Difference between revisions of "GeoLink Mounting/cs"
(Created page with "GeoLink_Features/cs") |
(Updating to match new version of source page) |
||
(60 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
− | + | Pro dosažení optimálního fungování je nezbytné správné připevnění k modelu. Pokud se neprovede korektně, bude přesnost funkcí zhoršena nebo v nejhorším případě funkčnost omezena. | |
− | + | Proto je nezbytné provést následující kroky velmi pečlivě. | |
− | == Mounting | + | == Mounting at the helicopter == |
− | + | Modul je nezbytné připevnit vodorovně tak, že je logo GeoLink viditelné shora. | |
− | + | Na výběr jsou dvě možnosti montáže: | |
− | * ''' | + | * '''Horizontální (0°)''' - ''konektor směřuje ke hlavnímu rotoru'' |
− | * ''' | + | * '''Horizontální (180°)''' - ''konektor směřuje k vrtulce'' |
− | + | Ještě před samotným upevněním doporučujeme prostudovat kapitolu Srovnání. | |
− | === | + | === Umístění modulu === |
GeoLink module should be mounted ideally at the TAIL BOOM. This is usually the best position for achieving optimal performance. | GeoLink module should be mounted ideally at the TAIL BOOM. This is usually the best position for achieving optimal performance. | ||
Optimal position should meet the following: | Optimal position should meet the following: | ||
− | * It is at least 5cm far from a rigid conductive parts such as carbon frame | + | * It is at least 5cm far from a rigid conductive parts such as carbon frame or bolts |
* It is at least 5cm far from any electronics (especially servos) | * It is at least 5cm far from any electronics (especially servos) | ||
* It is at least 8cm far from an electric motor | * It is at least 8cm far from an electric motor | ||
+ | * It is at least 30cm far from any magnet (especially canopy magnetic mounts) | ||
* It has clear sky visibility | * It has clear sky visibility | ||
− | * | + | * Is horizontally aligned as close as possible |
− | Choose a position which is not too far, so that provided cable is long enough. Placing module too far | + | Choose a position which is not too far, so that provided cable is long enough. Placing module too far at the boom could lead to bad Center of Gravity of the model. |
− | === | + | === Postup montáže === |
− | + | Upevnění modelu se provádí pomocí dodané oboustranné pásky. Daná páska má velmi dobré adhesivní vlastnosti, takže bude modul držet dostatečně i v případě, že se páska nastřihne do tvaru kolejnice. | |
− | + | Některé helikoptéry mají namísto běžné trubky laminátový rám. V tomto případě je nezbytné strávit více času pro dosažení vodorovné plochy. | |
− | + | Volitelně lze také využít držáky pro GPS moduly poskytované třetí stranou. | |
<br/> | <br/> | ||
− | {{Quote|'''Never mount GeoLink directly | + | {{Quote|'''Never mount GeoLink directly at a thick metallic parts, near a motor or any servo.'''}} |
+ | <p></p> | ||
+ | {{Quote|'''Nepřikrývejte konektor GeoLinku páskou, lepidlem ani barvou. Otvor nad konektorem je využíván pro měření tlaku a výšky.'''}} | ||
<br/> | <br/> | ||
[[File:geolink-horizontal.jpg|thumb|center]] | [[File:geolink-horizontal.jpg|thumb|center]] | ||
− | <center>'' | + | <center>''Příklad:'' Pozice je '''Horizontální (0°)'''; Rotorová hlava je na levé straně.</center> |
<br/> | <br/> | ||
− | {{Info|[[File:info.png]] | + | {{Info|[[File:info.png]] Každý obvod obsahující antény je velmi pečlivě navržen tak, aby dosahoval správné impedance. Impedance je elektrická vlastnost, která přímo ovlivňuje výkonnost antény. Mění se dokonce v závislosti na částech, které jsou v blízkosti obvodu, především poblíž antény. Protože plošný spoj funguje jako část GPS antény, včetně šroubků, má jakákoli úprava elektroniky na impedanci vliv. Tzn, '''výrazně nedoporučujeme provádět jakékoli úpravy modulu GeoLink'''.}} |
− | === | + | === Montáž pomocí dodané pásky === |
− | '''1. Take the first piece of tape and | + | '''1. Take the first piece of tape and put it approximately in the middle.''' |
