All translations

Jump to: navigation, search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 7 translations.

NameCurrent message text
 h Czech (cs)Režim lze aktivovat na dálku příslušným přepínačem vašeho vysílače. Stabilizace bude fungovat tak dlouho, jak dlouho bude přepínač v aktivní poloze. V opačném případě se model vrátí do běžného letového režimu.
 h German (de)Sie können den Modus durch den zugewiesenen Schalter Ihres Senders aus aktivieren. Solange sich der Schalter in der aktiven Position befindet, wird der Stabilisierungsmodus aktiviert. Andernfalls wird der normaler Flugmodus verwendet.
 h English (en)You can activate the mode remotely by assigned switch of your transmitter. As long as the switch is in active position, the stabilisation mode will be engaged. Otherwise normal flight mode will be used.
 h Spanish (es)Usted puede activar el modo remotamente por el interruptor asignado de su transmisor. Mientras el interruptor esté en la posición activa, se activará el modo de estabilización. De lo contrario se utilizará el modo de vuelo normal.
 h Hungarian (hu)Az üzemmódot távolról aktiválhatja az adó egy kijelölt kapcsolójával. Amíg a kapcsoló aktív helyzetben van, a modell stabilizációs üzemmódban van. Egyébként a normál repülési módot fog működni.
 h Italian (it)È possibile attivare la modalità in remoto tramite l'interruttore assegnato del trasmettitore. Finché l'interruttore è in posizione attiva, verrà attivata la modalità di stabilizzazione. Altrimenti verrà utilizzata la normale modalità di volo.
 h Russian (ru)Режим активируется с передатчика специально назначенным тумблером. Стабилизация работает пока тумблер в активном положении. В противном случае, полет идет в обычном режиме.