Difference between revisions of "GeoLink Configuration/de"
(Updating to match new version of source page) |
|||
(116 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
+ | |||
== GeoLink Support == | == GeoLink Support == | ||
− | GeoLink | + | Spirit GeoLink module is supported by all Spirit units. In order to utilize all the functions it is necessary to enable the support in the Spirit Settings - ''General tab'' first. |
+ | After enabling, save the settings and re-power the model. | ||
== Kompass Kalibrierung == | == Kompass Kalibrierung == | ||
Line 11: | Line 13: | ||
=== Überprüfung der Kalibrierung === | === Überprüfung der Kalibrierung === | ||
− | + | If your model will start to do a circles around a spot it should fly, then it is clear mark that the Compass Calibration is required. | |
− | + | To precisely verify that GeoLink is calibrated correctly for your area, please launch the ''Spirit Settings'' and open ''GeoLink settings'' window. | |
− | + | At '''Info tab''' you can see current Heading value. | |
− | + | Platzieren sie nun das GeoLink so nahe wie möglich in Richtung '''Norden''', sodass die Flugrichtung des Modells dem Pfeil entspricht. Vergleichen sie dies idealer weise mit einem analogen Kompass. | |
− | + | Wenn das Modell Richtung '''Norden''' ausgerichtet ist, soll der Wert '''90°+- 4''' sein. Dieser Wert soll nicht weit davon entfernt sein. Weicht der Wert ab, muss eine Neukalibrierung erfolgen. | |
− | + | {{Info|[[File:Info.png|18px|]] Wir empfehlen kein Smartphone sondern einen analogen Kompass zur Kontrolle zu verwenden, da die digitalen nicht kalibriert sind und diese sich auch nicht kalibrieren lassen. Ein analoger Kompass ist die '''BESTE''' Methode zur Kontrolle}} | |
− | + | === ungewöhnliches Verhalten === | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | Ist der Kompass falsch kalibriert, werden sie feststellen das Funktionen wie Geo-Fence, Return to Home und Position Hold nicht richtig funktionieren. Wenn zb Return to Home aktiviert ist und das Modell die Position erreicht hat und sich das Modell kreisförmig um die Position herum bewegen, anstatt stabil zu stehen. Je größer diese Kreisform ist desto grösser ist der Kalibrierungsfehler. Wenn dieses Verhalten auftritt, ist es ein deutliches Zeichen für eine Rekalibrierung. | |
− | + | === Kalibrierungsprozess === | |
− | + | ||
+ | Um die Kalibrierung durchzuführen verbinden sie die Spirit Einheit mit der Software. Klicken sie im Reiter '''Allgemein''' auf '''GeoLink/Einstellungen''' und dann auf den Reiter '''Modul'''. Klicken sie auf '''Neu Kalibrieren'''. | ||
+ | Jetzt können sie das Spirit ausschalten und das USB Kabel entfernen. | ||
#During following power up of the model you will immediately notice 3 series of rapid LED flashing on the GeoLink. This always signalize module is in the Calibration mode. | #During following power up of the model you will immediately notice 3 series of rapid LED flashing on the GeoLink. This always signalize module is in the Calibration mode. | ||
− | # | + | #Blue GeoLink LED will be indicating progress of the calibration. GeoLink v2 will light up also Green LED when calibration is ongoing. |
− | #Rotate with the module as long until you will see periodic LED flashing. At this point the calibration is finished. After following re-power the module is ready for operation. | + | #Start moving with the model in all possible directions and angles to mimic a sphere. When Blue LED will flash then it will indicate a new calibration data were acquired. |
− | {{Info|[[File:Info.png|18px|]] | + | #Rotate with the module as long until you will see periodic Blue LED flashing. At this point the calibration is finished. Green LED light of the GeoLink v2 will be turned Off. After following re-power the module is ready for operation. |
+ | |||
+ | Successful calibration will end up only with periodic GeoLink LED light flashing. If you will not reach to this point then model was not rotated to all directions. During next power up new calibration will be started. This will happen for next 2 times if calibration will be not finished. If it is not finished even for the 3rd time then original calibration data will be used. | ||
