Difference between revisions of "Problems and Solutions/de"

From Spirit System Manual
Jump to: navigation, search
(Created page with "Probleme und Lösungen")
 
 
(65 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
<div id="up"></div>
 
<div id="up"></div>
  
{| class="wikitable" style="background-color:#ffffcc; text-align: left; width: 75%;"
+
{| class="problems" style="text-align: left; width: 100%;"
|'''Problem description'''
+
|'''Beschreibung des Problems'''
|'''Solution'''
+
|'''Lösung'''
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50%;"|Swashplate or tail drifts after initialization
+
|style="width: 50%;"|Taumelscheibe oder Heckrotor wandern nach Initialisierung.
|Check trims and subtrims. Sticks in neutral position must be 0%, see the ''Diagnostics tab''. Increase Stick deadband in ''Advanced tab''.
+
|Kontrollieren Sie Trim und Subtrim am Sender. Die neutrale Position des Knüppels muss bei 0% stehen, siehe Registerkarte ''Diagnostic''. Erhöhen Sie die Knüppeltotzone in der Registerkarte ''Advanced/Expert settings''.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|Rudder or cyclic is not precise
+
|Steuerung des Modells ist unpräzise.
|Increase cyclic gain and/or increase the gyro gain in the transmitter. Add exponential in the transmitter.
+
|Erhöhen Sie "Cyclic Gain" und/oder erhöhen Sie die Kreiselempfindlichkeit im Sender oder im Spirit. (Konfigurationsabhängig) Fügen Sie Exponential im Sender hinzu.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|Aggressive cyclic pitch movement or fast forward flight leads to rapid, large tail oscillations
+
|Aggressive zyklische Pitchbewegung oder schneller Vorwärtsflug führt zu schnellen, großen Heckschwingungen.
|Decrease pirouette consistency in the ''Advanced tab'' gradually by 10 until this disappears. Check the tail mechanics for binding.
+
|Verringern Sie "pirouette consistency" in der Registerkarte ''Advanced'' langsam um 10, bis das Phänomen verschwindet. Kontrollieren Sie die Heckmechanik auf Leichtgängigkeit.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|Model oscillates in elevator or aileron axes
+
|Modell schwingt in der Nick- oder Roll-Achse.
|Decrease cyclic gain in ''Sensor tab''.
+
|Verringern Sie die "Cyclic Gain" in der Registerkarte ''Sensor''.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|Tail oscillates rapidly
+
|Heck schwingt schnell.
|Decrease gyro gain in the transmitter.
+
|Verringern Sie die Kreiselempfindlichkeit im Sender.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|Model pirouette rotation is too slow/fast
+
|Flips und Rollen sind zu langsam oder zu schnell
|Increase/decrease rotation speed for rudder in ''Sensor tab''.
+
|Erhöhen/verringern Sie "rotation speed" für Cyclic in der Registerkarte ''Sensor''.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|Servos jitter randomly without external influences
+
|Pirouetten sind zu langsam / zu schnell.
|Check the cable connection between the receiver and the unit.
+
|Erhöhen/verringern Sie "rotation speed" für Rudder in der Registerkarte ''Sensor''.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|During stationary pirouettes model drifts
+
|Servos zittern willkürlich ohne Fremdeinfluss.
