Difference between revisions of "GeoLink Mounting/it"

From Spirit System Manual
Jump to: navigation, search
(Created page with "Il montaggio corretto è fondamentale per ottenere condizioni operative ottimali. Se fatto in modo improprio GeoLink non sarà in grado di funzionare con grande precisione o n...")
(Updating to match new version of source page)
 
(48 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 3: Line 3:
 
Il montaggio corretto è fondamentale per ottenere condizioni operative ottimali. Se fatto in modo improprio GeoLink non sarà in grado di funzionare con grande precisione o nel peggiore dei casi alcune funzionalità potrebbero essere addirittura non utilizzabili.
 
Il montaggio corretto è fondamentale per ottenere condizioni operative ottimali. Se fatto in modo improprio GeoLink non sarà in grado di funzionare con grande precisione o nel peggiore dei casi alcune funzionalità potrebbero essere addirittura non utilizzabili.
  
Please take special care in order to perform the following steps thoroughly.
+
Si prega di prestare particolare attenzione al fine di eseguire completamente i seguenti passaggi.
  
== Mounting on your helicopter ==
+
== Mounting at the helicopter ==
  
As of now, module must be mounted always horizontally so that GeoLink logo is at the top.
+
A partire da ora, il modulo deve essere montato sempre in orizzontale in modo che il logo GeoLink sia in alto.
You can select from two positions:
+
Puoi scegliere tra due posizioni:
* '''Horizontal ()''' - ''connector is pointing to main rotor''
+
* '''Orizzontale (0 °)''' - '' Il connettore punta al rotore principale ''
* '''Horizontal (180°)''' - ''connector is pointing to tail rotor''
+
* '''Orizzontale (180 °)''' - '' il connettore punta al rotore di coda ''
  
Before actual mounting please review Alignment section.
+
Prima del montaggio effettivo, consultare la sezione Allineamento.
  
=== Where to mount ===
+
=== Dove montare modulo ===
  
 
GeoLink module should be mounted ideally at the TAIL BOOM. This is usually the best position for achieving optimal performance.
 
GeoLink module should be mounted ideally at the TAIL BOOM. This is usually the best position for achieving optimal performance.
Line 23: Line 23:
 
* It is at least 30cm far from any magnet (especially canopy magnetic mounts)
 
* It is at least 30cm far from any magnet (especially canopy magnetic mounts)
 
* It has clear sky visibility
 
* It has clear sky visibility
* It is perfectly horizontally aligned
+
* Is horizontally aligned as close as possible
  
Choose a position which is not too far, so that provided cable is long enough. Placing module too far on the boom could lead to bad Center of Gravity of the model.
+
Choose a position which is not too far, so that provided cable is long enough. Placing module too far at the boom could lead to bad Center of Gravity of the model.
  
=== How to mount ===
+
=== Come montare modulo ===
  
Module attachment is normally performed by provided Double Sided tape. Provided tape has extremely good bonding properties so that it can hold more than better even when only two rails of the tape are used.
+
Il fissaggio del modulo viene normalmente eseguito mediante nastro biadesivo fornito. Il nastro fornito ha proprietà di incollaggio estremamente buone in modo che possa trattenere più che meglio anche quando vengono utilizzati solo due binari del nastro.
  
Some helicopters are equipped with a fuselage instead of boom. In that case there is chance you will have to spend more time to achieve flat mounting surface.
+
Alcuni elicotteri sono dotati di una fusoliera invece del classico tubo di coda. In tal caso, è possibile che si debba dedicare più tempo per ottenere una superficie di montaggio piatta.
  
Optionally you can use a third party mounting support designed for GPS modules.
+
Opzionalmente è possibile utilizzare un supporto di montaggio di terze parti progettato per i moduli GPS.
 
<br/>
 
<br/>
{{Quote|'''Never mount GeoLink directly on a thick metallic parts, near a motor or any servo.'''}}
+
{{Quote|'''Never mount GeoLink directly at a thick metallic parts, near a motor or any servo.'''}}
 
<p></p>
 
<p></p>
{{Quote|'''Do not cover GeoLink connector with any tape, glue or paint. Opening above the connector is used to determine ambient pressure and altitude.'''}}
+
{{Quote|'''Non coprire il connettore GeoLink con nastro adesivo, colla o vernice. L'apertura sopra il connettore viene utilizzata per determinare la pressione ambiente e l'altitudine.'''}}
 
<br/>
 
<br/>
 
[[File:geolink-horizontal.jpg|thumb|center]]
 
