Difference between revisions of "Spektrum Integration/fr"

From Spirit System Manual
Jump to: navigation, search
(Created page with "Mise a jour du logiciel")
(Created page with "Dans le cas de l'utilisation d'un transmetteur DX6e, aucune mise a jour n'est requise ( La version 1.00 Fonctionne )")
Line 59: Line 59:
 
Update your transmitter to the latest firmware '''1.20''' from the [https://www.spektrumrc.com/MyAccount/Login.aspx?ReturnUrl=%2fMyAccount%2fDefault.aspx Spektrum Airware portal]. In the menu SETUPS/UPDATES - FIRMWARE UPDATES you will find the firmware for download. The SAX file must be stored on the SDCARD and inserted in your transmitter. In the ''System Setup/Transfer SD Card'' you can select Firmware update as Option.
 
Update your transmitter to the latest firmware '''1.20''' from the [https://www.spektrumrc.com/MyAccount/Login.aspx?ReturnUrl=%2fMyAccount%2fDefault.aspx Spektrum Airware portal]. In the menu SETUPS/UPDATES - FIRMWARE UPDATES you will find the firmware for download. The SAX file must be stored on the SDCARD and inserted in your transmitter. In the ''System Setup/Transfer SD Card'' you can select Firmware update as Option.
  
* DX6e does not need update (version 1.00 will work).
+
Dans le cas de l'utilisation d'un transmetteur DX6e, aucune mise a jour n'est requise ( La version 1.00 Fonctionne )
  
 
=== Configuration ===
 
=== Configuration ===

Revision as of 16:54, 20 November 2017

Other languages:
čeština • ‎Deutsch • ‎English • ‎español • ‎français • ‎magyar • ‎italiano • ‎русский • ‎中文(繁體)‎

Spektrum-display.png


"A partir de la version 2.4.3 vous pouvez utiliser l'intégration Spektrum!"

Cela veut dire que vous pouvez modifier toutes les options de configuration avec un émetteur Spektrum en temps réel sans l'utilisation d'un ordinateur

1 Pré-requis

Pour faire fonctionner le tout vous aurez besoin de:

  • Un émetteur Spektrum: DX6e, DX6 Gen 2, DX6 Gen 3, DX7 Gen 2, DX8 Gen 2, DX9, DX10T, DX18 Gen 1, DX18 Gen 2, DX18T, DX18QQ or DX20
  • Un récepteur avec option de télémétrie: "SPM4649T".
  • Un câble d'intégration Jeti disponible dans notre boutique en ligne ( ou votre propre câble modifié selon les spécifications ).
  • Spirit firmware: 2.4.3 (with the new Bootloader flashed - see the Troubleshooting section)

Jeti-cable.jpg

2 Câblage

2.1 SPM4649T récepteur

Le récepteur est capable de transférer n'importe quelle donnée incluant les données des canaux et la télémétrie. Ce qui veut dire que vous n'aurez besoin de connecter rien d'autre que le récepteur.

En utilisant le "Câble d'intégration Jeti" vous n'avez aucune autre modification a faire dans le récepteur. Dans le cas ou vous ne posséder pas ce type de câble, vous pouvez en construire un facilement a l'aide d'une aiguille et d'un ancien connecteur de servo.

Info.png In case that your SPM4649T receiver is not bound yet, you can do so by a Bind plug. Connect the Bind plug to the servo socket. Then power up the receiver (you can use BEC power supply and/or free port in the unit such as CH0 or AUX2). Optional satellites can be binded normally as described in the Manuel.


SPM4649T récepteur Jeti integraction cable must be connected to the Servo socket. This socket is used also for Binding.
Module Spirit Other end of the Jeti integration cable should be connected so that Orange wire is in the AIL pin. Powering plug with Red and Brown wires in the RUD port. (see the photo)

SPM4649T receiver Spirit Pro unit


2.2 Satellites Specktrum (optionnel)

Pour aider a améliorer la réception du signal vous pouvez installer des satellites Spektrum supplémentaire. Voici les combinaisons possible:

  • Spirit Pro - 1x SPM4649T + 0-2x satellites Spektrum
  • Spirit - 1x SPM4649T + 0-1x satellites Spektrum
  • µSpirit - 1x SPM4649T + 0-1x satellites Spektrum

Info.png Dans le cas ou la télémétrie ESC est utilisée ESC telemetry , le satellite primaire ne peux pas être connecté ! Toutefois si vous utilisez la télémétrie avec un ESC Castle Creation ou Kontronik kosmik/Jive Pro la connexion du satellite primaire peux être utilisée.

3 Préparation de l'émetteur

3.1 Mise a jour du logiciel

Update your transmitter to the latest firmware 1.20 from the Spektrum Airware portal. In the menu SETUPS/UPDATES - FIRMWARE UPDATES you will find the firmware for download. The SAX file must be stored on the SDCARD and inserted in your transmitter. In the System Setup/Transfer SD Card you can select Firmware update as Option.

Dans le cas de l'utilisation d'un transmetteur DX6e, aucune mise a jour n'est requise ( La version 1.00 Fonctionne )

3.2 Configuration

Power up the transmitter and in the Main menu enter the Telemetry.

