Difference between revisions of "OpenTX Integration/it"

From Spirit System Manual
Jump to: navigation, search
(Created page with "Tutte le radio FrSky Taranis e Horus - '''ČESKY'''")
(Updating to match new version of source page)
 
(53 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 37: Line 37:
 
|-
 
|-
 
|◦
 
|◦
|[[OpenTX 2.2]] con il supporto di Lua
+
|[[OpenTX 2.2]] or [[EdgeTX]] con il supporto di Lua
 
|-
 
|-
 
|◦
 
|◦
Line 43: Line 43:
 
|-
 
|-
 
|◦
 
|◦
|Cavo di integrazione per S.Port
+
|Cavo di integrazione per S.Port - <font color=red>Non necessario per '''Spirit GT'''</font>
 
|}
 
|}
 
</div>
 
</div>
Line 53: Line 53:
  
 
== cablaggio ==
 
== cablaggio ==
 +
 +
=== Spirit 1, Spirit 2, Spirit Pro ===
  
 
Per abilitare l'integrazione, è necessario collegare il ricevitore e l'unità solo secondo lo schema seguente. Tieni presente che per renderlo possibile avrai bisogno di un cavo speciale disponibile nel nostro eshop.
 
Per abilitare l'integrazione, è necessario collegare il ricevitore e l'unità solo secondo lo schema seguente. Tieni presente che per renderlo possibile avrai bisogno di un cavo speciale disponibile nel nostro eshop.
Line 83: Line 85:
 
}}
 
}}
  
[[File:O2.jpg|class=halfwidth|center]]
+
[[File:O2.jpg|500px|center]]
  
 
<center>'''''Esempio 1:''' Schema di collegamento per la parte Integration con ricevitore X4RSB''</center>
 
<center>'''''Esempio 1:''' Schema di collegamento per la parte Integration con ricevitore X4RSB''</center>
  
[[File:O3.png|class=halfwidth|center]]
+
[[File:O3.png|500px|center]]
  
 
<center>'''''Esempio 2:''' Adattatore opzionale per ricevitori X4R, X4RSB, XSR''</center>
 
<center>'''''Esempio 2:''' Adattatore opzionale per ricevitori X4R, X4RSB, XSR''</center>
 +
 +
=== Spirit GT ===
 +
 +
[[File:frsky-gt-cable.jpg|class=halfwidth|center]]
 +
 +
<center>'''Esempio 3:''' È sufficiente utilizzare un normale cavo servo con filo rosso scollegato.''</center>
 +
 +
[[File:frsky-gt.jpg|500px|center]]
 +
 +
<center>'''Esempio 4:''' Cablaggio per S-BUS e S.PORT con ricevitore FrSky''</center>
  
 
== Installazione ==
 
== Installazione ==
Line 102: Line 114:
 
|-
 
|-
 
|Tutte le radio FrSky Taranis e Horus - '''INGLESE''':
 
|Tutte le radio FrSky Taranis e Horus - '''INGLESE''':
|[https://www.spirit-system.com/dl/opentx/Spirit-3.2.0-en.zip https://www.spirit-system.com/dl/opentx/Spirit-3.2.0-en.zip]
+
|[https://www.spirit-system.com/dl/opentx/Spirit-3.4.3-en.zip https://www.spirit-system.com/dl/opentx/Spirit-3.4.3-en.zip]
 
|-
 
|-
 
|Tutte le radio FrSky Taranis e Horus - '''ČESKY''':
 
|Tutte le radio FrSky Taranis e Horus - '''ČESKY''':
|[https://www.spirit-system.com/dl/opentx/Spirit-3.2.0-cs.zip https://www.spirit-system.com/dl/opentx/Spirit-3.2.0-cs.zip]
+
|[https://www.spirit-system.com/dl/opentx/Spirit-3.4.3-cs.zip https://www.spirit-system.com/dl/opentx/Spirit-3.4.3-cs.zip]
 
|}
 
|}
 
</div>
 
</div>
Line 111: Line 123:
 