[[File:geolink-mounting-1.jpg|500px|center]] | [[File:geolink-mounting-1.jpg|500px|center]] | ||
− | '''2. | + | '''2. Připevněte modul na ocasní trubku.''' |
[[File:geolink-mounting-2.jpg|500px|center]] | [[File:geolink-mounting-2.jpg|500px|center]] | ||
− | '''3. | + | '''3. Rozstřihněte druhý kus pásky.''' |
[[File:geolink-mounting-3.jpg|500px|center]] | [[File:geolink-mounting-3.jpg|500px|center]] | ||
− | '''4. | + | '''4. Pásku přeložte na půl a opatrně vložte mezi modul a trubku (z obou stran trubky). Tímto se vytvoří dodatečná podpora. Nakonec zatlačte obě pásky co nejblíže k trubce (prsty nebo pinzetou).''' |
[[File:geolink-mounting-4.jpg|500px|center]] [[File:geolink-mounting-5.jpg|500px|center]] | [[File:geolink-mounting-4.jpg|500px|center]] [[File:geolink-mounting-5.jpg|500px|center]] | ||
<br/> | <br/> | ||
− | {{Quote|'''The tape will shortly adhere | + | {{Quote|'''The tape will shortly adhere at the surface tightly and can't be reused anymore.'''}} |
<br/> | <br/> | ||
− | === | + | === Demontování === |
− | + | V některých případech je zapotřebí GeoLink z modelu demontovat - např. během opravy modelu. V případě, že byl modul připevněn dodanou páskou, je zapotřebí zvýšené opatrnosti během tohoto procesu. | |
− | ''' | + | '''Vždy je nezbytné tahat nejdříve za oboustrannou pásku a odstranit ji. Za modul by se nemělo tahat v žádném případě.''' Nakonec s modulem jemně otáčejte dokud se páska zcela neodlepí. |
<br/> | <br/> | ||
− | {{Quote|''' | + | {{Quote|'''Nikdy netahejte za modul, je-li připevněn oboustrannou páskou! Může dojít k prohnutí či prasknutí plastové krabičy.'''}} |
<br/> | <br/> | ||
− | == | + | === GeoLink v2 Laser === |
− | + | Spirit GeoLink v2 module is equipped with additonal sensor for precise altitude measurement. It is used when model is flying around 1 meter or lower. | |
− | + | It can perform a milimeter-range precise measurements and also detect obstacles. | |
+ | The laser is used automatically if it has a clear sight to the ground. Optionally it can be covered - in this case this sensor is unused. | ||
+ | No changes are needed when laser is unused. | ||
+ | |||
+ | === Příklady upevnění jednotky === | ||
+ | |||
+ | Modul GeoLink lze k modelu připevnit také jinými způsoby, viz následující ukázky. | ||
+ | |||
+ | ==== LYNX Oxy 2 ==== | ||
+ | |||
+ | [[File:geolink-oxy.jpg|thumb|center|LYNX Oxy 2]] | ||
+ | |||
+ | ==== KDS Chase 360 ==== | ||
+ | [[File:geolink-chase.jpg|thumb|center|KDS Chase 360]] [[File:geolink-chase-2.jpg|thumb|center|KDS Chase 360]] [[File:geolink-chase-3.jpg|thumb|center|KDS Chase 360]] | ||
+ | |||
+ | ==== SAB Goblin 700 ==== | ||
+ | [[File:geolink-goblin.jpg|thumb|center|SAB Goblin 700]] [[File:geolink-goblin-2.jpg|thumb|center|SAB Goblin 700]] | ||
+ | |||
+ | == Zapojení == | ||
+ | |||
+ | Jednotka Spirit je s modulem GeoLink propojena pomocí JST-JST propojky o délce 22cm. Tato je standardně dodávána v balení s modulem. Delší propojka je možná a bude dostupná. | ||
+ | Z důvodu zachování správné impedance je vhodnější co nejkratší propojka. Tzn. jakýkoli dodatečný kablík může teoraticky zhoršit příjem signálu. | ||
<br/> | <br/> | ||
Line 79: | Line 103: | ||
|- | |- | ||
| style="width: 55%;"|'''μSpirit''' | | style="width: 55%;"|'''μSpirit''' | ||
− | |''' | + | |'''Primary''' satellite port (SAT) |
|- | |- | ||
| style="width: 55%;"|'''Spirit''' | | style="width: 55%;"|'''Spirit''' | ||
+ | |'''Primární''' satelitní konektor | ||
+ | |- | ||
+ | | style="width: 55%;"|'''Spirit Aero''' | ||
|'''Primary''' satellite port | |'''Primary''' satellite port | ||
+ | |- | ||
+ | | style="width: 55%;"|'''Spirit 2''' | ||
+ | |'''Sekundární''' satelitní konektor (SAT2) | ||
+ | |- | ||
+ | | style="width: 55%;"|'''Spirit RS''' | ||
+ | |'''Secondary''' satellite port (SAT2) | ||
|- | |- | ||
| style="width: 55%;"|'''Spirit Pro''' | | style="width: 55%;"|'''Spirit Pro''' | ||
− | |'''Secondary''' satellite port | + | |'''Sekundární''' satelitní konektor |