[[File:geolink-horizontal.jpg|thumb|center]]
  
<center>''Example:'' Position is '''Horizontal ()'''; Rotor head is at the left side.</center>
+
<center>'' Esempio: '' La posizione è '''Orizzontale (0 °)'''; La testa del rotore si trova sul lato sinistro.</center>
  
 
<br/>
 
<br/>
{{Info|[[File:info.png]] Each circuit containing antennas is very carefully designed to achieve correct impedance. Impedance is electrical property which is directly determining performance of antenna. Impedance is changing immediately by placing any parts close to the circuit, especially near antenna. Because PCB is acting as a part of GPS antenna any change to the PCB, including screws has noticeable impact. Thus '''we highly do not recommend doing any hardware changes to GeoLink module'''.}}
+
{{Info|[[File:info.png]] Ogni circuito contenente antenne è progettato con molta attenzione per ottenere la corretta impedenza. L'impedenza è una proprietà elettrica che determina direttamente le prestazioni dell'antenna. L'impedenza cambia immediatamente posizionando qualsiasi parte vicino al circuito, specialmente vicino all'antenna. Poiché il PCB agisce come parte dell'antenna GPS, qualsiasi modifica al PCB, comprese le viti, ha un impatto notevole. Pertanto '''sconsigliamo vivamente di apportare modifiche hardware al modulo GeoLink'''.}}
  
=== Mounting with provided tape ===
+
=== Montaggio modulo con nastro in dotazione ===
  
'''1. Take the first piece of tape and glue it approximately in the middle.'''
+
'''1. Take the first piece of tape and put it approximately in the middle.'''
 
[[File:geolink-mounting-1.jpg|500px|center]]
 
[[File:geolink-mounting-1.jpg|500px|center]]
  
'''2. Attach the module at the tail boom.'''
+
'''2. Attaccare il modulo al tubo di coda.'''
 
[[File:geolink-mounting-2.jpg|500px|center]]
 
[[File:geolink-mounting-2.jpg|500px|center]]
  
'''3. Divide second piece of tape.'''
+
'''3. Dividi il secondo pezzo di nastro.'''
 
[[File:geolink-mounting-3.jpg|500px|center]]
 
[[File:geolink-mounting-3.jpg|500px|center]]
  
'''4. While holding folded tape in two fingers insert it between module and boom to create support (from both sides). With a finger or a tool try to insert both pieces as far as possible so that adhesive surfaces are holding well.'''
+
'''4. Tenendo il nastro piegato con due dita, inserirlo tra il modulo e il braccio per creare supporto (da entrambi i lati). Con un dito o uno strumento cerca di inserire entrambi i pezzi il più lontano possibile in modo che le superfici adesive tengano bene.'''
 
[[File:geolink-mounting-4.jpg|500px|center]] [[File:geolink-mounting-5.jpg|500px|center]]
 
[[File:geolink-mounting-4.jpg|500px|center]] [[File:geolink-mounting-5.jpg|500px|center]]
  
 
<br/>
 
<br/>
{{Quote|'''The tape will shortly adhere on the surface tightly and can't be reused anymore.'''}}
+
{{Quote|'''The tape will shortly adhere at the surface tightly and can't be reused anymore.'''}}
 
<br/>
 
<br/>
  
=== Unmounting ===
+
=== Smontaggio modulo ===
  
In some cases pilot might need to remove GeoLink from a model, for example during a repair. When provided double sided is used a special care must be taken!
+
In alcuni casi, il pilota potrebbe dover rimuovere GeoLink da un modello, ad esempio durante una riparazione. E' necessario prestare particolare attenzione!
  
'''Always try to pull out double sided tape first, not the module.''' Lastly rotate with the module gently until double sided tape will peel off.
+
'''Cercare sempre di estrarre prima il nastro biadesivo, non il modulo.''' Infine ruotare delicatamente con il modulo finché il nastro biadesivo non si stacca.
 
<br/>
 
<br/>
{{Quote|'''Never pull the module in any way when mounted with double sided tape! This could bent or crack the plastic enclosure.'''}}
+
{{Quote|'''Non tirare mai il modulo in alcun modo se montato con nastro biadesivo! Ciò potrebbe piegare o rompere l'involucro di plastica.'''}}
 
<br/>
 
<br/>
  
=== Mounting examples ===
+
=== GeoLink v2 Laser ===
  
Mounting can be done also in other ways. Please see following photos.
+
Spirit GeoLink v2 module is equipped with additonal sensor for precise altitude measurement. It is used when model is flying around 1 meter or lower.
 +
It can perform a milimeter-range precise measurements and also detect obstacles.
 +
The laser is used automatically if it has a clear sight to the ground. Optionally it can be covered - in this case this sensor is unused.
 +
No changes are needed when laser is unused.
 +
 
 +
=== Esempi di montaggio modulo ===
 +
 
 +
Il montaggio può essere effettuato anche in altri modi. Si prega di vedere le foto seguenti.
  
