Difference between revisions of "GeoLink Mounting/it"
(Created page with "Montaggio GeoLink") |
(Updating to match new version of source page) |
||
(49 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
− | + | Il montaggio corretto è fondamentale per ottenere condizioni operative ottimali. Se fatto in modo improprio GeoLink non sarà in grado di funzionare con grande precisione o nel peggiore dei casi alcune funzionalità potrebbero essere addirittura non utilizzabili. | |
− | + | Si prega di prestare particolare attenzione al fine di eseguire completamente i seguenti passaggi. | |
− | == Mounting | + | == Mounting at the helicopter == |
− | + | A partire da ora, il modulo deve essere montato sempre in orizzontale in modo che il logo GeoLink sia in alto. | |
− | + | Puoi scegliere tra due posizioni: | |
− | * ''' | + | * '''Orizzontale (0 °)''' - '' Il connettore punta al rotore principale '' |
− | * ''' | + | * '''Orizzontale (180 °)''' - '' il connettore punta al rotore di coda '' |
− | + | Prima del montaggio effettivo, consultare la sezione Allineamento. | |
− | === | + | === Dove montare modulo === |
GeoLink module should be mounted ideally at the TAIL BOOM. This is usually the best position for achieving optimal performance. | GeoLink module should be mounted ideally at the TAIL BOOM. This is usually the best position for achieving optimal performance. | ||
Line 23: | Line 23: | ||
* It is at least 30cm far from any magnet (especially canopy magnetic mounts) | * It is at least 30cm far from any magnet (especially canopy magnetic mounts) | ||
* It has clear sky visibility | * It has clear sky visibility | ||
− | * | + | * Is horizontally aligned as close as possible |
− | Choose a position which is not too far, so that provided cable is long enough. Placing module too far | + | Choose a position which is not too far, so that provided cable is long enough. Placing module too far at the boom could lead to bad Center of Gravity of the model. |
− | === | + | === Come montare modulo === |
− | + | Il fissaggio del modulo viene normalmente eseguito mediante nastro biadesivo fornito. Il nastro fornito ha proprietà di incollaggio estremamente buone in modo che possa trattenere più che meglio anche quando vengono utilizzati solo due binari del nastro. | |
− | + | Alcuni elicotteri sono dotati di una fusoliera invece del classico tubo di coda. In tal caso, è possibile che si debba dedicare più tempo per ottenere una superficie di montaggio piatta. | |
− | + | Opzionalmente è possibile utilizzare un supporto di montaggio di terze parti progettato per i moduli GPS. | |
<br/> | <br/> | ||
− | {{Quote|'''Never mount GeoLink directly | + | {{Quote|'''Never mount GeoLink directly at a thick metallic parts, near a motor or any servo.'''}} |
<p></p> | <p></p> | ||
− | {{Quote|''' | + | {{Quote|'''Non coprire il connettore GeoLink con nastro adesivo, colla o vernice. L'apertura sopra il connettore viene utilizzata per determinare la pressione ambiente e l'altitudine.'''}} |
<br/> | <br/> | ||
[[File:geolink-horizontal.jpg|thumb|center]] | [[File:geolink-horizontal.jpg|thumb|center]] | ||
− | <center>'' | + | <center>'' Esempio: '' La posizione è '''Orizzontale (0 °)'''; La testa del rotore si trova sul lato sinistro.</center> |
<br/> | <br/> | ||
− | {{Info|[[File:info.png]] | + | {{Info|[[File:info.png]] Ogni circuito contenente antenne è progettato con molta attenzione per ottenere la corretta impedenza. L'impedenza è una proprietà elettrica che determina direttamente le prestazioni dell'antenna. L'impedenza cambia immediatamente posizionando qualsiasi parte vicino al circuito, specialmente vicino all'antenna. Poiché il PCB agisce come parte dell'antenna GPS, qualsiasi modifica al PCB, comprese le viti, ha un impatto notevole. Pertanto '''sconsigliamo vivamente di apportare modifiche hardware al modulo GeoLink'''.}} |
− | === | + | === Montaggio modulo con nastro in dotazione === |
− | '''1. Take the first piece of tape and | + | '''1. Take the first piece of tape and put it approximately in the middle.''' |