<div align=center>
 
<div align=center>
 
{| style="width: 95%;background-color: Gainsboro;color:black;"
 
{| style="width: 95%;background-color: Gainsboro;color:black;"
| colspan="2" style="background-color: orange;color:white;border-radius: 8px;text-align:center; "| '''Download script for Aero'''
+
| colspan="2" style="background-color: orange;color:white;border-radius: 8px;text-align:center; "| '''Download script per Aereo'''
 
|-
 
|-
 
|Tutte le radio FrSky Taranis e Horus - '''INGLESE''':
 
|Tutte le radio FrSky Taranis e Horus - '''INGLESE''':
Line 122: Line 134:
 
<p></p>
 
<p></p>
  
Then unzip the file and copy the „Spirit-­3.2.0“ (or „Spirit-Aero-1.5.1“ for Aero) directory to SD Card of your transmitter.
+
Quindi decomprimere il file e copiare la directory "Spirit-3.2.0" (o "Spirit-Aero-1.5.1" per Aereo) sulla scheda SD del trasmettitore.
  
== How to open the Menu ==
+
== Come aprire il menu ==
  
You can access the integration menu whenever you want to configure the unit. When it is opened, it behave similarly as when you start the PC software. This mean that for example Bank Switching will be performed in the menu, not with assigned switch. When script is closed, everything returns to the flight regime.
+
È possibile accedere al menu di integrazione ogni volta che si desidera configurare l'unità. Quando viene aperto, si comporta in modo simile all'avvio del software per PC. Ciò significa che, ad esempio, il cambio di banco verrà eseguito nel menu, non con l'interruttore assegnato. Quando lo script viene chiuso, tutto torna al regime di volo.
  
  
'''To access the menu on Taranis, press the buttons in the following way:'''
+
'''Per accedere al menu su Taranis, premere i pulsanti nel modo seguente:'''
  
#Press the ''MENU'' button for 1 second.
+
#Premere il pulsante "MENU" per 1 secondo.
#Click the ''PAGE'' button.
+
#Fare clic sul pulsante "PAGINA".
#By clicking '''+''' and '''''' buttons move to the ''„Spirit-3.2.0“ (or „Spirit-Aero-1.5.0“ for Aero)'' directory.
+
#Facendo clic sui pulsanti '''+''' e '''-''' spostarsi nella directory '' "Spirit-3.2.0" (o "Spirit-Aero-1.5.0" per Aereo) ''.
#Click the ''ENT'' button.
+
#Fare clic sul pulsante "ENT".
#Start the ''basic.lua'' or ''special.lua'' script by holding the ''ENT'' button, then select ''Execute''.
+
#Avvia lo script "basic.lua" o "special.lua" tenendo premuto il pulsante "ENT", quindi seleziona "Esegui".
  
'''To access the menu on Horus, press the buttons in the following way:'''
+
'''Per accedere al menu su Horus, premere i pulsanti nel modo seguente:'''
  
#Press the '''<''' button for 1 second.
+
#Premere il pulsante '''<''' per 1 secondo.
#Click the ''PAGE UP'' button to reach the SD CARD page.
+
#Fare clic sul pulsante "PAGINA SU" per accedere alla pagina SCHEDA SD.
#By rotary manipulator move to the ''„Spirit-3.2.0“ (or „Spirit-Aero-1.5.0“ for Aero)'' directory.
+
#Con il manipolatore rotativo spostarsi nella directory "" Spirit-3.2.0 "(o" Spirit-Aero-1.5.0 "per Aereo)".
#Click the ''manipulator'' button to enter.
+
#Fare clic sul pulsante  ''manipulator'' per accedere.
#Execute the ''basic.lua'' or ''special.lua''.
+
#Esegui il file ''basic.lua'' o ''special.lua''.
  
