Difference between revisions of "GeoLink Configuration/it"
(Updating to match new version of source page) |
|||
(32 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
+ | |||
== Supporto GeoLink == | == Supporto GeoLink == | ||
− | GeoLink | + | Spirit GeoLink module is supported by all Spirit units. In order to utilize all the functions it is necessary to enable the support in the Spirit Settings - ''General tab'' first. |
− | + | After enabling, save the settings and re-power the model. | |
== Calibrazione della bussola == | == Calibrazione della bussola == | ||
Line 16: | Line 17: | ||
=== Come controllare === | === Come controllare === | ||
− | + | If your model will start to do a circles around a spot it should fly, then it is clear mark that the Compass Calibration is required. | |
− | + | ||
+ | To precisely verify that GeoLink is calibrated correctly for your area, please launch the ''Spirit Settings'' and open ''GeoLink settings'' window. | ||
+ | At '''Info tab''' you can see current Heading value. | ||
Posizionare il modello o solo GeoLink al '''Nord''' il più vicino possibile, in modo che la direzione di volo del modello sia davanti alla freccia. | Posizionare il modello o solo GeoLink al '''Nord''' il più vicino possibile, in modo che la direzione di volo del modello sia davanti alla freccia. | ||
Idealmente confronta con una bussola analogica. | Idealmente confronta con una bussola analogica. | ||
− | |||
− | |||
Quando ci si dirige verso '''Nord''', si dovrebbero vedere circa '''90 +/- 4 ° '''. Il valore misurato non dovrebbe essere lontano da questo. | Quando ci si dirige verso '''Nord''', si dovrebbero vedere circa '''90 +/- 4 ° '''. Il valore misurato non dovrebbe essere lontano da questo. | ||
Line 39: | Line 40: | ||
Ora puoi scollegare l'alimentazione e il cavo di interfaccia USB dal modello. | Ora puoi scollegare l'alimentazione e il cavo di interfaccia USB dal modello. | ||
− | # | + | #During following power up of the model you will immediately notice 3 series of rapid LED flashing on the GeoLink. This always signalize module is in the Calibration mode. |
− | # | + | #Blue GeoLink LED will be indicating progress of the calibration. GeoLink v2 will light up also Green LED when calibration is ongoing. |
− | # | + | #Start moving with the model in all possible directions and angles to mimic a sphere. When Blue LED will flash then it will indicate a new calibration data were acquired. |
+ | #Rotate with the module as long until you will see periodic Blue LED flashing. At this point the calibration is finished. Green LED light of the GeoLink v2 will be turned Off. After following re-power the module is ready for operation. | ||
+ | |||
+ | Successful calibration will end up only with periodic GeoLink LED light flashing. If you will not reach to this point then model was not rotated to all directions. During next power up new calibration will be started. This will happen for next 2 times if calibration will be not finished. If it is not finished even for the 3rd time then original calibration data will be used. | ||
+ | |||
{{Info|[[File:Info.png|18px|]] Per gli elicotteri di classe 600 e piu grandi si consiglia di eseguire la calibrazione mentre GeoLink non è montato. In questo modo può essere più comodo e più facile.<br/>[[File:Info.png|18px|]] La calibrazione dovrebbe essere eseguita idealmente sul campo di volo, ma di solito può essere eseguita anche al coperto se il segnale e' buono.}} | {{Info|[[File:Info.png|18px|]] Per gli elicotteri di classe 600 e piu grandi si consiglia di eseguire la calibrazione mentre GeoLink non è montato. In questo modo può essere più comodo e più facile.<br/>[[File:Info.png|18px|]] La calibrazione dovrebbe essere eseguita idealmente sul campo di volo, ma di solito può essere eseguita anche al coperto se il segnale e' buono.}} | ||
<p></p> | <p></p> | ||
− | {{Quote| | + | {{Quote|'''Spirit Setings non vedrà GeoLink''' finché non sarà completata. Se l'alimentazione viene disattivata mentre la calibrazione non è terminata, il processo di calibrazione inizierà dall'inizio alla successiva accensione.}} |
+ | === Calibration Video === | ||
+ | |||
+ | Here you can find video from the calibration process. | ||
+ | |||
+ | [https://www.youtube.com/watch?v=skH0u2yV6_M&t=6s&ab_channel=FrankFussenegger Example video from the Calibration process] | ||
== Come configurare == | == Come configurare == | ||
− | + | As the first step pilot has to decide what GeoLink feature he want to use. | |
− | + | Pilot can enable multiple features at the same time if needed. They can be combined, however for initial verification we recommend to enable only one function at a time. | |
− | + | Enable feature you would like to use in the Aid tab of the GeoLink window by ticking the Checkbox. | |
− | + | After enabling, available parameters for the particular feature will be accessible. By these parameters behavior of selected feature can be customized to fulfill a needs. | |