 
==== LYNX Oxy 2 ====
 
==== LYNX Oxy 2 ====
Line 87: Line 94:
 
[[File:geolink-goblin.jpg|thumb|center|SAB Goblin 700]] [[File:geolink-goblin-2.jpg|thumb|center|SAB Goblin 700]]
 
[[File:geolink-goblin.jpg|thumb|center|SAB Goblin 700]] [[File:geolink-goblin-2.jpg|thumb|center|SAB Goblin 700]]
  
== Wiring ==
+
== Cablaggio ==
  
Wiring is done through one JST to JST cable with length of 22cm which is supplied with GeoLink. Longer cable is possible and will be available.
+
Il cablaggio viene eseguito tramite un cavo da JST a JST con lunghezza di 22 cm fornito con GeoLink. È possibile un cavo più lungo e sarà disponibile.
For GPS itself a shorter cable is better, because any additional cables attached to the module and Spirit unit could distort the signal.
+
Per il GPS stesso è preferibile un cavo più corto, perché eventuali cavi aggiuntivi collegati al modulo e all'unità Spirit potrebbero distorcere il segnale.
  
 
<br/>
 
<br/>
Line 96: Line 103:
 
|-
 
|-
 
| style="width: 55%;"|'''μSpirit'''
 
| style="width: 55%;"|'''μSpirit'''
|'''Primary''' satellite port (SAT)
+
|'''Primary''' Porta satellite (SAT)
 
|-
 
|-
 
| style="width: 55%;"|'''Spirit'''
 
| style="width: 55%;"|'''Spirit'''
 +
|'''Primary''' Porta satellite (SAT)
 +
|-
 +
| style="width: 55%;"|'''Spirit Aero'''
 
|'''Primary''' satellite port
 
|'''Primary''' satellite port
 
|-
 
|-
 
| style="width: 55%;"|'''Spirit 2'''
 
| style="width: 55%;"|'''Spirit 2'''
 +
|'''Secondary''' Porta satellite (SAT2)
 +
|-
 +
| style="width: 55%;"|'''Spirit RS'''
 
|'''Secondary''' satellite port (SAT2)
 
|'''Secondary''' satellite port (SAT2)
 
|-
 
|-
 
| style="width: 55%;"|'''Spirit Pro'''
 
| style="width: 55%;"|'''Spirit Pro'''
|'''Secondary''' satellite port
+
|'''Secondary''' Porta satellite (SAT2)
 +
|-
 +
| style="width: 55%;"|'''Spirit GT'''
 +
|'''Secondary''' satellite port (SAT2)
 +
|-
 +
| style="width: 55%;"|'''Spirit GTR'''
 +
|'''Secondary''' satellite port (SAT2)
 
|}
 
|}
 
<br/>
 
<br/>
{{Info|[[File:info.png]] GeoLink cable is compatible with Spektrum satellite cables.}}
+
{{Info|[[File:info.png]] Il cavo GeoLink è compatibile con i cavi satellitari Spektrum.}}
  
  
 
[[File:geolink-wiring.jpg|500px|center]]
 
[[File:geolink-wiring.jpg|500px|center]]
  
<center>Wiring with Spirit Pro unit.</center>
+
<center>Cablaggio con unità Spirit Pro.</center>
  
== Alignment ==
+
== Allineamento ==
  
Since it is uneasy to visually align the module perfectly, the GeoLink has built-in digital level in the Spirit Settings. There you can see how to align the module and perform a necessary adjustments.
+
Poiché non è facile allineare visivamente il modulo perfettamente, il GeoLink ha un livello digitale integrato nelle Impostazioni Spirit. Qui puoi vedere come allineare il modulo ed eseguire le regolazioni necessarie.
  
 
[[File:GeoLink-Alignment.png|550px|center]]
 
[[File:GeoLink-Alignment.png|550px|center]]
  
=== Alignment procedure ===
+
=== Procedura di allineamento ===
  
Alignment can be done prior the mounting or even later, as needed.
+
L'allineamento può essere effettuato prima del montaggio o anche successivamente, se necessario.
  
