All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 9 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Czech (cs) | #Odmontujte hlavní a vrtulkové listy. #Umístěte model na vhodný povrch (např koberec, tráva). #Nastavte náběh přibližně na 0° jak na hl. tak vyrovnávacím rotoru. #Spusťte Frekvenční analýzu (nyní dojde k zablokování všech serv). #Roztočte motor do letových otáček. #Přepínejte mezi osami X, Y, Z a uložte obrázky. #Kontrolujte celkové vibrace na všech osách. #Zastavte motor. |
h German (de) | #Entfernen Sie die Haupt- und Heckrotorblätter vom Modell #Setzen Sie das Modell auf eine geeignete, weiche Unterlage (z. B.Teppich, Rasen) #Stellen Sie die Blattverstellung von Haupt- und Heckrotor auf ca. 0° #Starten Sie den Spektrum Analysator (dies sperrt auch alle Servos) #Lassen Sie den Motor auf den üblichen Drehzahlen laufen #Wechseln Sie zwischen der X-, Y- und Z-Achse, speichern Sie jeweils ein Bild. #Überprüfen Sie die Vibrationen in allen Achsen #Halten Sie den Motor |
h English (en) | #Remove main and tail blades from the model. #Place the model on a suitable, soft surface (e.g. carpet, grass). #Set blade pitch at approximately 0° on both main and tail rotors. #Run the Spectrum analyser (this also freezes all servos). #Spin up the motor to the usual flight RPM. #Switch between the X, Y and Z axes, saving an image of each. #Check vibrations in all axes. #Stop the motor. |
h Spanish (es) | #Retire las palas principales y de cola del modelo. #Coloque el modelo en una superficie adecuada y mullida (por ejemplo una alfombra o hierba). #Ajuste el paso de los rotores principal y de cola a aproximadamente 0 °. #Ejecute el analizador de espectro (todos los servos se bloquearán). #Haga girar el motor a la RPM de vuelo normal. #Seleccione los distintos ejes X, Y y Z, guarde una imagen de cada uno. #Verifique las vibraciones en todos los ejes. #Pare el motor. |
h French (fr) | - retirez les pales principales et d'anticouple du modèle - placez le modèle sur une surface douce comme un tapis ou de l'herbe - réglez l'inclinaison des pales à approximativement 0° sur le rotor principal et celui d'anti-rotation - lancez l'analyseur de spectre (cela bloquera tous les servos) - lancez le moteur à son régime normal d'utilisation - sélectionnez les axes X, Y et Z et sauvegardez une image de chacun - arrêtez le moteur - vérifiez les vibrations sur chaque axe |
h Hungarian (hu) | #Távolítsa el a fő és a farok lapátokat a modellből. #Helyezze a modellt egy megfelelő, puha felületre (például szőnyeg, fű). #Állítsa az állásszöget körülbelül 0 ° -ra mind a fő, mind a farok rotornál. #Futtassa a Spektrum analizátort (ez az összes szervót is megfagyasztja). #Pörgesse fel a motort a szokásos repülési fordulatszámra. #Váltson az X, Y és Z tengelyek között, és mentse el mindegyik képet. #Ellenőrizze az összes tengelyen a rezgéseket. #Állítsa le a motort. |
h Italian (it) | #Rimuovere le pale principali e posteriori dal modello. #Posizionare il modello su una superficie adatta e morbida (ad esempio moquette, erba). #Impostare il passo delle pale a circa 0 ° su entrambi i rotori principale e di coda. # Esegui l'analizzatore di spettro (questo congela anche tutti i servi). #Avviare il motore al normale regime di volo. # Commuta tra gli assi X, Y e Z, salvando un'immagine di ciascuno. #Controlla le vibrazioni su tutti gli assi. #Arresta il motore. |
h Russian (ru) | #Снимите основные и хвостовые лопасти с модели. #Поставьте модель на подходящую мягкую поверхность (например, ковер, траву). #Установите шаги примерно в 0 ° на основном и хвостовом роторах. #Запустите анализатор спектра ( все сервоприводы замрут). #Раскрутите двигатель до рабочих оборотов. #Переключайтесь между осями X, Y и Z, сохраняя изображение для каждой из них. #Проверьте вибрации по всем осям. #Остановите двигатель. |
h Traditional Chinese (zh-hant) | 從模型中移除主槳和尾槳。 1.將模型放置在合適的柔軟表面(如地毯,草坪)上。 2.在主槳夾和尾槳夾上設置大約0°。 3.使用振動分析儀(伺服器不會動)。 將電機旋轉到常規飛行轉速。 4.在X,Y和Z軸之間切換,保存每個圖像。 5.檢查所有軸上的振動。 6.停止馬達。 |