Difference between revisions of "GeoLink Configuration/es"

From Spirit System Manual
Jump to: navigation, search
(Updating to match new version of source page)
(Updating to match new version of source page)
Line 15: Line 15:
  
 
=== Como revisar ===
 
=== Como revisar ===
 +
 +
If your model will start to do a circles around a spot it should fly, then it is clear mark that the Compass Calibration is required.
  
 
Para verificar que GeoLink esta calibraado correctamente para su area, inicie '''Spirit Settings''' en Spirit y habra la ventana ''GeoLink settings''
 
Para verificar que GeoLink esta calibraado correctamente para su area, inicie '''Spirit Settings''' en Spirit y habra la ventana ''GeoLink settings''
Line 22: Line 24:
 
Lo ideal es comparar con una brujula analogica.
 
Lo ideal es comparar con una brujula analogica.
  
Cuando se dirija a '''NORTH''', deberia ver aproximadamente '''90 +/- 4°'''. El valor medido no debe estar lejos de esto.
+
When heading to '''North''', you should see approximately '''90 +/- 4°'''. Measured value should not be far from this. If so, please perform Compass Calibration again.
  
 
{{Info|[[File:Info.png|18px|]] Recomendamos no utilizar dispositivos inteligentes para la comparacion de rumbo de la brujula. Estos por lo general no estan calibrados en absoluto ni permiten la calibracion. Una brujula analogica es lo mejor para la comparacion.}}
 
{{Info|[[File:Info.png|18px|]] Recomendamos no utilizar dispositivos inteligentes para la comparacion de rumbo de la brujula. Estos por lo general no estan calibrados en absoluto ni permiten la calibracion. Una brujula analogica es lo mejor para la comparacion.}}
Line 36: Line 38:
 
Ahora puede desconectar la alimentacion y el cable de interfaz USB del modelo.
 
Ahora puede desconectar la alimentacion y el cable de interfaz USB del modelo.
  
#En el siguiente encendido del modelo, notara inmediatamente 3 series de parpadeo rapido de LED en el GeoLink.
+
#During following power up of the model you will immediately notice 3 series of rapid LED flashing on the GeoLink. This always signalize module is in the Calibration mode.
#El LED de estado indicara el proceso de la calibracion entonces. Comience a moverse con el modelo en todas las direcciones y angulos posibles para imitar una esfera. cualquier flash LED indicara que se adquirieron nuevos datos de calibracion.
+
#The Status LED will be indicating progress of the calibration then. Start moving with the model in all possible directions and angles to mimic a sphere. Any LED flash will indicate that a new calibration data were acquired.
#Gire con el modulo todo el tiempo hasta que vea un pardadeo periodico de LED. En este punto la calibracion esta terminada. Despues de volver a encender, el modulo esta listo para funcionar.<br/>
+
#Rotate with the module as long until you will see periodic LED flashing. At this point the calibration is finished. After following re-power the module is ready for operation.<br/>
 
{{Info|[[File:Info.png|18px|]] Para tamaños de helicopteros superior a 600, recomendamos realizar una calibracion mientras GeoLink no este montado. De esta manera puede ser mas facil.<br/>[[File:Info.png|18px|]] La calibracion debe realizarse idealmente en el campo de vuelo, pero tambien se puede realizar en interiores tambien.}}
 
{{Info|[[File:Info.png|18px|]] Para tamaños de helicopteros superior a 600, recomendamos realizar una calibracion mientras GeoLink no este montado. De esta manera puede ser mas facil.<br/>[[File:Info.png|18px|]] La calibracion debe realizarse idealmente en el campo de vuelo, pero tambien se puede realizar en interiores tambien.}}
 
<p></p>
 
<p></p>
{{Quote|La calibracion no terminara hasta que este completamente finalizada. Si se apaga la alimentacion mientras no se finalice la calibracion, el proceso de calibracion comenzara en el siguiente encendido.}}
+
{{Quote|'''Spirit Setings will not see GeoLink''' during Calibration mode. Calibration will not finish until it is fully done. If power is turned off while calibration is not finished, the calibration process will start from the beginning after next power up.}}
  
 +
=== Calibration Video ===
 +
 +
Here you can find video from the calibration process.
 +
 +
[https://www.youtube.com/watch?v=skH0u2yV6_M&t=6s&ab_channel=FrankFussenegger Example video from the Calibration process]
  
 
== Como configurar ==
 
== Como configurar ==
Line 63: Line 70:
 
Por defecto, todas las funciones de GeoLink se activan tan pronto como se activa una funcion Stabi.Por ejemplo, si el modo Coaxial o Rescue esta activado, la funcion GeoLink tambien esta activada y complementa el funcionamiento de una funcion Stabi actuando simultamniamente.
 
Por defecto, todas las funciones de GeoLink se activan tan pronto como se activa una funcion Stabi.Por ejemplo, si el modo Coaxial o Rescue esta activado, la funcion GeoLink tambien esta activada y complementa el funcionamiento de una funcion Stabi actuando simultamniamente.
 
Recomendamos configurar Stabi/Function en modo'''Coaxial''' para las caracteristicas de Geo-fence. Return to Home y Position Hold.
 
Recomendamos configurar Stabi/Function en modo'''Coaxial''' para las caracteristicas de Geo-fence. Return to Home y Position Hold.
 +
We recommend to use this way only when you are out of a free channels.
  