+ | |||
+ | {{Info|[[File:Info.png|18px|]] Für 600er+ Helikopter empfehlen wir die Kalibrierung nur am GeoLink durchzuführen da die Größe des Helikopters unhandlich ist.<br/>[[File:Info.png|18px|]] Die Kalibrierung empfiehlt sich idealerweise direkt am Flugfeld zumachen um bessere Werte und genügend Platz zuhaben jedoch ist es im Innenbereich ebenso möglich.}} | ||
<p></p> | <p></p> | ||
− | {{Quote|''' | + | {{Quote|'''Die Software erkennt das Geolink nicht''' während der Kalibrierung. Wurde der Kalibrierungprozess einmal angestoßen lässt sich dieser nicht mehr deaktivieren. Der Prozess muss abgeschlossen werden dass das GeoLink wieder betriebsbereit ist. Wird das GeoLink während dem Prozess von der Stromversorgung getrennt, beginnt dieser wieder von vorne beim nächsten Einschalten.}} |
+ | === Calibration Video === | ||
− | + | Here you can find video from the calibration process. | |
− | + | [https://www.youtube.com/watch?v=skH0u2yV6_M&t=6s&ab_channel=FrankFussenegger Example video from the Calibration process] | |
− | + | ||
− | + | == Konfiguration == | |
+ | |||
+ | As the first step pilot has to decide what GeoLink feature he want to use. | ||
+ | Pilot can enable multiple features at the same time if needed. They can be combined, however for initial verification we recommend to enable only one function at a time. | ||
+ | |||
+ | Enable feature you would like to use in the Aid tab of the GeoLink window by ticking the Checkbox. | ||
After enabling, available parameters for the particular feature will be accessible. By these parameters behavior of selected feature can be customized to fulfill a needs. | After enabling, available parameters for the particular feature will be accessible. By these parameters behavior of selected feature can be customized to fulfill a needs. | ||
For the first tries we recommend to use a default values. | For the first tries we recommend to use a default values. | ||
− | === | + | === Aktivieren === |
− | You can verify if triggering mechanism is working correctly even before actual flight by checking the Aid tab. | + | You can verify if triggering mechanism for any feature is working correctly even before actual flight by checking the Aid tab. |
If a feature is engaged you will see '''ACTIVE''' or in other case '''Inactive'''. | If a feature is engaged you will see '''ACTIVE''' or in other case '''Inactive'''. | ||
− | {{Quote|For safety reasons | + | {{Quote|For safety reasons turn off all GeoLink features before lift off. Then in a safe altitude you can enable the feature carefully. All features can be instantly disengaged at any moment so you can continue in a normal flight.}} |
− | ==== | + | ==== Stabilisierungsfunktion ==== |
− | + | Standardmäßig sind alle GeoLink Funktionen aktiviert, sobald eine Stabi Funktion aktiviert ist. Wenn zb der Koaxial oder Rettungsmodus aktiviert ist, wird auch eine GeoLink Funktion aktiviert, die den Betrieb einer Stabi Funktion durch gleichzeitiges Handeln ergänzt. | |
− | + | Wir empfehlen die Stabi Funktion auf '''Koaxial''' zu setzen, wenn sie Geo-Fence, Return to Home und Position Hold verwenden möchten. | |
+ | We recommend to use this way only when you are out of a free channels. | ||
− | ==== Dedicated GeoLink channel ==== | + | ==== Dedicated GeoLink channel [Recommended] ==== |
− | + | More strightforward way is to assign a GeoLink feature to any free channel in the General/Channels window. In the right part of the Spirit Settings software select which feature you would like to assign. (for example '''F: GeoLink Return to Home'''). Then select appropriate channel which will be used for engaging. | |
You can use same channel for multiple features at the same time. | You can use same channel for multiple features at the same time. | ||
[[File:geolink-channels.png|center|thumb]] | [[File:geolink-channels.png|center|thumb]] | ||