[[File:geolink-mounting-1.jpg|500px|center]] | [[File:geolink-mounting-1.jpg|500px|center]] | ||
− | '''2. | + | '''2. Attaccare il modulo al tubo di coda.''' |
[[File:geolink-mounting-2.jpg|500px|center]] | [[File:geolink-mounting-2.jpg|500px|center]] | ||
− | '''3. | + | '''3. Dividi il secondo pezzo di nastro.''' |
[[File:geolink-mounting-3.jpg|500px|center]] | [[File:geolink-mounting-3.jpg|500px|center]] | ||
− | '''4. | + | '''4. Tenendo il nastro piegato con due dita, inserirlo tra il modulo e il braccio per creare supporto (da entrambi i lati). Con un dito o uno strumento cerca di inserire entrambi i pezzi il più lontano possibile in modo che le superfici adesive tengano bene.''' |
[[File:geolink-mounting-4.jpg|500px|center]] [[File:geolink-mounting-5.jpg|500px|center]] | [[File:geolink-mounting-4.jpg|500px|center]] [[File:geolink-mounting-5.jpg|500px|center]] | ||
<br/> | <br/> | ||
− | {{Quote|'''The tape will shortly adhere | + | {{Quote|'''The tape will shortly adhere at the surface tightly and can't be reused anymore.'''}} |
<br/> | <br/> | ||
− | === | + | === Smontaggio modulo === |
− | In | + | In alcuni casi, il pilota potrebbe dover rimuovere GeoLink da un modello, ad esempio durante una riparazione. E' necessario prestare particolare attenzione! |
− | ''' | + | '''Cercare sempre di estrarre prima il nastro biadesivo, non il modulo.''' Infine ruotare delicatamente con il modulo finché il nastro biadesivo non si stacca. |
<br/> | <br/> | ||
− | {{Quote|''' | + | {{Quote|'''Non tirare mai il modulo in alcun modo se montato con nastro biadesivo! Ciò potrebbe piegare o rompere l'involucro di plastica.'''}} |
<br/> | <br/> | ||
− | === | + | === GeoLink v2 Laser === |
− | + | Spirit GeoLink v2 module is equipped with additonal sensor for precise altitude measurement. It is used when model is flying around 1 meter or lower. | |
+ | It can perform a milimeter-range precise measurements and also detect obstacles. | ||
+ | The laser is used automatically if it has a clear sight to the ground. Optionally it can be covered - in this case this sensor is unused. | ||
+ | No changes are needed when laser is unused. | ||
+ | |||
+ | === Esempi di montaggio modulo === | ||
+ | |||
+ | Il montaggio può essere effettuato anche in altri modi. Si prega di vedere le foto seguenti. | ||
==== LYNX Oxy 2 ==== | ==== LYNX Oxy 2 ==== | ||
Line 87: | Line 94: | ||
[[File:geolink-goblin.jpg|thumb|center|SAB Goblin 700]] [[File:geolink-goblin-2.jpg|thumb|center|SAB Goblin 700]] | [[File:geolink-goblin.jpg|thumb|center|SAB Goblin 700]] [[File:geolink-goblin-2.jpg|thumb|center|SAB Goblin 700]] | ||
− | == | + | == Cablaggio == |
− | + | Il cablaggio viene eseguito tramite un cavo da JST a JST con lunghezza di 22 cm fornito con GeoLink. È possibile un cavo più lungo e sarà disponibile. | |
− | + | Per il GPS stesso è preferibile un cavo più corto, perché eventuali cavi aggiuntivi collegati al modulo e all'unità Spirit potrebbero distorcere il segnale. | |
<br/> | <br/> | ||
Line 96: | Line 103: | ||
|- | |- | ||
| style="width: 55%;"|'''μSpirit''' | | style="width: 55%;"|'''μSpirit''' | ||
− | |'''Primary''' satellite | + | |'''Primary''' Porta satellite (SAT) |
|- | |- | ||
| style="width: 55%;"|'''Spirit''' | | style="width: 55%;"|'''Spirit''' | ||
+ | |'''Primary''' Porta satellite (SAT) | ||
+ | |- | ||
+ | | style="width: 55%;"|'''Spirit Aero''' | ||
|'''Primary''' satellite port | |'''Primary''' satellite port | ||
|- | |- | ||
| style="width: 55%;"|'''Spirit 2''' | | style="width: 55%;"|'''Spirit 2''' | ||
+ | |'''Secondary''' Porta satellite (SAT2) | ||
+ | |- | ||
+ | | style="width: 55%;"|'''Spirit RS''' | ||
|'''Secondary''' satellite port (SAT2) | |'''Secondary''' satellite port (SAT2) | ||
|- | |- | ||
| style="width: 55%;"|'''Spirit Pro''' | | style="width: 55%;"|'''Spirit Pro''' | ||
− | |'''Secondary''' satellite port | + | |'''Secondary''' Porta satellite (SAT2) |
+ | |- | ||
+ | | style="width: 55%;"|'''Spirit GT''' | ||
+ | |'''Secondary''' satellite port (SAT2) | ||
+ | |- | ||
+ | | style="width: 55%;"|'''Spirit GTR''' | ||
