Difference between revisions of "Stabilization (Acro)/it"

From Spirit System Manual
Jump to: navigation, search
(Created page with "In questa modalità è possibile eseguire un flip o un rollio come si è abituati a fare dalla modalità di volo normale.")
(Created page with "Il passo colletivo e il timone di coda sono controllati dal pilota come in una normale modalità di volo.")
Line 13: Line 13:
 
*È perfetto per imparare le manovre acrobatiche di base.
 
*È perfetto per imparare le manovre acrobatiche di base.
 
*In questa modalità è possibile eseguire un flip o un rollio come si è abituati a fare dalla modalità di volo normale.
 
*In questa modalità è possibile eseguire un flip o un rollio come si è abituati a fare dalla modalità di volo normale.
*Collective pitch and rudder is controlled by the pilot as in a normal flight mode.
+
*Il passo colletivo e il timone di coda sono controllati dal pilota come in una normale modalità di volo.
 
<p></p>
 
<p></p>
 
{{Info|[[File:Info.png|18px|]] This mode will not maintain altitude or a spot on position. It can act as aid during learning.}}
 
{{Info|[[File:Info.png|18px|]] This mode will not maintain altitude or a spot on position. It can act as aid during learning.}}

Revision as of 12:13, 16 January 2021

Other languages:
čeština • ‎Deutsch • ‎English • ‎español • ‎français • ‎magyar • ‎italiano • ‎русский

La modalità di stabilizzazione è una caratteristica dell'unità che aiuta il pilota a mantenere la posizione di volo. Il modello è completamente controllato dal pilota ma, a differenza della normale modalità di volo, ha la tendenza a tornare automaticamente al livello orizzontale.

È possibile attivare la modalità in remoto tramite l'interruttore assegnato del trasmettitore. Finché l'interruttore è in posizione attiva, verrà attivata la modalità di stabilizzazione. Altrimenti verrà utilizzata la normale modalità di volo.

1 Caratteristiche

  • Dopo l'attivazione della stabilizzazione (Acro), il modello raggiungerà il livello orizzontale piuttosto lentamente (slitta verso il basso o capovolto a seconda di ciò che è più vicino).
  • L'input dello stick ciclico dal pilota controllerà il modello nello stesso modo della normale modalità di volo.
  • Non appena la levetta viene riportata al centro, l'elicottero tornerà al livello orizzontale. Ogni volta che non sei sicuro, rilascia le levette e l'elicottero si riprenderà.
  • È perfetto per imparare le manovre acrobatiche di base.
  • In questa modalità è possibile eseguire un flip o un rollio come si è abituati a fare dalla modalità di volo normale.
  • Il passo colletivo e il timone di coda sono controllati dal pilota come in una normale modalità di volo.

Info.png This mode will not maintain altitude or a spot on position. It can act as aid during learning.

Info.png For rescue of the helicopter we highly recommend to use the Rescue mode instead of stabilisation.

2 Setttings

To make it comfortable for your needs you can set the Direction control rate parameter. This will affect how fast the helicopter will return to the horizontal position when stick(s) are released.

  • Low values are recommended for beginners - it will return faster to the horizontal position.
  • Higher values will return the model slowly and will make it closer to a normal flight mode.