 
[[File:horus-execute.png|300px|]]
 
[[File:horus-execute.png|300px|]]
  
== Integration Preview ==
+
== Anteprima dell'integrazione ==
  
FrSky Taranis integration:
+
FrSky Taranis integrazione:
  
 
[[File:O4.png]] [[File:O5.png]]
 
[[File:O4.png]] [[File:O5.png]]
  
  
FrSky Horus integration:
+
FrSky Horus integrazione:
  
 
[[File:O6.png]] [[File:frsky-servos.png]]
 
[[File:O6.png]] [[File:frsky-servos.png]]
  
== Troubleshooting ==
+
== Risoluzione dei problemi ==
  
*If the Menu will not load any parameter value, it is likely that the integration cable is connected improperly. If you use any Telemetry sensor, we recommend to disconnect it (at least from signal line) and verify again.
+
*Se il menu non carica alcun valore di parametro, è probabile che il cavo di integrazione sia collegato in modo errato. Se si utilizza un sensore di telemetria, si consiglia di scollegarlo (almeno dalla linea del segnale) e verificare di nuovo.
  
*If you will see the Lua script error: ''Script syntax error - attempt to call global function sportTelemetry'', then the OpenTX firmware in your transmitter is 2.1 or earlier. Please check the [[OpenTX 2.2]] page for update instructions.
+
*Se vedrai l'errore di script Lua: ``Errore di sintassi dello script - prova a chiamare la funzione globale sportTelemetry'', il firmware OpenTX nel trasmettitore è 2.1 o precedente. Controllare la pagina [[OpenTX 2.2]] per le istruzioni di aggiornamento.
  
== Telemetry data ==
+
== dati Telemetria ==
  
With this connection the Spirit will not only offer the Integration, but also a various telemetry data.
+
Con questa connessione lo Spirito non solo offrirà l'integrazione, ma anche una diversa telemetria dati.
These data can be displayed on your main screen and even logged during flight.
+
Questi dati possono essere visualizzati sulla schermata principale e persino registrati durante il volo.
  
Firstly, it is necessary to scan for the new sensors.
+
In primo luogo, è necessario cercare i nuovi sensori.
Go to '''MENU - Page 13/14 - TELEMETRY''' and press '''Discover new sensors'''. When all variables are discovered, then stop discovery of the sensors.
+
Andare su '''MENU - Pagina 13/14 - TELEMETRIA''' e premere '''Scopri nuovi sensori'''. Quando tutte le variabili vengono rilevate, interrompere la scoperta dei sensori.
  
To add the Telemetry data onto the main screen, go to '''MENU - Page 14/14 - DISPLAY'''.
+
Per aggiungere i dati di telemetria nella schermata principale, andare su '''MENU - Pagina 14/14 - DISPLAY'''.
There you can add any variable you want to be displayed. Variables with +/- character are meant to be maximal/minimal measured values.
+
Lì puoi aggiungere qualsiasi variabile che desideri venga visualizzata. Le variabili con il carattere +/- devono essere valori misurati massimi / minimi.
  
Finally, exit to the main screen and press the PAGE button for 1 second.
+
Infine, esci dalla schermata principale e premi il pulsante PAGE per 1 secondo.
  
With the Spirit firmware 2.4 you are able to view:
+
Con il firmware Spirit 2.4 puoi visualizzare:
* '''RPM''' [RPM] - Current RPM from the [[Configuration#Governor|Governor]].
+
* '''RPM''' [RPM] - RPM corrente da [[Governor/it|Governo]].
* '''Fuel''' [%] - Vibrations of the model (Reported as Fuel)
+
* '''Fuel''' [%] - Vibrazioni del modello (segnalate come carburante)
* '''RB1V''' [V] - Main Battery Voltage
+
* '''RB1V''' [V] - Tensione batteria principale
* '''RB1A''' [A] - Main Battery Current
+
* '''RB1A''' [A] - Corrente batteria principale
* '''RB1C''' [mAh] - Main Battery Consumed Capacity
+
* '''RB1C''' [mAh] - Capacità consumata dalla batteria principale
* '''RB2C''' [V] - BEC Voltage (10x) - ''set Ratio 25.5''
+
* '''RB2C''' [V] - Tensione BEC (10x) - '' rapporto impostato 25,5 ''
* '''Tmp1''' [°C] - ESC Temperature
+
* '''Tmp1''' [° C] - Temperatura ESC
* '''5120''' [μs] - Throttle PWM Value
+
* '''5120''' [μs] - Valore PWM acceleratore
  