+ | |'''Secondary''' satellite port (SAT2) | ||
|} | |} | ||
<br/> | <br/> | ||
− | {{Info|[[File:info.png]] GeoLink | + | {{Info|[[File:info.png]] Il cavo GeoLink è compatibile con i cavi satellitari Spektrum.}} |
[[File:geolink-wiring.jpg|500px|center]] | [[File:geolink-wiring.jpg|500px|center]] | ||
− | <center> | + | <center>Cablaggio con unità Spirit Pro.</center> |
− | == | + | == Allineamento == |
− | + | Poiché non è facile allineare visivamente il modulo perfettamente, il GeoLink ha un livello digitale integrato nelle Impostazioni Spirit. Qui puoi vedere come allineare il modulo ed eseguire le regolazioni necessarie. | |
[[File:GeoLink-Alignment.png|550px|center]] | [[File:GeoLink-Alignment.png|550px|center]] | ||
− | === | + | === Procedura di allineamento === |
− | + | L'allineamento può essere effettuato prima del montaggio o anche successivamente, se necessario. | |
#Connect GeoLink and Spirit unit with provided cable (while GeoLink being not mounted yet). | #Connect GeoLink and Spirit unit with provided cable (while GeoLink being not mounted yet). | ||
Line 130: | Line 149: | ||
#Open ''General tab - GeoLink module'' settings. | #Open ''General tab - GeoLink module'' settings. | ||
#Move to the ''Module tab'' there. | #Move to the ''Module tab'' there. | ||
− | #Place GeoLink at a flat, aligned horizontal surface anywhere | + | #Place GeoLink at a flat, aligned horizontal surface anywhere at your model in order to get a precise reference. (for example the Spirit unit) |
#Click '''Set as zero (temporarily)''' button to reset angle of built-in protractor. | #Click '''Set as zero (temporarily)''' button to reset angle of built-in protractor. | ||
#Move GeoLink to a desired mounting position. | #Move GeoLink to a desired mounting position. | ||
Line 140: | Line 159: | ||
{|style="width: 100%;color: white;" | {|style="width: 100%;color: white;" | ||
|- | |- | ||
− | | style="width: 33%;"| [[GeoLink_Features|← | + | | style="width: 33%;"| [[GeoLink_Features/it|← Caratteristiche]] |
| style="width: 33%;text-align:center;"| [[#up|↑Up↑]] | | style="width: 33%;text-align:center;"| [[#up|↑Up↑]] | ||
− | | style="text-align:right;" | [[GeoLink_Configuration| | + | | style="text-align:right;" | [[GeoLink_Configuration/it|Configurazione →]] |
|} | |} | ||
---- | ---- | ||
</div> | </div> |
Latest revision as of 08:38, 6 September 2022
Il montaggio corretto è fondamentale per ottenere condizioni operative ottimali. Se fatto in modo improprio GeoLink non sarà in grado di funzionare con grande precisione o nel peggiore dei casi alcune funzionalità potrebbero essere addirittura non utilizzabili.
Si prega di prestare particolare attenzione al fine di eseguire completamente i seguenti passaggi.
1 Mounting at the helicopter
A partire da ora, il modulo deve essere montato sempre in orizzontale in modo che il logo GeoLink sia in alto. Puoi scegliere tra due posizioni:
- Orizzontale (0 °) - Il connettore punta al rotore principale
- Orizzontale (180 °) - il connettore punta al rotore di coda
Prima del montaggio effettivo, consultare la sezione Allineamento.
1.1 Dove montare modulo
GeoLink module should be mounted ideally at the TAIL BOOM. This is usually the best position for achieving optimal performance. Optimal position should meet the following:
- It is at least 5cm far from a rigid conductive parts such as carbon frame or bolts
- It is at least 5cm far from any electronics (especially servos)
- It is at least 8cm far from an electric motor
- It is at least 30cm far from any magnet (especially canopy magnetic mounts)
- It has clear sky visibility
- Is horizontally aligned as close as possible
Choose a position which is not too far, so that provided cable is long enough. Placing module too far at the boom could lead to bad Center of Gravity of the model.
1.2 Come montare modulo
Il fissaggio del modulo viene normalmente eseguito mediante nastro biadesivo fornito. Il nastro fornito ha proprietà di incollaggio estremamente buone in modo che possa trattenere più che meglio anche quando vengono utilizzati solo due binari del nastro.
