All translations

Jump to: navigation, search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 6 translations.

NameCurrent message text
 h Czech (cs)Je zde pouze nevýhoda v tom, že pro aktivování vybrané funkce je zapotřebí zvolit záporný ''Vrtulkový zisk'' a nelze tuto hodnotu během letu měnit.
 h German (de)Nachteilig ist, dass Sie zum Aktivieren der gewählten Funktion einen negativen ''Rudder Gain'' setzen müssen. Dies kann während des Fluges normalerweise nicht geändert werden.
 h English (en)There is disadvantage that in order to activate selected function, you have to set a negative ''Rudder Gain''. This can't be changed during the flight normally.
 h Hungarian (hu)Van egy hátránya, hogy a kiválasztott funkció aktiválásához negatív Kormányértéket kell beállítania. Ezt a repülés alatt nem lehet normálisan megváltoztatni.
 h Italian (it)C'è lo svantaggio che per attivare la funzione selezionata, è necessario impostare un "Guadagno del timone" negativo. Questo non può essere modificato normalmente durante il volo.
 h Russian (ru)Минус такого варианта в том, что для активации выбранной функции, необходимо установить отрицательное значение чувствительности. И изменить режим в полете будет невозможно.