− | + | For the first tries we recommend to use a default values. | |
=== Attivazione === | === Attivazione === | ||
− | + | You can verify if triggering mechanism for any feature is working correctly even before actual flight by checking the Aid tab. | |
− | + | If a feature is engaged you will see '''ACTIVE''' or in other case '''Inactive'''. | |
− | {{Quote| | + | {{Quote|For safety reasons turn off all GeoLink features before lift off. Then in a safe altitude you can enable the feature carefully. All features can be instantly disengaged at any moment so you can continue in a normal flight.}} |
Line 68: | Line 78: | ||
Per impostazione predefinita, tutte le funzionalità di GeoLink vengono attivate non appena una funzione Stabi è attiva. Ad esempio, se è attiva la modalità Coassiale o Rescue, viene attivata anche la funzione GeoLink e completa il funzionamento di una funzione Stabi agendo contemporaneamente. | Per impostazione predefinita, tutte le funzionalità di GeoLink vengono attivate non appena una funzione Stabi è attiva. Ad esempio, se è attiva la modalità Coassiale o Rescue, viene attivata anche la funzione GeoLink e completa il funzionamento di una funzione Stabi agendo contemporaneamente. | ||
Si consiglia di impostare Stabi / Function in modalità '''Coassiale''' per le funzioni Geo-fence, Return to Home e Position Hold. | Si consiglia di impostare Stabi / Function in modalità '''Coassiale''' per le funzioni Geo-fence, Return to Home e Position Hold. | ||
+ | We recommend to use this way only when you are out of a free channels. | ||
− | ==== | + | ==== Dedicated GeoLink channel [Recommended] ==== |
− | + | More strightforward way is to assign a GeoLink feature to any free channel in the General/Channels window. In the right part of the Spirit Settings software select which feature you would like to assign. (for example '''F: GeoLink Return to Home'''). Then select appropriate channel which will be used for engaging. | |
− | + | You can use same channel for multiple features at the same time. | |
[[File:geolink-channels.png|center|thumb]] | [[File:geolink-channels.png|center|thumb]] | ||
− | == | + | == GeoLink functions == |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | == | + | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
+ | === Perimetro di volo (Geo-fence) === | ||
− | + | This feature allows to restrict flying area so that when flying over the model will return. Pilot can set a virtual fence in which the model is allowed to fly. | |
− | + | Visit [[GeoLink_Geofence|Geo-fence page]] to see all details about the function. | |
− | + | === Posizione di passo (Altitude Limit) === | |
− | + | If you are worried you will forget to engage the Rescue mode in time, this feature is what you are looking for. | |
− | + | Visit [[GeoLink_Altitude_Limit|Altitude Limit page]] to see all details about the function. | |
− | + | === Ritorno a casa (Return To Home) === | |
− | + | ||
+ | Whenever you will loose orientation, this function is the best option. You have to only engage the function with your transmitter and wait until the model returns to a defined position. | ||
− | + | Visit [[GeoLink_Return_to_Home|Return to Home page]] to see all details about the function. | |
− | + | === Auto Landing === | |
− | + | Whenever you want to land with the model you can use this feature to do so automatically. | |
− | + | Visit [[GeoLink_Auto_Landing|Auto Landing page]] to see all details about the function. | |
− | + | === Posizione neutra (Position Hold) === | |
− | + | If you are learning the basics this feature can help you significantly in maintaining required spot. If you are not strong in hovering the feature will do the job for you. | |
− | + | ||
− | + | Visit [[GeoLink_Position_Hold|Position Hold page]] to see all details about the function. | |
− | + | === Posizione di passo (Altitude Hold) === | |
− | + | ||
− | + | If pilot is unable to maintain altitude the feature can control collective pitch automatically for him. | |
− | + | Visit [[GeoLink_Altitude_Hold|Altitude Hold page]] to see all details about the function. | |
− | == | + | == Guadagni di correzione == |
− | GeoLink | + | Le funzioni GeoLink stanno eseguendo determinati movimenti per raggiungere la posizione desiderata del modello. Questi movimenti sono piccole correzioni che dipendono dai parametri del modello. |
− | + | Per modelli molto agili, queste correzioni possono essere inferiori. Mentre per i modelli pesanti e grandi potresti aver bisogno di più grandi per ridurre il tempo necessario per raggiungere la posizione desiderata. | |
− | === | + | === Guadagno orizzontale === |
− | + | Il guadagno orizzontale influisce su funzioni quali Geo-fence, Return To Home e Position Hold. | |
− | + | Ad esempio, se la funzione Return to Home è attiva e il ritorno all'home spot programmato impiega troppo tempo, è necessario aumentare la correzione orizzontale. | |
