunden.
Nach dem Öffnen des Menüs erscheint die Meldung '''<READY>'''. Nun können Sie die Sticks loslassen und sind bereit, alle Parameter einzustellen.
 h English (en)At this point the integration menu is closed so you can't accidently configure any parameter.
To open the menu, move the '''Rudder stick to the right''' and '''Aileron stick to the left''' and hold for over 2 seconds.
Once the menu is opened, you will see '''<READY>''' message. Now you can release the sticks and you are ready to set all the parameters.
 h French (fr)A ce stade le menu d'intégration n'est pas ouvert pour ne pas modifier de paramètre accidentellement.
Pour ouvrir le menu, déplacez le manche d'anti-couple vers la droite et le manche d'aileron vers la gauche et tenez cette position pendant 2 seconds.

Une fois le menu ouvert, vous verrez le message '''<READY>''' apparaître. Maintenant vous pouvez relâcher les 2 manches et vous êtes prêt a configurer tous les paramètres.
 h Hungarian (hu)Ezen a ponton az integrációs menü bezáródik, így véletlenül nem konfigurálhat egyetlen paramétert sem. A menü megnyitásához mozgassa '''jobbra az Oldalkormány-botot''' és a '''Csűrőt balra''', és tartsa legalább 2 másodpercig. A menü megnyitásakor '''<READY>''' üzenet jelenik meg. Most elengedheti a botokat, és készen áll az összes paraméter beállítására.
 h Italian (it)A questo punto il menu di integrazione è chiuso e non è possibile configurare accidentalmente alcun parametro.
Per aprire il menu, spostare lo '''stick del timone a destra''' e lo '''stick degli alettoni a sinistra''' e tenerlo premuto per oltre 2 secondi.
Una volta aperto il menu, vedrai il messaggio '''<PRONTO>'''. Ora puoi rilasciare le levette e sei pronto per impostare tutti i parametri.
 h Russian (ru)На этом этапе меню интеграции закроется, что бы случайно не изменить какой-либо параметр. Чтобы открыть меню, переместите '''стик руля вправо''', а '''элероны влево''' и удерживайте так 2 секунды. После открытия меню, вы увидите сообщение '''<READY>'''. Теперь можно отпустить стики и  установить все параметры.