Difference between revisions of "Problems and Solutions/hu"

From Spirit System Manual
Jump to: navigation, search
(Created page with "Problémák és Megoldásuk")
 
 
(78 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
  
 
{| class="problems" style="text-align: left; width: 100%;"
 
{| class="problems" style="text-align: left; width: 100%;"
|'''Problem description'''
+
|'''A probléma leírása'''
|'''Solution'''
+
|'''Megoldás'''
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50%;"|Swashplate or tail drifts after initialization
+
|style="width: 50%;"|Az imbolygó tárcsa és/vagy a farok az inicializálás után kitérített helyzetet mutat.
|Check trims and subtrims. Sticks in neutral position must be 0%, see the ''Diagnostics tab''. Increase Stick deadband in ''Advanced tab''.
+
|Ellenőrizze a trimmeket és a subtrimmeket. A semleges helyzetű botoknak 0% -nak kell lenniük, lásd a ''Diagnostics fül''-et. Növelje a botok holtjáték sávját az ''Advanced fül''-ön.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|Rudder or cyclic is not precise
+
|Az oldalkormány vagy a ciklikus nem pontos.
|Increase cyclic gain and/or increase the gyro gain in the transmitter. Add exponential in the transmitter.
+
|Növelje a ciklikus nyereséget (Gain-t) és/vagy növelje az adó giroszkóp-értékét. Állítson be exponenciális görbét az adóban.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|Aggressive cyclic pitch movement or fast forward flight leads to rapid, large tail oscillations
+
|Agresszív, nagy ciklikus állásszögeknél vagy a gyors előre repüléskor, a farok-oszcilláció nagy.
|Decrease pirouette consistency in the ''Advanced tab'' gradually by 10 until this disappears. Check the tail mechanics for binding.
+
|Csökkentse fokozatosan 10-el az ''Haladó/Advanced fül''-ön a Piruett ismétlési pontosságot/consistency, amíg ez eltűnik. Ellenőrizze a farok mechanikájában az estleges akadást.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|Model oscillates in elevator or aileron axes
+
|A modell billeg a magassági és a csűrő tengelyek mentén.
|Decrease cyclic gain in ''Sensor tab''.
+
|Csökkentse a ciklikus értéket (Gain-t) a ''Sensor fül''-ön.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|Tail oscillates rapidly
+
|A farok gyorsan oszcillál.
|Decrease gyro gain in the transmitter.
+
|Csökkentse az adóban a giroszkóp értékét.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|Flips and rolls are too slow or too fast
+
|A bukfencek és orsók túl lassúak vagy túl gyorsak.
|Increase/decrease rotation speed for Cyclic in the ''Sensor tab''.
+
|A Ciklikus fordulási sebesség növelése/csökkentése a ''Sensor fül''-ön.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|Pirouette is too slow/fast
+
|A Piruett túl lassú/gyors.
|Increase/decrease rotation speed for Rudder in the ''Sensor tab''.
+
|A  farok fordulási sebességének növelése/csökkentése ''Sensor fül''-ön.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|Servos jitter randomly without external influences
+
|A szervók véletlenszerűen mozognak, külső behatások nélkül.
|Check the cable connection between the receiver and the unit.
+
|Ellenőrizze a vezetékek csatlakozását a vevő és az egység között.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|During stationary pirouettes model drifts
+
|Helyben piruettezéskor a modell elsodródik.
|Check the Subtrim configuration in the ''Servos tab''. It seems to be inprecise.
+