|Check the Subtrim configuration in the ''Servos tab''. It seems to be inprecise.
+
|Kontrollieren Sie die Kabelverbindung zwischen Empfänger und der Einheit.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|Aggressive elevator stick movement leads to bouncing
+
|Das Modell wandert während stationären Pirouetten
|Increase elevator filter in ''Advanced tab'' and/or decrease cyclic feed forward in ''Advanced tab''.
+
|Kontrollieren Sie die "Subtrim" Einstellungen in der Registerkarte ''Servos''. Vermutlich ungenau eingestellt.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|Cyclic feel is delayed or disconnected
+
|Aggressive Bewegungen des Nickknüppels führen zum Schwingen.
|Increase cyclic feed forward in ''Advanced tab''.
+
|Erhöhen Sie den "Elevator-Filter" in der Registerkarte ''Advanced'' und/oder verringern Sie "Cyclic feed forward" in der Registerkarte ''Advanced''.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|Elevator servo is not moving when initialization is finished
+
|Zyklische Steuerung ist verzögert oder fühlt sich träge an.
|Flight log from the previous flight was saved. View the log in the ''Diagnostic'' tab and fix reported problem.
+
|Erhöhen Sie "Cyclic feed forward" in der Registerkarte ''Advanced''.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|Swashplate is jumping in a cycle when initialization is finished
+
|Höhenruder (Elevator) Servo bewegt sich nicht, wenn die Initialisierung abgeschlossen ist
|The unit was started with the Rescue mode engaged. Turn off the rescue from your transmitter.
+
|Flugprotokoll aus dem vorherigen Flug wurde gespeichert. Sehen Sie sich das Protokoll in der Registerkarte "Diagnostic" an und beheben das gemeldete Problem.
|-- style="vertical-align:top;"
+
|- style="vertical-align:top;"
|Rudder stop is not equal for both sides
+
|Taumelscheibe springt zyklisch, wenn die Initialisierung abgeschlossen ist​.
|Check rudder servo center position, rudder mechanics. You can also try to lower rudder limit for the side where bounce-back occur.
+
|Das Gerät wurde mit aktiviertem Rettungsmodus gestartet. Schalten Sie die Rettung an Ihrem Sender aus.
 +
|- style="vertical-align:top;"
 +
|Ruderstopp ist auf beiden Seiten nicht identisch.
 +
|Kontrollieren Sie die Mitte-Position des Heckservos und die Heckmechanik. Sie können auch versuchen die Heckbegrenzung auf der Seite, wo das Schwingen auftritt, zu verringern.
 +
|- style="vertical-align:top;"
 +
|Positiver und negativer kollektiver Pitch ist ungleich
 +
|Aktivieren Sie "Subtrim (tuning)" in der Registerkarte ''Servos''und stellen Sie sicher, dass die Servoarme rechtwinkelig  stehen, die Taumelscheibe vollkommen nivelliert ist und 0° zwischen den Hauptblättern ist. Wenn ja, verwenden Sie die Funktion "Servo Travel Correction" für die Servokorrektur.
 +
|- style="vertical-align:top;"
 +
|Castle ESC is not arming
 +
|Stelle ''General - Throttle/Governor - Throttle Range Min.'' auf 1060µs und ''Max.'' auf 1940µs ein.
 +
|- style="vertical-align:top;"
 +
|Die Drehzahl-Ausgabe ist nicht korrekt mit der ESC-Telemetrie
 +
|Aktivieren Sie vorübergehend ''General - Throttle/Governor - Governor '' und stellen ''Sensing Divider'' und ''Gear Ratio'' ein. Schalten Sie dann den Governor aus, wenn der Governor vom ESC verwendet wird.
 