− | == | + | == GeoLink functions == |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | == | + | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
+ | === Geo-fence === | ||
− | + | This feature allows to restrict flying area so that when flying over the model will return. Pilot can set a virtual fence in which the model is allowed to fly. | |
− | + | Visit [[GeoLink_Geofence|Geo-fence page]] to see all details about the function. | |
− | + | === Höhenlimit === | |
− | + | If you are worried you will forget to engage the Rescue mode in time, this feature is what you are looking for. | |
− | + | Visit [[GeoLink_Altitude_Limit|Altitude Limit page]] to see all details about the function. | |
− | + | === Return to Home === | |
− | + | ||
+ | Whenever you will loose orientation, this function is the best option. You have to only engage the function with your transmitter and wait until the model returns to a defined position. | ||
− | + | Visit [[GeoLink_Return_to_Home|Return to Home page]] to see all details about the function. | |
− | + | === Auto Landing === | |
− | + | Whenever you want to land with the model you can use this feature to do so automatically. | |
− | + | Visit [[GeoLink_Auto_Landing|Auto Landing page]] to see all details about the function. | |
− | + | === Position halten === | |
− | + | If you are learning the basics this feature can help you significantly in maintaining required spot. If you are not strong in hovering the feature will do the job for you. | |
− | + | ||
− | + | Visit [[GeoLink_Position_Hold|Position Hold page]] to see all details about the function. | |
− | + | === Höhe halten === | |
− | + | ||
− | + | If pilot is unable to maintain altitude the feature can control collective pitch automatically for him. | |
− | + | Visit [[GeoLink_Altitude_Hold|Altitude Hold page]] to see all details about the function. | |
− | == | + | == Korrektur Empfindlichkeit == |
− | GeoLink | + | Die GeoLink Funktionen führen bestimmte Bewegungen aus um die gewünschten Positionen des Modells zu erreichen. Diese Bewegungen sind kleine Korrekturen welche von den Parametern des Modells abhängig sind. Das heißt bei sehr agilen Modellen sind diese Korrekturen eher klein, bei Großen und trägen Modellen sind es eher große Korrekturen. Dies heißt umso grösser der Wert desto grösser die Korrekturen und umgekehrt. |
− | + | ||
− | === | + | === Horizontale Empfindlichkeit === |
− | + | Die Horizontale Empfindlichkeit wirkt sich auf die Funktionen wie Geo-fence, Return To Home and Position Hold aus. Wenn zb die Funktion Return-to-Home aktiviert ist und diese zu lange dauert, muss die Empfindlichkeit erhöht werden. Jedoch führt ein zu hoher Wert zu übermäßigen Korrekturen (sichtbar) auch wenn das Modell auf Position bleibt. (Überlastung der Servos) | |
− | + | ||
− | + | ||
− | === | + | === Vertikale Empfindlichkeit === |
− | + | Die Vertikale Empfindlichkeit wirkt sich auf die Funktionen wie Höhenlimit und Höhe halten aus. Wenn das Modell in der Hochachse auf und ab schwingt, muss der Wert verringert werden, bis es stoppt. Es wird empfohlen, das Verhalten bei Windstille anzupassen und zu überprüfen. Ein zu hoher Wert führt zu deutlicheren Schwingungen. Es wird empfohlen, mit den Standardwerten zu beginnen. | |
Line 236: | Line 135: | ||
{|style="width: 100%;color: white;" | {|style="width: 100%;color: white;" | ||
|- | |- | ||
− | | style="width: 33%;"| [[GeoLink_Mounting|← | + | | style="width: 33%;"| [[GeoLink_Mounting/de|← Montage]] |
− | | style="width: 33%;text-align:center;"| [[#up|↑ | + | | style="width: 33%;text-align:center;"| [[#up|↑Hoch↑]] |
− | | style="text-align:right;" | [[ | + | | style="text-align:right;" | [[GeoLink_Logging|Logging →]] |
|} | |} | ||
---- | ---- | ||
</div> | </div> |
Latest revision as of 14:40, 15 September 2022
Contents
1 GeoLink Support
Spirit GeoLink module is supported by all Spirit units. In order to utilize all the functions it is necessary to enable the support in the Spirit Settings - General tab first. After enabling, save the settings and re-power the model.
