Difference between revisions of "First flight/es"

From Spirit System Manual
Jump to: navigation, search
(Created page with "Si está seguro de que la unidad se ha configurado correctamente, usted está listo para su primer vuelo.")
(Updating to match new version of source page)
 
(14 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
+
<languages />  
 
<div id="up"></div>
 
<div id="up"></div>
 
Si está seguro de que la unidad se ha configurado correctamente, usted está listo para su primer vuelo.
 
Si está seguro de que la unidad se ha configurado correctamente, usted está listo para su primer vuelo.
  
 +
We recommend to set Gyro Gain to 50% value for the first flight. This will set the Head-Lock gyro mode at a moderate gain.
  
== PRE-FLIGHT CONTROL ==
+
== CONTROL PRE-VUELO ==
  
#Turn on the transmitter and connect the battery to the model.
+
#Encienda el trasmisor y conecte una bateria al modelo.
#Wait for the initialization, the swashplate jumps.
+
#Espere ala inicializacion,el plato ciclico salta.
#Tilt the model, ensure the swashplate is compensating in the correct direction on all axes.
+
#Incline el modelo,verificar que el ciclico esta compensando en la direccion correcta en todos los ejes.
#Move the tail boom in any direction, the tail slider/rudder blades should compensate in the opposite direction.
+
#Mueva el tubo de cola en cualquier direccion, el deslizador del timon de cola debe compensar en direccion opuesta.
#Check that input from the transmitter sticks moves the swashplate and tail in the correct directions.
+
#Compruebe que los stick de la radio mueven el cilcico y el timon en las direcciones correctas
#Place the model on a flat surface, use the transmitter sticks to level the swashplate if it isn't already, the tail slider should be approximately in the center of its travel range.
+
#Coloque el modelo en una superficie plana, utilice los stick de la emisora para nivelar el ciclico ni lo lo esta ya, el deslizador del timon debe hayarse en la mitad de su recorrido
  
<div style="background:NavajoWhite">
 
'''WARNING'''<br />
 
If you encounter a problem or something appears wrong at this point, do not try to take off!
 
</div>
 
  
 +
{{Quote|
 +
Si se encuentra con un problema o algo parece equivocado en este punto, no trate de despegar!
 +
}}
  
== TAKEOFF ==
+
== TAKEOFF (DESPEGAR) ==
  
#Spool up the main rotor to the desired speed - we recommend to start with a slightly lower RPM.
+
#Carrete hasta que el rotor principal alcance velocidad desada, se recomienda comenzar con RPM ligeramante inferior
#Slowly increase the collective pitch from zero.
+
#Aumente lentamente el paso colectivo de cero.
#Try to steer the rudder and check whether it has sufficient gain and stop performance is good.
+
#Trate de dirigir el timon y comprobar si tiene una ganancia suficiente y ver si rendimiento es bueno.
#If control is not very precise, slowly add cyclic and rudder gain as needed.
+
#Si el control no es muy preciso, aumente lentamente ganacias de ciclico y timon segun sea necesario.
 +
 
 +
== TUNING ==
 +
 
 +
Once you have finished the first flight and you want to achieve the optimal settings, please check the [[Tuning Guide]].
  
  
Line 31: Line 35:
 
{|style="width: 100%;color: white;"
 
{|style="width: 100%;color: white;"
 
|-
 
|-
| style="width: 33%;"| [[Configuration|&larr; Configuration]]  
+
| style="width: 33%;"| [[Configuration/es|&larr; Configuracion]]  
| style="width: 33%;text-align:center;"| [[#up|&uarr;Up&uarr;]]
+
| style="width: 33%;text-align:center;"| [[#up|&uarr;hasta&uarr;]]
| style="text-align:right;" | [[Problems and Solutions|Problems and Solutions &rarr;]]
+
| style="text-align:right;" | [[Problems and Solutions/es|Problemas y soluciones &rarr;]]
 
|}
 
|}
 
----
 
----
 
</div>
 
</div>

Latest revision as of 10:25, 12 October 2018

Other languages:
čeština • ‎Deutsch • ‎English • ‎español • ‎français • ‎magyar • ‎italiano • ‎русский • ‎中文(繁體)‎

Si está seguro de que la unidad se ha configurado correctamente, usted está listo para su primer vuelo.

We recommend to set Gyro Gain to 50% value for the first flight. This will set the Head-Lock gyro mode at a moderate gain.

1 CONTROL PRE-VUELO

  1. Encienda el trasmisor y conecte una bateria al modelo.
  2. Espere ala inicializacion,el plato ciclico salta.
  3. Incline el modelo,verificar que el ciclico esta compensando en la direccion correcta en todos los ejes.
  4. Mueva el tubo de cola en cualquier direccion, el deslizador del timon de cola debe compensar en direccion opuesta.
  5. Compruebe que los stick de la radio mueven el cilcico y el timon en las direcciones correctas
  6. Coloque el modelo en una superficie plana, utilice los stick de la emisora para nivelar el ciclico ni lo lo esta ya, el deslizador del timon debe hayarse en la mitad de su recorrido


Warning.png Si se encuentra con un problema o algo parece equivocado en este punto, no trate de despegar!

2 TAKEOFF (DESPEGAR)

  1. Carrete hasta que el rotor principal alcance velocidad desada, se recomienda comenzar con RPM ligeramante inferior
  2. Aumente lentamente el paso colectivo de cero.
  3. Trate de dirigir el timon y comprobar si tiene una ganancia suficiente y ver si rendimiento es bueno.
  4. Si el control no es muy preciso, aumente lentamente ganacias de ciclico y timon segun sea necesario.

3 TUNING

Once you have finished the first flight and you want to achieve the optimal settings, please check the Tuning Guide.