+ | |- | ||
+ | | style="width: 55%;"|'''Spirit GT''' | ||
+ | |'''Secondary''' satellite port (SAT2) | ||
+ | |- | ||
+ | | style="width: 55%;"|'''Spirit GTR''' | ||
+ | |'''Secondary''' satellite port (SAT2) | ||
|} | |} | ||
<br/> | <br/> | ||
− | {{Info|[[File:info.png]] GeoLink | + | {{Info|[[File:info.png]] Propojka modulu GeoLink je kompatibilní s propojkami pro satelitní přijímače Spektrum.}} |
[[File:geolink-wiring.jpg|500px|center]] | [[File:geolink-wiring.jpg|500px|center]] | ||
− | <center> | + | <center>Zapojení jednotek Spirit Pro.</center> |
− | == | + | == Zarovnání == |
− | + | Neboť není snadné opticky určit, zda je modul zcela přesně pripevněn, poskytuje GeoLink funkci digitálního úhloměru. Přímo v programu Spirit Settings lze zjistit aktuální odchylku modulu vůči zemi a provést tak potřebné korekce. | |
[[File:GeoLink-Alignment.png|550px|center]] | [[File:GeoLink-Alignment.png|550px|center]] | ||
− | === | + | === Proces zarovnání === |
− | + | Zarovnání lze provést před i po montáži samotného modulu. | |
#Connect GeoLink and Spirit unit with provided cable (while GeoLink being not mounted yet). | #Connect GeoLink and Spirit unit with provided cable (while GeoLink being not mounted yet). | ||
Line 110: | Line 149: | ||
#Open ''General tab - GeoLink module'' settings. | #Open ''General tab - GeoLink module'' settings. | ||
#Move to the ''Module tab'' there. | #Move to the ''Module tab'' there. | ||
− | #Place GeoLink at a flat, aligned horizontal surface anywhere | + | #Place GeoLink at a flat, aligned horizontal surface anywhere at your model in order to get a precise reference. (for example the Spirit unit) |
− | #Click '''Set as zero (temporarily)''' button to reset | + | #Click '''Set as zero (temporarily)''' button to reset angle of built-in protractor. |
#Move GeoLink to a desired mounting position. | #Move GeoLink to a desired mounting position. | ||
#Mount it with provided double sided tape at position ideally with 0° deflection. | #Mount it with provided double sided tape at position ideally with 0° deflection. | ||
Line 120: | Line 159: | ||
{|style="width: 100%;color: white;" | {|style="width: 100%;color: white;" | ||
|- | |- | ||
− | | style="width: 33%;"| [[GeoLink_Features/cs|← | + | | style="width: 33%;"| [[GeoLink_Features/cs|← Funkce]] |
− | | style="width: 33%;text-align:center;"| [[#up|↑ | + | | style="width: 33%;text-align:center;"| [[#up|↑Nahoru↑]] |
− | | style="text-align:right;" | [[GeoLink_Configuration| | + | | style="text-align:right;" | [[GeoLink_Configuration/cs|Konfigurace →]] |
|} | |} | ||
---- | ---- | ||
</div> | </div> |
Latest revision as of 08:40, 6 September 2022
Pro dosažení optimálního fungování je nezbytné správné připevnění k modelu. Pokud se neprovede korektně, bude přesnost funkcí zhoršena nebo v nejhorším případě funkčnost omezena.
Proto je nezbytné provést následující kroky velmi pečlivě.
Contents
1 Mounting at the helicopter
Modul je nezbytné připevnit vodorovně tak, že je logo GeoLink viditelné shora. Na výběr jsou dvě možnosti montáže:
- Horizontální (0°) - konektor směřuje ke hlavnímu rotoru
- Horizontální (180°) - konektor směřuje k vrtulce
Ještě před samotným upevněním doporučujeme prostudovat kapitolu Srovnání.
1.1 Umístění modulu
GeoLink module should be mounted ideally at the TAIL BOOM. This is usually the best position for achieving optimal performance. Optimal position should meet the following:
- It is at least 5cm far from a rigid conductive parts such as carbon frame or bolts
- It is at least 5cm far from any electronics (especially servos)
- It is at least 8cm far from an electric motor
- It is at least 30cm far from any magnet (especially canopy magnetic mounts)
- It has clear sky visibility
- Is horizontally aligned as close as possible
Choose a position which is not too far, so that provided cable is long enough. Placing module too far at the boom could lead to bad Center of Gravity of the model.