2 Kompass Kalibrierung
Alle GeoLink Module wurden vollständig getestet und kalibriert. Das einzige was der Pilot möglicherweise benötigt, ist eine Neukalibrierung des integrierten Kompasses. Der Kompass ist entscheidend für die Funktionen des GeoLink und eine korrekte Navigation. Der Kompass erfasst das Erdmagnetfeld und kann somit den Kurs bestimmen. Leider ist das Erdmagnetfeld überall anders. Der integrierte Kompass wurde in der Tschechischen Republik kalibriert und getestet. Wird das Modell außerhalb der Tschechischen Republik betrieben ist eine Neukalibrierung des Kompasses von Nöten. Generell empfiehlt es sich den Kompass direkt auf dem Flugfeld zu kalibrieren.
2.1 Überprüfung der Kalibrierung
If your model will start to do a circles around a spot it should fly, then it is clear mark that the Compass Calibration is required.
To precisely verify that GeoLink is calibrated correctly for your area, please launch the Spirit Settings and open GeoLink settings window. At Info tab you can see current Heading value.
Platzieren sie nun das GeoLink so nahe wie möglich in Richtung Norden, sodass die Flugrichtung des Modells dem Pfeil entspricht. Vergleichen sie dies idealer weise mit einem analogen Kompass.
Wenn das Modell Richtung Norden ausgerichtet ist, soll der Wert 90°+- 4 sein. Dieser Wert soll nicht weit davon entfernt sein. Weicht der Wert ab, muss eine Neukalibrierung erfolgen.
Wir empfehlen kein Smartphone sondern einen analogen Kompass zur Kontrolle zu verwenden, da die digitalen nicht kalibriert sind und diese sich auch nicht kalibrieren lassen. Ein analoger Kompass ist die BESTE Methode zur Kontrolle
2.2 ungewöhnliches Verhalten
Ist der Kompass falsch kalibriert, werden sie feststellen das Funktionen wie Geo-Fence, Return to Home und Position Hold nicht richtig funktionieren. Wenn zb Return to Home aktiviert ist und das Modell die Position erreicht hat und sich das Modell kreisförmig um die Position herum bewegen, anstatt stabil zu stehen. Je größer diese Kreisform ist desto grösser ist der Kalibrierungsfehler. Wenn dieses Verhalten auftritt, ist es ein deutliches Zeichen für eine Rekalibrierung.
2.3 Kalibrierungsprozess
Um die Kalibrierung durchzuführen verbinden sie die Spirit Einheit mit der Software. Klicken sie im Reiter Allgemein auf GeoLink/Einstellungen und dann auf den Reiter Modul. Klicken sie auf Neu Kalibrieren. Jetzt können sie das Spirit ausschalten und das USB Kabel entfernen.
- During following power up of the model you will immediately notice 3 series of rapid LED flashing on the GeoLink. This always signalize module is in the Calibration mode.
- Blue GeoLink LED will be indicating progress of the calibration. GeoLink v2 will light up also Green LED when calibration is ongoing.
- Start moving with the model in all possible directions and angles to mimic a sphere. When Blue LED will flash then it will indicate a new calibration data were acquired.
- Rotate with the module as long until you will see periodic Blue LED flashing. At this point the calibration is finished. Green LED light of the GeoLink v2 will be turned Off. After following re-power the module is ready for operation.
Successful calibration will end up only with periodic GeoLink LED light flashing. If you will not reach to this point then model was not rotated to all directions. During next power up new calibration will be started. This will happen for next 2 times if calibration will be not finished. If it is not finished even for the 3rd time then original calibration data will be used.
Für 600er+ Helikopter empfehlen wir die Kalibrierung nur am GeoLink durchzuführen da die Größe des Helikopters unhandlich ist.
Die Kalibrierung empfiehlt sich idealerweise direkt am Flugfeld zumachen um bessere Werte und genügend Platz zuhaben jedoch ist es im Innenbereich ebenso möglich.
Die Software erkennt das Geolink nicht während der Kalibrierung. Wurde der Kalibrierungprozess einmal angestoßen lässt sich dieser nicht mehr deaktivieren. Der Prozess muss abgeschlossen werden dass das GeoLink wieder betriebsbereit ist. Wird das GeoLink während dem Prozess von der Stromversorgung getrennt, beginnt dieser wieder von vorne beim nächsten Einschalten.
2.4 Calibration Video
Here you can find video from the calibration process.
Example video from the Calibration process
3 Konfiguration
As the first step pilot has to decide what GeoLink feature he want to use. Pilot can enable multiple features at the same time if needed. They can be combined, however for initial verification we recommend to enable only one function at a time.