|Ellenőrizze az Alaptrimm (Subtrim) konfigurációját a ''Servos fül''-ön. Úgy tűnik, hogy pontatlan.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|Aggressive elevator stick movement leads to bouncing
+
|Az agresszív magassági bot mozgatás, felpattanásokat okoz.
|Increase elevator filter in ''Advanced tab'' and/or decrease cyclic feed forward in ''Advanced tab''.
+
|Növelje a Magassági szűrőt/Elevator Filter a ''Haladó/Advanced fül''-ön és/vagy csökkentse a ciklikus előtolást/Cyclic Feed Forward a ''Haladó/Advanced fül''-ön.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|Cyclic feel is delayed or disconnected
+
|A ciklikus érzete: késik vagy nem kontrollált.
|Increase cyclic feed forward in ''Advanced tab''.
+
|Növelje a Ciklikus Előtolás Előre értékét a ''Haladó/Advanced fül''-ön.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|Elevator servo is not moving when initialization is finished
+
|A magassági szervó nem mozog, amikor az inicializálás befejeződött.
|Flight log from the previous flight was saved. View the log in the ''Diagnostic'' tab and fix reported problem.
+
|A repülési napló az előző repülésről mentésre került. Tekintse meg a naplót a ''Diagnosztika lapon'', és javítsa ki a megjelenő problémát.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|Swashplate is jumping in a cycle when initialization is finished
+
|Az imbolygó tárcsa egy azonos ciklusban ugrál, amikor az inicializálás befejeződött.
|The unit was started with the Rescue mode engaged. Turn off the rescue from your transmitter.
+
|Az egységet mentési mód bekapcsolásával indították el. Kapcsolja ki az adóban a mentést.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|Rudder stop is not equal for both sides
+
|A farok megállítása különböző, a két oldalon.
|Check rudder servo center position, rudder mechanics. You can also try to lower rudder limit for the side where bounce-back occur.
+
|Ellenőrizze a farok szervó középállását, és a rudazatot. Próbálja meg csökkenteni a kitérést azon az oldalon, ahol a visszapattanás történik.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|Positive and negative collective pitch is unequal
+
|A pozitív és a negatív kollektív nem azonos nagyságú.
|Enable Servos/Subtrim (tuning) and verify that servo arms are perpendicular, swashplate perfectly leveled and there is 0° between main blades. If yes, use the Servo Travel Correction.
+
|Engedélyezze a Szervók/Subtrim (finom hangolását) és ellenőrizze, hogy a szervó karok merőlegesek, az imbolygó tárcsa tökéletesen vízszintes-e mikor a rotor lapátok szöge 0°s. Ha igen, használja a szervó kitérések javítását. (Servo Travel Correction)
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|Castle ESC is not arming
+
|Castle ESC nem élesedik.
|Set ''General - Throttle/Governor - Throttle Range Min.'' to 1060µs and ''Max.'' to 1940µs.
+
|Állítsa be a ''General –Thottle/Govenor-Throttle Min'' értékét . 1060 µsec-ról és ''Max''. 1940 µsec-ra.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|RPM readout is not correct with the ESC Telemetry
+
|Az RPM, fordulatszám olvasása nem pontos az ESC telemetriában.
|Temporarily enable ''General - Throttle/Governor - Governor'' and set ''Sensing Divider'' and ''Gear Ratio''. Then turn the Governor off if governor from ESC is used.
+
|Ideiglenesen engedélyezze az ''General - Throttle/Governor -Governor''-t és állítsa be az ''Sensing Divider'' és a ''Gear Ratio'' áttétel arányát. Ezután kapcsolja ki a Governort, ha ESC szabályzóját használja.
 
