Difference between revisions of "Problems and Solutions/it"

From Spirit System Manual
Jump to: navigation, search
(Created page with "Problemi e soluzioni")
 
 
(47 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
  
 
{| class="problems" style="text-align: left; width: 100%;"
 
{| class="problems" style="text-align: left; width: 100%;"
|'''Problem description'''
+
|'''Descrizione del problema'''
|'''Solution'''
+
|'''Soluzione'''
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|style="width: 50%;"|Swashplate or tail drifts after initialization
+
|style="width: 50%;"|Il piatto oscillante o la coda si spostano dopo l'inizializzazione
|Check trims and subtrims. Sticks in neutral position must be 0%, see the ''Diagnostics tab''. Increase Stick deadband in ''Advanced tab''.
+
|Controlla finiture e subtrim. Gli stick in posizione neutra devono essere 0%, vedere la "scheda Diagnostica". Aumenta la banda morta Stick nella "scheda Avanzate".
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|Rudder or cyclic is not precise
+
|Timone di coda o ciclico non è preciso
|Increase cyclic gain and/or increase the gyro gain in the transmitter. Add exponential in the transmitter.
+
|Aumentare il guadagno ciclico e / o aumentare il guadagno del giroscopio nel trasmettitore. Aggiungi esponenziale nel trasmettitore.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|Aggressive cyclic pitch movement or fast forward flight leads to rapid, large tail oscillations
+
|Il movimento ciclico aggressivo del beccheggio o il volo in avanti veloce portano a oscillazioni rapide e ampie della coda
|Decrease pirouette consistency in the ''Advanced tab'' gradually by 10 until this disappears. Check the tail mechanics for binding.
+
|Diminuisci gradualmente di 10 la consistenza della pirouette nella scheda "Avanzate" finché non scompare. Controlla la meccanica della coda per rilegare.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|Model oscillates in elevator or aileron axes
+
|Il modello oscilla sugli assi dell'elevatore o degli alettoni
|Decrease cyclic gain in ''Sensor  tab''.
+
|Diminuire il guadagno ciclico nella '' Scheda sensore ''.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|Tail oscillates rapidly
+
|La coda oscilla rapidamente
|Decrease gyro gain in the transmitter.
+
|Diminuire il guadagno del giroscopio nel trasmettitore.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|Flips and rolls are too slow or too fast
+
|Flip e roll sono troppo lenti o troppo veloci
|Increase/decrease rotation speed for Cyclic in the ''Sensor tab''.
+
|Aumentare / diminuire la velocità di rotazione per Ciclico nella "scheda Sensore".
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|Pirouette is too slow/fast
+
|La pirouette è troppo lenta / veloce
|Increase/decrease rotation speed for Rudder in the ''Sensor tab''.
+
|Aumenta / diminuisce la velocità di rotazione del timone nella "scheda Sensore".
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|Servos jitter randomly without external influences
+
|I servo oscillano in modo casuale senza influenze esterne
|Check the cable connection between the receiver and the unit.
+
|Verificare il collegamento del cavo tra il ricevitore e l'unità.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|During stationary pirouettes model drifts
+
|Durante le piroette stazionarie il modello va alla deriva
|Check the Subtrim configuration in the ''Servos tab''. It seems to be inprecise.
+
|Controlla la configurazione di Subtrim nella '' Scheda Servi ''. Sembra essere impreciso.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|Aggressive elevator stick movement leads to bouncing
+
|Il movimento aggressivo del comando dell'elevatore porta al rimbalzo
|Increase elevator filter in ''Advanced tab'' and/or decrease cyclic feed forward in ''Advanced tab''.
+
|Aumentare il filtro dell'elevatore nella "scheda Avanzate" e / o diminuire il feed forward ciclico nella "scheda Avanzate".
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|Cyclic feel is delayed or disconnected
+
|La sensazione ciclica è ritardata o scollegata
|Increase cyclic feed forward in ''Advanced tab''.
+
|Aumenta il feed forward ciclico nella "scheda Avanzate".
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|Elevator servo is not moving when initialization is finished
+
|Il servo dell'elevatore non si muove quando l'inizializzazione è terminata
|Flight log from the previous flight was saved. View the log in the ''Diagnostic'' tab and fix reported problem.
+
|Il registro di volo del volo precedente è stato salvato. Visualizza il registro nella scheda "Diagnostica" e correggi il problema segnalato.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|Swashplate is jumping in a cycle when initialization is finished
+
|Il piatto ciclico sta saltando in un ciclo quando l'inizializzazione è terminata
|The unit was started with the Rescue mode engaged. Turn off the rescue from your transmitter.
+
|L'unità è stata avviata con la modalità Salvataggio attivata. Disattiva il soccorso dal trasmettitore.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|Rudder stop is not equal for both sides
+
|L'arresto del timone non è uguale per entrambi i lati
|Check rudder servo center position, rudder mechanics. You can also try to lower rudder limit for the side where bounce-back occur.
+
|Controllare la posizione centrale del servo del timone, la meccanica del timone. Puoi anche provare ad abbassare il limite del timone per il lato in cui si verifica il rimbalzo.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|Positive and negative collective pitch is unequal
+
|Il passo collettivo positivo e negativo non è uguale
|Enable Servos/Subtrim (tuning) and verify that servo arms are perpendicular, swashplate perfectly leveled and there is 0° between main blades. If yes, use the Servo Travel Correction.
+
|Abilita Servos / Subtrim (tuning) e verifica che i bracci del servo siano perpendicolari, il piatto oscillante perfettamente livellato e che ci sia 0 ° tra le pale principali. In caso affermativo, utilizzare la correzione della corsa del servo.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|Castle ESC is not arming
+
|Castle ESC non si sta armando
|Set ''General - Throttle/Governor - Throttle Range Min.'' to 1060µs and ''Max.'' to 1940µs.
+
|Impostare '' General - Throttle / Governor - Throttle Range Min. '' Su 1060µs e '' Max. '' Su 1940µs.
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|RPM readout is not correct with the ESC Telemetry
+
|La lettura RPM non è corretta con la telemetria ESC
|Temporarily enable ''General - Throttle/Governor - Governor'' and set ''Sensing Divider'' and ''Gear Ratio''. Then turn the Governor off if governor from ESC is used.
+
|Abilita temporaneamente "Generale - Acceleratore / Governatore - Governatore" e imposta "Divisore di rilevamento" e "Rapporto di trasmissione". Quindi spegnere il governatore se si usa il governatore dell'ESC.
 