== Usage ==
+
== Utilizzo ==
  
Whenever you want to configure a parameter, start the according Lua script.
+
Ogni volta che vuoi configurare un parametro, avvia lo script Lua corrispondente.
There the Menu Layout is similar with the PC software to have easy navigation.
+
Lì il layout del menu è simile a quello del software per PC per una facile navigazione.
  
It is working in the same way as when the PC software is connected. This mean that when the Integration menu is opened, you can change even the basic parameters that could affect the helicopter significantly.
+
Funziona allo stesso modo di quando è collegato il software per PC. Ciò significa che quando si apre il menu Integrazione è possibile modificare anche i parametri di base che potrebbero influenzare in modo significativo l'elicottero.
  
{{Quote|'''Never perform the configuration when flying!'''}}
+
{{Quote|'''Non eseguire mai la configurazione durante il volo!'''}}
  
When using the Bank Switching or Real-Time tuning features the menu will take full control of it. The unit will not react to a Switch position changes.
+
Quando si utilizzano le funzioni di cambio banco o di sintonizzazione in tempo reale, il menu ne avrà il pieno controllo. L'unità non reagirà a un cambio di posizione dell'interruttore.
For the Bank Switching there is ''Banks'' option where you can manually change the banks. Whenever you will change the Bank the configuration will be saved to not loose the current settings.
+
Per il cambio di banco c'è l'opzione '' Banchi '' dove puoi cambiare manualmente i banchi. Ogni volta che cambierete il banco, la configurazione verrà salvata per non perdere le impostazioni correnti.
  
{{Info|[[File:Info.png|18px]] When Bank is 1 or 2, some parameters are hidden. In that case some pages appear to be blank.}}
+
{{Info|[[File:Info.png|18px]] Quando Bank è 1 o 2, alcuni parametri sono nascosti. In tal caso alcune pagine sembrano essere vuote.}}
  
Do not forget to click the '''Save Settings''' when you want to save a changes permanently.
+
Non dimenticare di fare clic su '''Salva impostazioni''' quando desideri salvare le modifiche in modo permanente.
  
  
Enjoy the integration!
+
Goditi l'integrazione!
  
  
Line 211: Line 223:
 
{|style="width: 100%;color: white;text-align:center;"
 
{|style="width: 100%;color: white;text-align:center;"
  
|[[#up|&uarr;Up&uarr;]]
+
|[[#up|&uarr;su&uarr;]]
  
 
|}
 
|}
 
----
 
----
 
</div>
 
</div>

Latest revision as of 11:36, 19 September 2022

Other languages:
čeština • ‎Deutsch • ‎English • ‎español • ‎français • ‎magyar • ‎italiano • ‎русский
Guida all'installazione
per
O1.png
Integrazione


Caratteristiche
Impostazioni direttamente nel trasmettitore
Configurazione unita'
Non c'è bisogno del computer
Tutto rapidamente accessibile

Requisiti
OpenTX 2.2 or EdgeTX con il supporto di Lua
Ricevitore con S.Port
Cavo di integrazione per S.Port - Non necessario per Spirit GT




1 cablaggio

1.1 Spirit 1, Spirit 2, Spirit Pro

Per abilitare l'integrazione, è necessario collegare il ricevitore e l'unità solo secondo lo schema seguente. Tieni presente che per renderlo possibile avrai bisogno di un cavo speciale disponibile nel nostro eshop.