 
#Connect GeoLink and Spirit unit with provided cable (while GeoLink being not mounted yet).
 
#Connect GeoLink and Spirit unit with provided cable (while GeoLink being not mounted yet).
Line 130: Line 149:
 
#Open ''General tab - GeoLink module'' settings.
 
#Open ''General tab - GeoLink module'' settings.
 
#Move to the ''Module tab'' there.
 
#Move to the ''Module tab'' there.
#Place GeoLink at a flat, aligned horizontal surface anywhere on your model in order to get a precise reference. (for example the Spirit unit)
+
#Place GeoLink at a flat, aligned horizontal surface anywhere at your model in order to get a precise reference. (for example the Spirit unit)
 
#Click '''Set as zero (temporarily)''' button to reset angle of built-in protractor.
 
#Click '''Set as zero (temporarily)''' button to reset angle of built-in protractor.
 
#Move GeoLink to a desired mounting position.
 
#Move GeoLink to a desired mounting position.
Line 140: Line 159:
 
{|style="width: 100%;color: white;"
 
{|style="width: 100%;color: white;"
 
|-
 
|-
| style="width: 33%;"| [[GeoLink_Features|&larr; Features]]  
+
| style="width: 33%;"| [[GeoLink_Features/it|&larr; Caratteristiche]]  
 
| style="width: 33%;text-align:center;"| [[#up|&uarr;Up&uarr;]]
 
| style="width: 33%;text-align:center;"| [[#up|&uarr;Up&uarr;]]
| style="text-align:right;" | [[GeoLink_Configuration|Configuration &rarr;]]
+
| style="text-align:right;" | [[GeoLink_Configuration/it|Configurazione &rarr;]]
 
|}
 
|}
 
----
 
----
 
</div>
 
</div>

Latest revision as of 09:38, 6 September 2022

Other languages:
čeština • ‎Deutsch • ‎English • ‎español • ‎français • ‎magyar • ‎italiano • ‎русский

Il montaggio corretto è fondamentale per ottenere condizioni operative ottimali. Se fatto in modo improprio GeoLink non sarà in grado di funzionare con grande precisione o nel peggiore dei casi alcune funzionalità potrebbero essere addirittura non utilizzabili.

Si prega di prestare particolare attenzione al fine di eseguire completamente i seguenti passaggi.

1 Mounting at the helicopter

A partire da ora, il modulo deve essere montato sempre in orizzontale in modo che il logo GeoLink sia in alto. Puoi scegliere tra due posizioni:

  • Orizzontale (0 °) - Il connettore punta al rotore principale
  • Orizzontale (180 °) - il connettore punta al rotore di coda

Prima del montaggio effettivo, consultare la sezione Allineamento.

1.1 Dove montare modulo

GeoLink module should be mounted ideally at the TAIL BOOM. This is usually the best position for achieving optimal performance. Optimal position should meet the following:

  • It is at least 5cm far from a rigid conductive parts such as carbon frame or bolts
  • It is at least 5cm far from any electronics (especially servos)
  • It is at least 8cm far from an electric motor
  • It is at least 30cm far from any magnet (especially canopy magnetic mounts)
  • It has clear sky visibility
  • Is horizontally aligned as close as possible

Choose a position which is not too far, so that provided cable is long enough. Placing module too far at the boom could lead to bad Center of Gravity of the model.

1.2 Come montare modulo

Il fissaggio del modulo viene normalmente eseguito mediante nastro biadesivo fornito. Il nastro fornito ha proprietà di incollaggio estremamente buone in modo che possa trattenere più che meglio anche quando vengono utilizzati solo due binari del nastro.

Alcuni elicotteri sono dotati di una fusoliera invece del classico tubo di coda. In tal caso, è possibile che si debba dedicare più tempo per ottenere una superficie di montaggio piatta.

Opzionalmente è possibile utilizzare un supporto di montaggio di terze parti progettato per i moduli GPS.

Warning.png Never mount GeoLink directly at a thick metallic parts, near a motor or any servo.

Warning.png Non coprire il connettore GeoLink con nastro adesivo, colla o vernice. L'apertura sopra il connettore viene utilizzata per determinare la pressione ambiente e l'altitudine.


Geolink-horizontal.jpg
Esempio: La posizione è Orizzontale (0 °); La testa del rotore si trova sul lato sinistro.