Enable feature you would like to use in the Aid tab of the GeoLink window by ticking the Checkbox. After enabling, available parameters for the particular feature will be accessible. By these parameters behavior of selected feature can be customized to fulfill a needs. For the first tries we recommend to use a default values.
3.1 Aktivieren
You can verify if triggering mechanism for any feature is working correctly even before actual flight by checking the Aid tab. If a feature is engaged you will see ACTIVE or in other case Inactive.
For safety reasons turn off all GeoLink features before lift off. Then in a safe altitude you can enable the feature carefully. All features can be instantly disengaged at any moment so you can continue in a normal flight.
3.1.1 Stabilisierungsfunktion
Standardmäßig sind alle GeoLink Funktionen aktiviert, sobald eine Stabi Funktion aktiviert ist. Wenn zb der Koaxial oder Rettungsmodus aktiviert ist, wird auch eine GeoLink Funktion aktiviert, die den Betrieb einer Stabi Funktion durch gleichzeitiges Handeln ergänzt. Wir empfehlen die Stabi Funktion auf Koaxial zu setzen, wenn sie Geo-Fence, Return to Home und Position Hold verwenden möchten. We recommend to use this way only when you are out of a free channels.
3.1.2 Dedicated GeoLink channel [Recommended]
More strightforward way is to assign a GeoLink feature to any free channel in the General/Channels window. In the right part of the Spirit Settings software select which feature you would like to assign. (for example F: GeoLink Return to Home). Then select appropriate channel which will be used for engaging. You can use same channel for multiple features at the same time.
4 GeoLink functions
4.1 Geo-fence
This feature allows to restrict flying area so that when flying over the model will return. Pilot can set a virtual fence in which the model is allowed to fly.
Visit Geo-fence page to see all details about the function.
4.2 Höhenlimit
If you are worried you will forget to engage the Rescue mode in time, this feature is what you are looking for.
Visit Altitude Limit page to see all details about the function.
4.3 Return to Home
Whenever you will loose orientation, this function is the best option. You have to only engage the function with your transmitter and wait until the model returns to a defined position.
Visit Return to Home page to see all details about the function.
4.4 Auto Landing
Whenever you want to land with the model you can use this feature to do so automatically.
Visit Auto Landing page to see all details about the function.
4.5 Position halten
If you are learning the basics this feature can help you significantly in maintaining required spot. If you are not strong in hovering the feature will do the job for you.
Visit Position Hold page to see all details about the function.
4.6 Höhe halten
If pilot is unable to maintain altitude the feature can control collective pitch automatically for him.
Visit Altitude Hold page to see all details about the function.
5 Korrektur Empfindlichkeit
Die GeoLink Funktionen führen bestimmte Bewegungen aus um die gewünschten Positionen des Modells zu erreichen. Diese Bewegungen sind kleine Korrekturen welche von den Parametern des Modells abhängig sind. Das heißt bei sehr agilen Modellen sind diese Korrekturen eher klein, bei Großen und trägen Modellen sind es eher große Korrekturen. Dies heißt umso grösser der Wert desto grösser die Korrekturen und umgekehrt.
5.1 Horizontale Empfindlichkeit
Die Horizontale Empfindlichkeit wirkt sich auf die Funktionen wie Geo-fence, Return To Home and Position Hold aus. Wenn zb die Funktion Return-to-Home aktiviert ist und diese zu lange dauert, muss die Empfindlichkeit erhöht werden. Jedoch führt ein zu hoher Wert zu übermäßigen Korrekturen (sichtbar) auch wenn das Modell auf Position bleibt. (Überlastung der Servos)
5.2 Vertikale Empfindlichkeit
Die Vertikale Empfindlichkeit wirkt sich auf die Funktionen wie Höhenlimit und Höhe halten aus. Wenn das Modell in der Hochachse auf und ab schwingt, muss der Wert verringert werden, bis es stoppt. Es wird empfohlen, das Verhalten bei Windstille anzupassen und zu überprüfen. Ein zu hoher Wert führt zu deutlicheren Schwingungen. Es wird empfohlen, mit den Standardwerten zu beginnen.