So you will need to connect:

  • FrSky Integration cable
  • S-Bus, PPM or PWM connection to the receiver (same that you used without the integration).

Opentx-cable.jpg

Cavo più corto cavo

ricevitore - S.Port

Cavo più lungo cavo

unita' - SYS port


Il cavo di integrazione viene utilizzato per la trasmissione dati bidirezionale tra unità e ricevitore, rispettivamente trasmettitore. Ciò include i dati di telemetria e la possibilità di configurare tutti i parametri dell'unità, direttamente dal trasmettitore.

È completamente separato dalla parte di base del ricevitore che trasmette i dati del canale. Così la tua connessione esistente con il ricevitore può essere intatta. Può funzionare con i tipi di connessione PWM, PPM e SBus.

Info.png Per il ricevitore che dispone di un connettore Molex per S.Port (ad esempio X4R, X4RSB, XSR), utilizzare il connettore e i pin forniti in modo da poterlo collegare facilmente al connettore del servo.

Info.png La sola connessione S.Port non funzionerà: viene utilizzata solo per la configurazione. I dati del canale devono essere trasmessi da protocolli convenzionali come PWM, PPM o SBus.

O2.jpg
Esempio 1: Schema di collegamento per la parte Integration con ricevitore X4RSB
O3.png
Esempio 2: Adattatore opzionale per ricevitori X4R, X4RSB, XSR

1.2 Spirit GT

Frsky-gt-cable.jpg
Esempio 3: È sufficiente utilizzare un normale cavo servo con filo rosso scollegato.
Frsky-gt.jpg
Esempio 4: Cablaggio per S-BUS e S.PORT con ricevitore FrSky

2 Installazione

La configurazione dell'unità è accessibile tramite gli script Lua. Questi script sono personalizzati da Spirit System per consentire la piena integrazione con l'unità. Con questa integrazione puoi accedere a tutti i menu e configurare qualsiasi parametro ogni volta che lo desideri.

Per farlo funzionare, devi scaricare e copiare gli script dal nostro web.

Download script per elicottero
Tutte le radio FrSky Taranis e Horus - INGLESE: https://www.spirit-system.com/dl/opentx/Spirit-3.4.3-en.zip
Tutte le radio FrSky Taranis e Horus - ČESKY: https://www.spirit-system.com/dl/opentx/Spirit-3.4.3-cs.zip

Download script per Aereo
Tutte le radio FrSky Taranis e Horus - INGLESE: https://www.spirit-system.com/dl/opentx/Spirit-Aero-1.5.1-en.zip
Tutte le radio FrSky Taranis e Horus - ČESKY: https://www.spirit-system.com/dl/opentx/Spirit-Aero-1.5.1-cs.zip

Quindi decomprimere il file e copiare la directory "Spirit-3.2.0" (o "Spirit-Aero-1.5.1" per Aereo) sulla scheda SD del trasmettitore.

3 Come aprire il menu

È possibile accedere al menu di integrazione ogni volta che si desidera configurare l'unità. Quando viene aperto, si comporta in modo simile all'avvio del software per PC. Ciò significa che, ad esempio, il cambio di banco verrà eseguito nel menu, non con l'interruttore assegnato. Quando lo script viene chiuso, tutto torna al regime di volo.


Per accedere al menu su Taranis, premere i pulsanti nel modo seguente:

  1. Premere il pulsante "MENU" per 1 secondo.
  2. Fare clic sul pulsante "PAGINA".
  3. Facendo clic sui pulsanti + e - spostarsi nella directory "Spirit-3.2.0" (o "Spirit-Aero-1.5.0" per Aereo) .
  4. Fare clic sul pulsante "ENT".
  5. Avvia lo script "basic.lua" o "special.lua" tenendo premuto il pulsante "ENT", quindi seleziona "Esegui".