Alcuni elicotteri sono dotati di una fusoliera invece del classico tubo di coda. In tal caso, è possibile che si debba dedicare più tempo per ottenere una superficie di montaggio piatta.
Opzionalmente è possibile utilizzare un supporto di montaggio di terze parti progettato per i moduli GPS.
Never mount GeoLink directly at a thick metallic parts, near a motor or any servo.
Non coprire il connettore GeoLink con nastro adesivo, colla o vernice. L'apertura sopra il connettore viene utilizzata per determinare la pressione ambiente e l'altitudine.
Ogni circuito contenente antenne è progettato con molta attenzione per ottenere la corretta impedenza. L'impedenza è una proprietà elettrica che determina direttamente le prestazioni dell'antenna. L'impedenza cambia immediatamente posizionando qualsiasi parte vicino al circuito, specialmente vicino all'antenna. Poiché il PCB agisce come parte dell'antenna GPS, qualsiasi modifica al PCB, comprese le viti, ha un impatto notevole. Pertanto sconsigliamo vivamente di apportare modifiche hardware al modulo GeoLink.
1.3 Montaggio modulo con nastro in dotazione
1. Take the first piece of tape and put it approximately in the middle.
2. Attaccare il modulo al tubo di coda.
3. Dividi il secondo pezzo di nastro.
4. Tenendo il nastro piegato con due dita, inserirlo tra il modulo e il braccio per creare supporto (da entrambi i lati). Con un dito o uno strumento cerca di inserire entrambi i pezzi il più lontano possibile in modo che le superfici adesive tengano bene.
The tape will shortly adhere at the surface tightly and can't be reused anymore.
1.4 Smontaggio modulo
In alcuni casi, il pilota potrebbe dover rimuovere GeoLink da un modello, ad esempio durante una riparazione. E' necessario prestare particolare attenzione!
Cercare sempre di estrarre prima il nastro biadesivo, non il modulo. Infine ruotare delicatamente con il modulo finché il nastro biadesivo non si stacca.
Non tirare mai il modulo in alcun modo se montato con nastro biadesivo! Ciò potrebbe piegare o rompere l'involucro di plastica.
1.5 GeoLink v2 Laser
Spirit GeoLink v2 module is equipped with additonal sensor for precise altitude measurement. It is used when model is flying around 1 meter or lower. It can perform a milimeter-range precise measurements and also detect obstacles. The laser is used automatically if it has a clear sight to the ground. Optionally it can be covered - in this case this sensor is unused. No changes are needed when laser is unused.
1.6 Esempi di montaggio modulo
Il montaggio può essere effettuato anche in altri modi. Si prega di vedere le foto seguenti.
1.6.1 LYNX Oxy 2
1.6.2 KDS Chase 360
1.6.3 SAB Goblin 700
2 Cablaggio
Il cablaggio viene eseguito tramite un cavo da JST a JST con lunghezza di 22 cm fornito con GeoLink. È possibile un cavo più lungo e sarà disponibile. Per il GPS stesso è preferibile un cavo più corto, perché eventuali cavi aggiuntivi collegati al modulo e all'unità Spirit potrebbero distorcere il segnale.
μSpirit Primary Porta satellite (SAT) Spirit Primary Porta satellite (SAT) Spirit Aero Primary satellite port Spirit 2 Secondary Porta satellite (SAT2) Spirit RS Secondary satellite port (SAT2) Spirit Pro Secondary Porta satellite (SAT2) Spirit GT Secondary satellite port (SAT2) Spirit GTR Secondary satellite port (SAT2)
Il cavo GeoLink è compatibile con i cavi satellitari Spektrum.
3 Allineamento
Poiché non è facile allineare visivamente il modulo perfettamente, il GeoLink ha un livello digitale integrato nelle Impostazioni Spirit. Qui puoi vedere come allineare il modulo ed eseguire le regolazioni necessarie.
3.1 Procedura di allineamento
L'allineamento può essere effettuato prima del montaggio o anche successivamente, se necessario.
- Connect GeoLink and Spirit unit with provided cable (while GeoLink being not mounted yet).
- Power up the Spirit unit.
- After initialization start the Spirit Settings software.
- Open General tab - GeoLink module settings.
- Move to the Module tab there.
- Place GeoLink at a flat, aligned horizontal surface anywhere at your model in order to get a precise reference. (for example the Spirit unit)
- Click Set as zero (temporarily) button to reset angle of built-in protractor.
- Move GeoLink to a desired mounting position.
- Mount it with provided double sided tape at position ideally with 0° deflection.