1.2 Postup montáže
Upevnění modelu se provádí pomocí dodané oboustranné pásky. Daná páska má velmi dobré adhesivní vlastnosti, takže bude modul držet dostatečně i v případě, že se páska nastřihne do tvaru kolejnice.
Některé helikoptéry mají namísto běžné trubky laminátový rám. V tomto případě je nezbytné strávit více času pro dosažení vodorovné plochy.
Volitelně lze také využít držáky pro GPS moduly poskytované třetí stranou.
Never mount GeoLink directly at a thick metallic parts, near a motor or any servo.
Nepřikrývejte konektor GeoLinku páskou, lepidlem ani barvou. Otvor nad konektorem je využíván pro měření tlaku a výšky.
Každý obvod obsahující antény je velmi pečlivě navržen tak, aby dosahoval správné impedance. Impedance je elektrická vlastnost, která přímo ovlivňuje výkonnost antény. Mění se dokonce v závislosti na částech, které jsou v blízkosti obvodu, především poblíž antény. Protože plošný spoj funguje jako část GPS antény, včetně šroubků, má jakákoli úprava elektroniky na impedanci vliv. Tzn, výrazně nedoporučujeme provádět jakékoli úpravy modulu GeoLink.
1.3 Montáž pomocí dodané pásky
1. Take the first piece of tape and put it approximately in the middle.
2. Připevněte modul na ocasní trubku.
3. Rozstřihněte druhý kus pásky.
4. Pásku přeložte na půl a opatrně vložte mezi modul a trubku (z obou stran trubky). Tímto se vytvoří dodatečná podpora. Nakonec zatlačte obě pásky co nejblíže k trubce (prsty nebo pinzetou).
The tape will shortly adhere at the surface tightly and can't be reused anymore.
1.4 Demontování
V některých případech je zapotřebí GeoLink z modelu demontovat - např. během opravy modelu. V případě, že byl modul připevněn dodanou páskou, je zapotřebí zvýšené opatrnosti během tohoto procesu.
Vždy je nezbytné tahat nejdříve za oboustrannou pásku a odstranit ji. Za modul by se nemělo tahat v žádném případě. Nakonec s modulem jemně otáčejte dokud se páska zcela neodlepí.
Nikdy netahejte za modul, je-li připevněn oboustrannou páskou! Může dojít k prohnutí či prasknutí plastové krabičy.
1.5 GeoLink v2 Laser
Spirit GeoLink v2 module is equipped with additonal sensor for precise altitude measurement. It is used when model is flying around 1 meter or lower. It can perform a milimeter-range precise measurements and also detect obstacles. The laser is used automatically if it has a clear sight to the ground. Optionally it can be covered - in this case this sensor is unused. No changes are needed when laser is unused.
1.6 Příklady upevnění jednotky
Modul GeoLink lze k modelu připevnit také jinými způsoby, viz následující ukázky.
1.6.1 LYNX Oxy 2
1.6.2 KDS Chase 360
1.6.3 SAB Goblin 700
2 Zapojení
Jednotka Spirit je s modulem GeoLink propojena pomocí JST-JST propojky o délce 22cm. Tato je standardně dodávána v balení s modulem. Delší propojka je možná a bude dostupná. Z důvodu zachování správné impedance je vhodnější co nejkratší propojka. Tzn. jakýkoli dodatečný kablík může teoraticky zhoršit příjem signálu.
μSpirit Primary satellite port (SAT) Spirit Primární satelitní konektor Spirit Aero Primary satellite port Spirit 2 Sekundární satelitní konektor (SAT2) Spirit RS Secondary satellite port (SAT2) Spirit Pro Sekundární satelitní konektor Spirit GT Secondary satellite port (SAT2) Spirit GTR Secondary satellite port (SAT2)
Propojka modulu GeoLink je kompatibilní s propojkami pro satelitní přijímače Spektrum.
3 Zarovnání
Neboť není snadné opticky určit, zda je modul zcela přesně pripevněn, poskytuje GeoLink funkci digitálního úhloměru. Přímo v programu Spirit Settings lze zjistit aktuální odchylku modulu vůči zemi a provést tak potřebné korekce.
3.1 Proces zarovnání
Zarovnání lze provést před i po montáži samotného modulu.
- Connect GeoLink and Spirit unit with provided cable (while GeoLink being not mounted yet).
- Power up the Spirit unit.
- After initialization start the Spirit Settings software.
- Open General tab - GeoLink module settings.
- Move to the Module tab there.
- Place GeoLink at a flat, aligned horizontal surface anywhere at your model in order to get a precise reference. (for example the Spirit unit)
- Click Set as zero (temporarily) button to reset angle of built-in protractor.
- Move GeoLink to a desired mounting position.
- Mount it with provided double sided tape at position ideally with 0° deflection.