Per accedere al menu su Horus, premere i pulsanti nel modo seguente:

  1. Premere il pulsante < per 1 secondo.
  2. Fare clic sul pulsante "PAGINA SU" per accedere alla pagina SCHEDA SD.
  3. Con il manipolatore rotativo spostarsi nella directory "" Spirit-3.2.0 "(o" Spirit-Aero-1.5.0 "per Aereo)".
  4. Fare clic sul pulsante manipulator per accedere.
  5. Esegui il file basic.lua o special.lua.

Horus-execute.png

4 Anteprima dell'integrazione

FrSky Taranis integrazione:

O4.png O5.png


FrSky Horus integrazione:

O6.png Frsky-servos.png

5 Risoluzione dei problemi

  • Se il menu non carica alcun valore di parametro, è probabile che il cavo di integrazione sia collegato in modo errato. Se si utilizza un sensore di telemetria, si consiglia di scollegarlo (almeno dalla linea del segnale) e verificare di nuovo.
  • Se vedrai l'errore di script Lua: ``Errore di sintassi dello script - prova a chiamare la funzione globale sportTelemetry, il firmware OpenTX nel trasmettitore è 2.1 o precedente. Controllare la pagina OpenTX 2.2 per le istruzioni di aggiornamento.

6 dati Telemetria

Con questa connessione lo Spirito non solo offrirà l'integrazione, ma anche una diversa telemetria dati. Questi dati possono essere visualizzati sulla schermata principale e persino registrati durante il volo.

In primo luogo, è necessario cercare i nuovi sensori. Andare su MENU - Pagina 13/14 - TELEMETRIA e premere Scopri nuovi sensori. Quando tutte le variabili vengono rilevate, interrompere la scoperta dei sensori.

Per aggiungere i dati di telemetria nella schermata principale, andare su MENU - Pagina 14/14 - DISPLAY. Lì puoi aggiungere qualsiasi variabile che desideri venga visualizzata. Le variabili con il carattere +/- devono essere valori misurati massimi / minimi.

Infine, esci dalla schermata principale e premi il pulsante PAGE per 1 secondo.

Con il firmware Spirit 2.4 puoi visualizzare:

  • RPM [RPM] - RPM corrente da Governo.
  • Fuel [%] - Vibrazioni del modello (segnalate come carburante)
  • RB1V [V] - Tensione batteria principale
  • RB1A [A] - Corrente batteria principale
  • RB1C [mAh] - Capacità consumata dalla batteria principale
  • RB2C [V] - Tensione BEC (10x) - rapporto impostato 25,5
  • Tmp1 [° C] - Temperatura ESC
  • 5120 [μs] - Valore PWM acceleratore

7 Utilizzo

Ogni volta che vuoi configurare un parametro, avvia lo script Lua corrispondente. Lì il layout del menu è simile a quello del software per PC per una facile navigazione.

Funziona allo stesso modo di quando è collegato il software per PC. Ciò significa che quando si apre il menu Integrazione è possibile modificare anche i parametri di base che potrebbero influenzare in modo significativo l'elicottero.

Warning.png Non eseguire mai la configurazione durante il volo!

Quando si utilizzano le funzioni di cambio banco o di sintonizzazione in tempo reale, il menu ne avrà il pieno controllo. L'unità non reagirà a un cambio di posizione dell'interruttore. Per il cambio di banco c'è l'opzione Banchi dove puoi cambiare manualmente i banchi. Ogni volta che cambierete il banco, la configurazione verrà salvata per non perdere le impostazioni correnti.

Info.png Quando Bank è 1 o 2, alcuni parametri sono nascosti. In tal caso alcune pagine sembrano essere vuote.

Non dimenticare di fare clic su Salva impostazioni quando desideri salvare le modifiche in modo permanente.


Goditi l'integrazione!