|}
 
|}
  
Line 62: Line 62:
 
{|style="width: 100%;color: white;"
 
{|style="width: 100%;color: white;"
 
|-
 
|-
| style="width: 33%;"| [[First flight|← First flight]]  
+
| style="width: 33%;"| [[First flight/it|← primo volo]]  
| style="width: 33%;text-align:center;"| [[#up|↑Up↑]]
+
| style="width: 33%;text-align:center;"| [[#up|↑up↑]]
| style="text-align:right;" | [[Thanks|Thanks →]]
+
| style="text-align:right;" | [[Thanks/it|ringraziamenti →]]
 
|}
 
|}
 
----
 
----
 
</div>
 
</div>

Latest revision as of 18:51, 14 January 2021

Other languages:
čeština • ‎Deutsch • ‎English • ‎español • ‎français • ‎magyar • ‎italiano • ‎русский • ‎中文(繁體)‎
Descrizione del problema Soluzione
Il piatto oscillante o la coda si spostano dopo l'inizializzazione Controlla finiture e subtrim. Gli stick in posizione neutra devono essere 0%, vedere la "scheda Diagnostica". Aumenta la banda morta Stick nella "scheda Avanzate".
Timone di coda o ciclico non è preciso Aumentare il guadagno ciclico e / o aumentare il guadagno del giroscopio nel trasmettitore. Aggiungi esponenziale nel trasmettitore.
Il movimento ciclico aggressivo del beccheggio o il volo in avanti veloce portano a oscillazioni rapide e ampie della coda Diminuisci gradualmente di 10 la consistenza della pirouette nella scheda "Avanzate" finché non scompare. Controlla la meccanica della coda per rilegare.
Il modello oscilla sugli assi dell'elevatore o degli alettoni Diminuire il guadagno ciclico nella Scheda sensore .
La coda oscilla rapidamente Diminuire il guadagno del giroscopio nel trasmettitore.
Flip e roll sono troppo lenti o troppo veloci Aumentare / diminuire la velocità di rotazione per Ciclico nella "scheda Sensore".
La pirouette è troppo lenta / veloce Aumenta / diminuisce la velocità di rotazione del timone nella "scheda Sensore".
I servo oscillano in modo casuale senza influenze esterne Verificare il collegamento del cavo tra il ricevitore e l'unità.
Durante le piroette stazionarie il modello va alla deriva Controlla la configurazione di Subtrim nella Scheda Servi . Sembra essere impreciso.
Il movimento aggressivo del comando dell'elevatore porta al rimbalzo Aumentare il filtro dell'elevatore nella "scheda Avanzate" e / o diminuire il feed forward ciclico nella "scheda Avanzate".
La sensazione ciclica è ritardata o scollegata Aumenta il feed forward ciclico nella "scheda Avanzate".
Il servo dell'elevatore non si muove quando l'inizializzazione è terminata Il registro di volo del volo precedente è stato salvato. Visualizza il registro nella scheda "Diagnostica" e correggi il problema segnalato.
Il piatto ciclico sta saltando in un ciclo quando l'inizializzazione è terminata L'unità è stata avviata con la modalità Salvataggio attivata. Disattiva il soccorso dal trasmettitore.
L'arresto del timone non è uguale per entrambi i lati Controllare la posizione centrale del servo del timone, la meccanica del timone. Puoi anche provare ad abbassare il limite del timone per il lato in cui si verifica il rimbalzo.
Il passo collettivo positivo e negativo non è uguale Abilita Servos / Subtrim (tuning) e verifica che i bracci del servo siano perpendicolari, il piatto oscillante perfettamente livellato e che ci sia 0 ° tra le pale principali. In caso affermativo, utilizzare la correzione della corsa del servo.
Castle ESC non si sta armando Impostare General - Throttle / Governor - Throttle Range Min. Su 1060µs e Max. Su 1940µs.
La lettura RPM non è corretta con la telemetria ESC Abilita temporaneamente "Generale - Acceleratore / Governatore - Governatore" e imposta "Divisore di rilevamento" e "Rapporto di trasmissione". Quindi spegnere il governatore se si usa il governatore dell'ESC.