− | + | Un valore troppo alto risulterà in correzioni eccessive (troppo visibili) anche quando il modello mantiene la posizione corretta. | |
− | === | + | === Guadagno verticale === |
− | + | Il guadagno verticale influisce su funzioni quali Limite di altitudine e Mantenimento dell'altitudine. Quando il modello oscilla in altitudine è necessario diminuire il valore fino a quando non si ferma. Si consiglia di regolare e controllare il comportamento in assenza di vento. Un valore troppo alto risulterà in oscillazioni più evidenti. Si consiglia di iniziare con i guadagni predefiniti. | |
Line 229: | Line 145: | ||
{|style="width: 100%;color: white;" | {|style="width: 100%;color: white;" | ||
|- | |- | ||
− | | style="width: 33%;"| [[GeoLink_Mounting|← | + | | style="width: 33%;"| [[GeoLink_Mounting/it|← Montaggio]] |
| style="width: 33%;text-align:center;"| [[#up|↑Up↑]] | | style="width: 33%;text-align:center;"| [[#up|↑Up↑]] | ||
− | | style="text-align:right;" | [[ | + | | style="text-align:right;" | [[GeoLink_Logging|Logging →]] |
|} | |} | ||
---- | ---- | ||
</div> | </div> |
Latest revision as of 14:40, 15 September 2022
Contents
1 Supporto GeoLink
Spirit GeoLink module is supported by all Spirit units. In order to utilize all the functions it is necessary to enable the support in the Spirit Settings - General tab first. After enabling, save the settings and re-power the model.
2 Calibrazione della bussola
Tutti i moduli GeoLink sono stati completamente testati e calibrati. L'unica cosa di cui il pilota potrebbe aver bisogno è ricalibrare la bussola. La bussola è fondamentale per determinare la direzione del modello per una corretta navigazione nello spazio. La bussola rileva il campo magnetico terrestre (campo geomagnetico) e in questo modo può determinare la direzione in qualsiasi momento. Purtroppo il campo geomagnetico è diverso ovunque. Pertanto se il modello verrà utilizzato al di fuori della Repubblica Ceca, si consiglia vivamente di eseguire una nuova calibrazione. I moduli GeoLink sono calibrati in fabbrica per la Repubblica Ceca.
2.1 Come controllare
If your model will start to do a circles around a spot it should fly, then it is clear mark that the Compass Calibration is required.
To precisely verify that GeoLink is calibrated correctly for your area, please launch the Spirit Settings and open GeoLink settings window. At Info tab you can see current Heading value.
Posizionare il modello o solo GeoLink al Nord il più vicino possibile, in modo che la direzione di volo del modello sia davanti alla freccia. Idealmente confronta con una bussola analogica.
Quando ci si dirige verso Nord, si dovrebbero vedere circa 90 +/- 4 ° . Il valore misurato non dovrebbe essere lontano da questo.
Si consiglia di non utilizzare dispositivi intelligenti per il confronto della direzione della bussola. Questi di solito non sono calibrati affatto né consentono la calibrazione. Una bussola analogica è la migliore per il confronto.
2.2 Comportamento strano
Se la calibrazione della bussola è sbagliata, noterai che funzioni come Geo-fence, Return to Home, Position Hold non funzionano esattamente. Ad esempio, quando Return to Home è attivato e il modello ha raggiunto la posizione Home programmata, il modello potrebbe muoversi in modo circolare attorno a quel punto, invece di rimanere stabile. Più grande è il cerchio, maggiore è l'errore di direzione della bussola. Se riesci a osservare sempre questo comportamento, allora è un chiaro segno che devi ricalibrare la bussola.
2.3 Processo di calibrazione
Per eseguire la calibrazione è necessario entrare in Impostazioni Spirito / GeoLink / Modulo e fare clic sul pulsante Calibration request. Ora puoi scollegare l'alimentazione e il cavo di interfaccia USB dal modello.
- During following power up of the model you will immediately notice 3 series of rapid LED flashing on the GeoLink. This always signalize module is in the Calibration mode.
- Blue GeoLink LED will be indicating progress of the calibration. GeoLink v2 will light up also Green LED when calibration is ongoing.
- Start moving with the model in all possible directions and angles to mimic a sphere. When Blue LED will flash then it will indicate a new calibration data were acquired.
- Rotate with the module as long until you will see periodic Blue LED flashing. At this point the calibration is finished. Green LED light of the GeoLink v2 will be turned Off. After following re-power the module is ready for operation.
Successful calibration will end up only with periodic GeoLink LED light flashing. If you will not reach to this point then model was not rotated to all directions. During next power up new calibration will be started. This will happen for next 2 times if calibration will be not finished. If it is not finished even for the 3rd time then original calibration data will be used.