Configure:

  • 1: ESC
  • 2: Text Gen

When adding Text Gen make sure that Display option is configured to Act or Roller (depending on radio).

At this point your transmitter is ready. You can return to the main screen.

4 Configuration du Spirit

Maintenant vous êtes prêt a allumer l'unité. Si votre source d'alimentation n'est pas encore connectée, nous recommandons de la connecter dans un des ports suivants AUX1,AUX2 ou CH0. Avant d'utiliser l'intégration Spectrum, il est important de mettre le type de récepteur Spectrum DSM2/X dans l'onglet General du logiciel. Veuillez lancer le logiciel Spirit Settins et changer le type de récepteur comme indiqué sur la photo. Enregistrez ensuite les modifications (CRTL+S ou utilisez l'onglet backup ) et redémarrez le module.

Spektrum-settings.png

5 Menu Intégration

Une fois le module initialisé vous pouvez accéder au menu Intégration Spectrum ou visualiser les données de télémétrie.

Démarrer votre émetteur et, dans l'écran principal, utilisez la molette en tournant vers la droite jusqu'à un écran vierge.

5.1 Entering the menu

A ce stade le menu d'intégration n'est pas ouvert pour ne pas modifier de paramètre accidentellement. Pour ouvrir le menu, déplacez le manche d'anti-couple vers la droite et le manche d'aileron vers la gauche et tenez cette position pendant 2 seconds.

Une fois le menu ouvert, vous verrez le message <READY> apparaître. Maintenant vous pouvez relâcher les 2 manches et vous êtes prêt a configurer tous les paramètres.

5.2 Closing the menu

As soon as you will want to close the Integration menu (when you will want to fly) perform the same procedure with the sticks. Move and hold the sticks (Rudder to the right and Aileron to the left) for over 2 seconds. Menu is closed successfully when <CLOSED> is displayed even if you will return the sticks back to the center. If you will not close the integration menu, it will be temporarily disabled as soon as the Throttle curve will exceed 15%. But to minimize any risk we highly recommend to close it properly.

5.3 Navigation

Pour faciliter la navigation, l'apparence du menu est très proche de celle du logiciel PC.

Cela fonctionne de la même manière que lorsque le logiciel PC est connecté. Cela signifie que lorsque le menu d'intégration est ouvert, vous pouvez même changer les paramètres de base qui peuvent affecter l'hélicoptère de manière importante.

Info.png Pour naviguer dans le menu, vous pouvez utiliser les manches d'ailerons et de profondeur.

  • Aileron Left - Back in the menu; Stop edit of a parameter' value.
  • Aileron Right - Enter a Submenu; Edit selected parameter.
  • Elevator Up - Go up in the menu or submenu; Increase value of selected parameter.
  • Elevator Down - Go down in the menu or submenu; Decrease value of selected parameter.

Warning.png Ne jamais changer la configuration durant un vol!

Lorsque vous utilisez le Bank Switching ou le Real-Time tuning quand l'intégration est active, le menu prendra le contrôle. Le module ne réagira pas au changement de position d'un interrupteur. Pour le Bank Swithing, le paramètre "Bank" vous permet de changer manuellement de bank.

Ne pas oublier de cliquer sur Save Settings lorsque vous voulez enregistrer les modifications de façon permanente.


Spektrum-menu1.png


Spektrum-menu2.png


6 Données de télémétrie

Now it is a proper time for configuring the ESC telemetry (if you want to use this feature).

If the feature is not used, you will still get telemetry variables such as Vibration Level, Throttle percentage and possibly RPM readout as described below. These will be displayed automatically if the Transmitter preparation step was finished.

6.1 Displaying the data

Pour afficher les données de télémétrie, bouger la molette sur votre émetteur jusqu'à ce que vous voyez apparaître a l'écran principal "ESC Status".

If you can't see the ESC Status, please make sure you have performed necessary configuration.

List of available Telemetry variables:

  • RPM [Head RPM] - RPM fourni par Senseur RPM ou ESC.
  • Volts [V] - Télémétrie ESC | Tension de la batterie principale
  • Motor [A] - Télémétrie ESC | Intensité du courant dans la batterie principale
  • Throttle [%] - Throttle percentage sent to the ESC.
  • Output [%] - Niveau de vibration ( 0-10% est un niveau normal de vibration )
  • FET Temp [°C] - Télémétrie ESC | Température des FET
  • BEC [C] - Télémétrie ESC | Capacité (C) de batterie principale consommée (1234mAh = 123.4C)
  • BEC [V] - Télémétrie ESC | Tension du BEC

Spektrum-telemetry.png


7 Résolution des problèmes

7.1 SPM4649T always in binding mode

This issue can be sorted so that you will re-flash the unit's Bootloader to the latest version. All units that were shipped with firmware older than 2.4.3 will need this.

It can be done easily so that you will perform the flashing process again (with the latest 4df file), but before clicking the Flash button, press CTRL+B keys. Once pressed, you will see Status: Bootloader Overwrite message. Then click the Flash button. The flashing will take little bit longer than usually (done in two stages).

Warning.png Update the bootloader only if you are certain, that normal firmware flashing is working correctly on your computer.