Info.png Ogni circuito contenente antenne è progettato con molta attenzione per ottenere la corretta impedenza. L'impedenza è una proprietà elettrica che determina direttamente le prestazioni dell'antenna. L'impedenza cambia immediatamente posizionando qualsiasi parte vicino al circuito, specialmente vicino all'antenna. Poiché il PCB agisce come parte dell'antenna GPS, qualsiasi modifica al PCB, comprese le viti, ha un impatto notevole. Pertanto sconsigliamo vivamente di apportare modifiche hardware al modulo GeoLink.

1.3 Montaggio modulo con nastro in dotazione

1. Take the first piece of tape and put it approximately in the middle.

Geolink-mounting-1.jpg

2. Attaccare il modulo al tubo di coda.

Geolink-mounting-2.jpg

3. Dividi il secondo pezzo di nastro.

Geolink-mounting-3.jpg

4. Tenendo il nastro piegato con due dita, inserirlo tra il modulo e il braccio per creare supporto (da entrambi i lati). Con un dito o uno strumento cerca di inserire entrambi i pezzi il più lontano possibile in modo che le superfici adesive tengano bene.

Geolink-mounting-4.jpg
Geolink-mounting-5.jpg


Warning.png The tape will shortly adhere at the surface tightly and can't be reused anymore.


1.4 Smontaggio modulo

In alcuni casi, il pilota potrebbe dover rimuovere GeoLink da un modello, ad esempio durante una riparazione. E' necessario prestare particolare attenzione!

Cercare sempre di estrarre prima il nastro biadesivo, non il modulo. Infine ruotare delicatamente con il modulo finché il nastro biadesivo non si stacca.

Warning.png Non tirare mai il modulo in alcun modo se montato con nastro biadesivo! Ciò potrebbe piegare o rompere l'involucro di plastica.


1.5 GeoLink v2 Laser

Spirit GeoLink v2 module is equipped with additonal sensor for precise altitude measurement. It is used when model is flying around 1 meter or lower. It can perform a milimeter-range precise measurements and also detect obstacles. The laser is used automatically if it has a clear sight to the ground. Optionally it can be covered - in this case this sensor is unused. No changes are needed when laser is unused.

1.6 Esempi di montaggio modulo

Il montaggio può essere effettuato anche in altri modi. Si prega di vedere le foto seguenti.

1.6.1 LYNX Oxy 2

LYNX Oxy 2

1.6.2 KDS Chase 360

KDS Chase 360
KDS Chase 360
KDS Chase 360

1.6.3 SAB Goblin 700

SAB Goblin 700
SAB Goblin 700

2 Cablaggio

Il cablaggio viene eseguito tramite un cavo da JST a JST con lunghezza di 22 cm fornito con GeoLink. È possibile un cavo più lungo e sarà disponibile. Per il GPS stesso è preferibile un cavo più corto, perché eventuali cavi aggiuntivi collegati al modulo e all'unità Spirit potrebbero distorcere il segnale.


μSpirit Primary Porta satellite (SAT)
Spirit Primary Porta satellite (SAT)
Spirit Aero Primary satellite port
Spirit 2 Secondary Porta satellite (SAT2)
Spirit RS Secondary satellite port (SAT2)
Spirit Pro Secondary Porta satellite (SAT2)
Spirit GT Secondary satellite port (SAT2)
Spirit GTR Secondary satellite port (SAT2)


Info.png Il cavo GeoLink è compatibile con i cavi satellitari Spektrum.


Geolink-wiring.jpg
Cablaggio con unità Spirit Pro.

3 Allineamento

Poiché non è facile allineare visivamente il modulo perfettamente, il GeoLink ha un livello digitale integrato nelle Impostazioni Spirit. Qui puoi vedere come allineare il modulo ed eseguire le regolazioni necessarie.

GeoLink-Alignment.png

3.1 Procedura di allineamento

L'allineamento può essere effettuato prima del montaggio o anche successivamente, se necessario.

  1. Connect GeoLink and Spirit unit with provided cable (while GeoLink being not mounted yet).
  2. Power up the Spirit unit.
  3. After initialization start the Spirit Settings software.
  4. Open General tab - GeoLink module settings.
  5. Move to the Module tab there.
  6. Place GeoLink at a flat, aligned horizontal surface anywhere at your model in order to get a precise reference. (for example the Spirit unit)
  7. Click Set as zero (temporarily) button to reset angle of built-in protractor.
  8. Move GeoLink to a desired mounting position.
  9. Mount it with provided double sided tape at position ideally with 0° deflection.