Per gli elicotteri di classe 600 e piu grandi si consiglia di eseguire la calibrazione mentre GeoLink non è montato. In questo modo può essere più comodo e più facile.
La calibrazione dovrebbe essere eseguita idealmente sul campo di volo, ma di solito può essere eseguita anche al coperto se il segnale e' buono.
Spirit Setings non vedrà GeoLink finché non sarà completata. Se l'alimentazione viene disattivata mentre la calibrazione non è terminata, il processo di calibrazione inizierà dall'inizio alla successiva accensione.
2.4 Calibration Video
Here you can find video from the calibration process.
Example video from the Calibration process
3 Come configurare
As the first step pilot has to decide what GeoLink feature he want to use. Pilot can enable multiple features at the same time if needed. They can be combined, however for initial verification we recommend to enable only one function at a time.
Enable feature you would like to use in the Aid tab of the GeoLink window by ticking the Checkbox. After enabling, available parameters for the particular feature will be accessible. By these parameters behavior of selected feature can be customized to fulfill a needs. For the first tries we recommend to use a default values.
3.1 Attivazione
You can verify if triggering mechanism for any feature is working correctly even before actual flight by checking the Aid tab. If a feature is engaged you will see ACTIVE or in other case Inactive.
For safety reasons turn off all GeoLink features before lift off. Then in a safe altitude you can enable the feature carefully. All features can be instantly disengaged at any moment so you can continue in a normal flight.
3.1.1 Funzione Stabi
Per impostazione predefinita, tutte le funzionalità di GeoLink vengono attivate non appena una funzione Stabi è attiva. Ad esempio, se è attiva la modalità Coassiale o Rescue, viene attivata anche la funzione GeoLink e completa il funzionamento di una funzione Stabi agendo contemporaneamente. Si consiglia di impostare Stabi / Function in modalità Coassiale per le funzioni Geo-fence, Return to Home e Position Hold. We recommend to use this way only when you are out of a free channels.
3.1.2 Dedicated GeoLink channel [Recommended]
More strightforward way is to assign a GeoLink feature to any free channel in the General/Channels window. In the right part of the Spirit Settings software select which feature you would like to assign. (for example F: GeoLink Return to Home). Then select appropriate channel which will be used for engaging. You can use same channel for multiple features at the same time.
4 GeoLink functions
4.1 Perimetro di volo (Geo-fence)
This feature allows to restrict flying area so that when flying over the model will return. Pilot can set a virtual fence in which the model is allowed to fly.
Visit Geo-fence page to see all details about the function.
4.2 Posizione di passo (Altitude Limit)
If you are worried you will forget to engage the Rescue mode in time, this feature is what you are looking for.
Visit Altitude Limit page to see all details about the function.
4.3 Ritorno a casa (Return To Home)
Whenever you will loose orientation, this function is the best option. You have to only engage the function with your transmitter and wait until the model returns to a defined position.
Visit Return to Home page to see all details about the function.
4.4 Auto Landing
Whenever you want to land with the model you can use this feature to do so automatically.
Visit Auto Landing page to see all details about the function.
4.5 Posizione neutra (Position Hold)
If you are learning the basics this feature can help you significantly in maintaining required spot. If you are not strong in hovering the feature will do the job for you.
Visit Position Hold page to see all details about the function.
4.6 Posizione di passo (Altitude Hold)
If pilot is unable to maintain altitude the feature can control collective pitch automatically for him.
Visit Altitude Hold page to see all details about the function.
5 Guadagni di correzione
Le funzioni GeoLink stanno eseguendo determinati movimenti per raggiungere la posizione desiderata del modello. Questi movimenti sono piccole correzioni che dipendono dai parametri del modello. Per modelli molto agili, queste correzioni possono essere inferiori. Mentre per i modelli pesanti e grandi potresti aver bisogno di più grandi per ridurre il tempo necessario per raggiungere la posizione desiderata.
5.1 Guadagno orizzontale
Il guadagno orizzontale influisce su funzioni quali Geo-fence, Return To Home e Position Hold. Ad esempio, se la funzione Return to Home è attiva e il ritorno all'home spot programmato impiega troppo tempo, è necessario aumentare la correzione orizzontale. Un valore troppo alto risulterà in correzioni eccessive (troppo visibili) anche quando il modello mantiene la posizione corretta.
5.2 Guadagno verticale
Il guadagno verticale influisce su funzioni quali Limite di altitudine e Mantenimento dell'altitudine. Quando il modello oscilla in altitudine è necessario diminuire il valore fino a quando non si ferma. Si consiglia di regolare e controllare il comportamento in assenza di vento. Un valore troppo alto risulterà in oscillazioni più evidenti. Si consiglia di iniziare con i guadagni predefiniti.