|}
 
|}
  
Line 62: Line 62:
 
{|style="width: 100%;color: white;"
 
{|style="width: 100%;color: white;"
 
|-
 
|-
| style="width: 33%;"| [[First flight|← First flight]]  
+
| style="width: 33%;"| [[First flight/hu|← Első repülés]]  
| style="width: 33%;text-align:center;"| [[#up|↑Up↑]]
+
| style="width: 33%;text-align:center;"| [[#up|↑Fel↑]]
| style="text-align:right;" | [[Thanks|Thanks →]]
+
| style="text-align:right;" | [[Thanks/hu|Köszönet →]]
 
|}
 
|}
 
----
 
----
 
</div>
 
</div>

Latest revision as of 21:44, 4 September 2020

Other languages:
čeština • ‎Deutsch • ‎English • ‎español • ‎français • ‎magyar • ‎italiano • ‎русский • ‎中文(繁體)‎
A probléma leírása Megoldás
Az imbolygó tárcsa és/vagy a farok az inicializálás után kitérített helyzetet mutat. Ellenőrizze a trimmeket és a subtrimmeket. A semleges helyzetű botoknak 0% -nak kell lenniük, lásd a Diagnostics fül-et. Növelje a botok holtjáték sávját az Advanced fül-ön.
Az oldalkormány vagy a ciklikus nem pontos. Növelje a ciklikus nyereséget (Gain-t) és/vagy növelje az adó giroszkóp-értékét. Állítson be exponenciális görbét az adóban.
Agresszív, nagy ciklikus állásszögeknél vagy a gyors előre repüléskor, a farok-oszcilláció nagy. Csökkentse fokozatosan 10-el az Haladó/Advanced fül-ön a Piruett ismétlési pontosságot/consistency, amíg ez eltűnik. Ellenőrizze a farok mechanikájában az estleges akadást.
A modell billeg a magassági és a csűrő tengelyek mentén. Csökkentse a ciklikus értéket (Gain-t) a Sensor fül-ön.
A farok gyorsan oszcillál. Csökkentse az adóban a giroszkóp értékét.
A bukfencek és orsók túl lassúak vagy túl gyorsak. A Ciklikus fordulási sebesség növelése/csökkentése a Sensor fül-ön.
A Piruett túl lassú/gyors. A farok fordulási sebességének növelése/csökkentése Sensor fül-ön.
A szervók véletlenszerűen mozognak, külső behatások nélkül. Ellenőrizze a vezetékek csatlakozását a vevő és az egység között.
Helyben piruettezéskor a modell elsodródik. Ellenőrizze az Alaptrimm (Subtrim) konfigurációját a Servos fül-ön. Úgy tűnik, hogy pontatlan.
Az agresszív magassági bot mozgatás, felpattanásokat okoz. Növelje a Magassági szűrőt/Elevator Filter a Haladó/Advanced fül-ön és/vagy csökkentse a ciklikus előtolást/Cyclic Feed Forward a Haladó/Advanced fül-ön.
A ciklikus érzete: késik vagy nem kontrollált. Növelje a Ciklikus Előtolás Előre értékét a Haladó/Advanced fül-ön.
A magassági szervó nem mozog, amikor az inicializálás befejeződött. A repülési napló az előző repülésről mentésre került. Tekintse meg a naplót a Diagnosztika lapon, és javítsa ki a megjelenő problémát.
Az imbolygó tárcsa egy azonos ciklusban ugrál, amikor az inicializálás befejeződött. Az egységet mentési mód bekapcsolásával indították el. Kapcsolja ki az adóban a mentést.
A farok megállítása különböző, a két oldalon. Ellenőrizze a farok szervó középállását, és a rudazatot. Próbálja meg csökkenteni a kitérést azon az oldalon, ahol a visszapattanás történik.
A pozitív és a negatív kollektív nem azonos nagyságú. Engedélyezze a Szervók/Subtrim (finom hangolását) és ellenőrizze, hogy a szervó karok merőlegesek, az imbolygó tárcsa tökéletesen vízszintes-e mikor a rotor lapátok szöge 0°s. Ha igen, használja a szervó kitérések javítását. (Servo Travel Correction)
Castle ESC nem élesedik. Állítsa be a General –Thottle/Govenor-Throttle Min értékét . 1060 µsec-ról és Max. 1940 µsec-ra.
Az RPM, fordulatszám olvasása nem pontos az ESC telemetriában. Ideiglenesen engedélyezze az General - Throttle/Governor -Governor-t és állítsa be az Sensing Divider és a Gear Ratio áttétel arányát. Ezután kapcsolja ki a Governort, ha ESC szabályzóját használja.