All translations

Jump to: navigation, search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 7 translations.

NameCurrent message text
 h Czech (cs)Jakmile model přesáhne nastavenou oblast, zastaví se a začne s návratem do oblasti jak nejrychleji je to možné.
Tato funkce funguje i když model létá vzhůru nohama.
Řízení vrtulky je shodné s běžným letovým režimem.
 h German (de)Wenn das Modell den vorkonfigurierten Bereich überfliegt, versucht es so schnell wie möglich anzuhalten und in den erlaubten Bereich zurück zu kehren. Diese Funktion funktioniert in allen Fluglagen.

Die Rudersteuerung (Heck) ist identisch mit einem normalen Flugzustand.
 h English (en)When model fly over configured fence it will try to stop and return back to allowed area as fast as possible.
This feature can work also upside down in the same way.
Rudder control is identical as with a normal flying mode.
 h Spanish (es)Cuando el modelo vuele sobre la cerca configurada, intentara detenerse y regresar al area permitida lo mas rapido posible. Esta caracteristica puede funcionar tambien al reves de la misma manera.
el control del timon es identico al de un modelo de vuelo normal.
 h Hungarian (hu)Amikor a modell kirepül a beállított kerítésen túl, megpróbál megállni, és a lehető leggyorsabban visszatérni az engedélyezett területre. 
Ez a szolgáltatás háton repülés közben is ugyanúgy működik.
Az oldalkormány vezérlése megegyezik a normál repülési móddal.
 h Italian (it)Quando il modello sorvola la recinzione configurata, proverà a fermarsi e tornare all'area consentita il più velocemente possibile.
Questa funzione può funzionare anche sottosopra allo stesso modo.
Il controllo del timone è identico a una normale modalità di volo.
 h Russian (ru)Когда модель вылетает за пределы заданного ограждения, GeoLink останавливает ее и максимально быстро возвращает обратно. Эта функция также может работать в инвертной ориентации модели. Управление рулем идентично обычному режиму полета.