|}
 
|}
 
  
 
<div class=noprint>
 
<div class=noprint>
Line 51: Line 62:
 
{|style="width: 100%;color: white;"
 
{|style="width: 100%;color: white;"
 
|-
 
|-
| style="width: 33%;"| [[First flight|&larr; First flight]]  
+
| style="width: 33%;"| [[First flight/de|&larr; Der erste Flug]]  
| style="width: 33%;text-align:center;"| [[#up|&uarr;Up&uarr;]]
+
| style="width: 33%;text-align:center;"| [[#up|&uarr;hinauf&uarr;]]
| style="text-align:right;" | [[Thanks|Thanks &rarr;]]
+
| style="text-align:right;" | [[Thanks/de|Danke &rarr;]]
 
|}
 
|}
 
----
 
----
 
</div>
 
</div>

Latest revision as of 20:25, 24 January 2018

Other languages:
čeština • ‎Deutsch • ‎English • ‎español • ‎français • ‎magyar • ‎italiano • ‎русский • ‎中文(繁體)‎
Beschreibung des Problems Lösung
Taumelscheibe oder Heckrotor wandern nach Initialisierung. Kontrollieren Sie Trim und Subtrim am Sender. Die neutrale Position des Knüppels muss bei 0% stehen, siehe Registerkarte Diagnostic. Erhöhen Sie die Knüppeltotzone in der Registerkarte Advanced/Expert settings.
Steuerung des Modells ist unpräzise. Erhöhen Sie "Cyclic Gain" und/oder erhöhen Sie die Kreiselempfindlichkeit im Sender oder im Spirit. (Konfigurationsabhängig) Fügen Sie Exponential im Sender hinzu.
Aggressive zyklische Pitchbewegung oder schneller Vorwärtsflug führt zu schnellen, großen Heckschwingungen. Verringern Sie "pirouette consistency" in der Registerkarte Advanced langsam um 10, bis das Phänomen verschwindet. Kontrollieren Sie die Heckmechanik auf Leichtgängigkeit.
Modell schwingt in der Nick- oder Roll-Achse. Verringern Sie die "Cyclic Gain" in der Registerkarte Sensor.
Heck schwingt schnell. Verringern Sie die Kreiselempfindlichkeit im Sender.
Flips und Rollen sind zu langsam oder zu schnell Erhöhen/verringern Sie "rotation speed" für Cyclic in der Registerkarte Sensor.
Pirouetten sind zu langsam / zu schnell. Erhöhen/verringern Sie "rotation speed" für Rudder in der Registerkarte Sensor.
Servos zittern willkürlich ohne Fremdeinfluss. Kontrollieren Sie die Kabelverbindung zwischen Empfänger und der Einheit.
Das Modell wandert während stationären Pirouetten Kontrollieren Sie die "Subtrim" Einstellungen in der Registerkarte Servos. Vermutlich ungenau eingestellt.
Aggressive Bewegungen des Nickknüppels führen zum Schwingen. Erhöhen Sie den "Elevator-Filter" in der Registerkarte Advanced und/oder verringern Sie "Cyclic feed forward" in der Registerkarte Advanced.
Zyklische Steuerung ist verzögert oder fühlt sich träge an. Erhöhen Sie "Cyclic feed forward" in der Registerkarte Advanced.
Höhenruder (Elevator) Servo bewegt sich nicht, wenn die Initialisierung abgeschlossen ist Flugprotokoll aus dem vorherigen Flug wurde gespeichert. Sehen Sie sich das Protokoll in der Registerkarte "Diagnostic" an und beheben das gemeldete Problem.
Taumelscheibe springt zyklisch, wenn die Initialisierung abgeschlossen ist​. Das Gerät wurde mit aktiviertem Rettungsmodus gestartet. Schalten Sie die Rettung an Ihrem Sender aus.​
Ruderstopp ist auf beiden Seiten nicht identisch. Kontrollieren Sie die Mitte-Position des Heckservos und die Heckmechanik. Sie können auch versuchen die Heckbegrenzung auf der Seite, wo das Schwingen auftritt, zu verringern.
Positiver und negativer kollektiver Pitch ist ungleich Aktivieren Sie "Subtrim (tuning)" in der Registerkarte Servosund stellen Sie sicher, dass die Servoarme rechtwinkelig stehen, die Taumelscheibe vollkommen nivelliert ist und 0° zwischen den Hauptblättern ist. Wenn ja, verwenden Sie die Funktion "Servo Travel Correction" für die Servokorrektur.
Castle ESC is not arming Stelle General - Throttle/Governor - Throttle Range Min. auf 1060µs und Max. auf 1940µs ein.
Die Drehzahl-Ausgabe ist nicht korrekt mit der ESC-Telemetrie Aktivieren Sie vorübergehend General - Throttle/Governor - Governor und stellen Sensing Divider und Gear Ratio ein. Schalten Sie dann den Governor aus, wenn der Governor vom ESC verwendet wird.