 
==== Canal dedicado GeoLink ====
 
==== Canal dedicado GeoLink ====
Line 70: Line 78:
 
[[File:geolink-channels.png|center|thumb]]
 
[[File:geolink-channels.png|center|thumb]]
  
== Geo-fence ==
+
== GeoLink functions ==
 
+
Para habilitar esta funcion, es necesario marcar la casilla de verificacion en la ventana GeoLink/Aid tab.
+
 
+
[[File:geolink-geofence.png|center|thumb]]
+
 
+
=== Uso ===
+
 
+
La funcion se puede activar en cualquier momento mediante un comando de su radio. Es importante decidir de que manera se puede activar la funcion, ya que hay dos opciones.
+
 
+
#Para activar la funcion Stabi function- en este caso, la funcion se activa cuando la funcion Stabi programada esta activada, esto significa que no necesita asignar ningun otro interruptor que cuando se usa, por ejemplo, modo de estabilizacion Stabilisation mode.
+
#Para inteactuar con el canal de GeoLink asignado se requiere asignar ''F:GeoLink Geo-fence'' la funcion en''General/Channels'' a un canal disponible.
+
 
+
 
+
{{Info|[[File:Info.png|18px|]] Por favor, asegurese de que el aerea de Geo-fence fue definida.}}
+
 
+
=== Modos ===
+
 
+
Si el Geo-fence esta activado por el canal GeoLink asignado, existe la posibilidad de usar el interruptor de tres posiciones tambien para programar una nueva area de Geo-fence.
+
En la ventana de canales podra ver ''On (1)'' ''Off'' y ''On (2)'' que corresponde al 100%, 0% y -100% del valor del canal.
+
 
+
Cuando se muestra "On (1)" significa que en este punto Geo-fence esta activado y el area de vuelo esta restringido. El modelo volvera al sobrepasar el area al centro del area. Luego, el piloto debe volver a activar la funcion para continuar en vuelo.
+
 
+
Cuando se muestra '''On (2)''' La unidad esta en un modo de programacion que permite sobreescribir el Geo-fence actual a la nueva con la posicion en la que se encuentra el modelo actualmente. Tenga en cuenta que no funcionara si el modelo esta volando o si la señal GNSS es muy debil.
+
 
+
=== Nueva programacion de Geo-fence ===
+
 
+
Es posible programar el Geo-fence ya sea con la configuracion de Spirit seleccionando puntos en el mapa. O existe la posibilidad de usar el canal GeoLink para hacerlo incluso si no tiene una computadora
+
 
+
Si se utiliza el canal GeoLink asignado, debe configurar el estado de la funcion '''On (2)''' y mantenerlo encendido durante al menos 2 segundos. En este periodo, el LED  de estado de la unidad se apagara y depsues de 2 segundos se programara un nuevo punto de Geo-fence.
+
El piloto tiene que definir dos puntos que determinaran el nuevo area en diagonal.Para programar ambos puntos el piloto tiene que activar la programacion dos veces, a partir de dos puntos diagonales se calcula un area rectangular.
+
Despues del primer punto de programacion, el LED  de estado en Spirit seguira apagado. Despues de la programacion del segundo punto, el LED debe encenderse, lo que indicara el exito. Nueva area se aplica de inmediato.
+
 
+
 
+
== Altitude Limit ==
+
 
+
Para habilitar esta funcion, es necesario marcar la casilla CheckBOX de GeoLink en la ventana /Aid tab.
+
 
+
[[File:geolink-alt.png|center|thumb]]
+
 
+
=== Uso ===
+
 
+
La funcion se puede activar en cualquier momento mediante un comando de su radio. Es importante decidir de que manera se puede activar la funcion, ya que hay dos opciones.
+
 
+
#Para activar la funcion Stabi function- en este caso, la funcion se activa cuando la funcion Stabi programada esta activada. Esto significa que no necesita asignar ningun otro interruptor que cuando se usa para, por ejemplo, Modo de estabilizacion.
+
#Para activar con el canal GeoLink asignado- es necesario asignar la funcion '''F: GeoLink Altitude Limit''' en '''General/Channels''' a un canal disponible.
+
 
+
==== Activacion de acelerador ====
+
 
+
Este parametro es clave para activar el modo de rescate lo suficientemente rapido si su modelo se acerca al suelo. Cuanto mas rapida sea la velocidad de descenso, mas rapido se compromete el rescate. Esto significa que el rescate se puede activar por encima del limite minimo configurado para guardar el modelo de forma segura .Si el modelo se acerca al limite minimo lentamente , el rescate se activa en el nivel configurado.
+
El valor de aceleracion de activacion bajo esta causando solo una pequeña diferencia.
+
 
+
== Return to Home ==
+
 
+
Para habilitar esta funcion,es necesario marcar la casilla de ChekBox de GeoLink ventana/Aid tab.
+
 
+
[[File:geolink-rth.png|center|thumb]]
+
 
+
=== Uso ===
+
 
+
La funcion se puede activar en cualquier momento mediante un comando de su radio. Es importante decidir de que manera se puede activar la funcion, ya que hay dos opciones.
+
 
+
#Para activar la funcion Stabi function- en este caso, la funcion se activa cuando la funcion Stabi programada esta activa. Esto sifnifica que no necesita asignar nimgun otro interruptor que cuando se usa, por ejemplo, modo de estabilizacion.
+
#Para activar con el canal GeoLink asignado- se requiere asignar la funcion ''F:GeoLink Return to Home'' en ''General/Channels'' a un canal disponible.
+
 
+
{{Info|[[File:Info.png|18px|]] Por favor, asegurese de que Home spot se haya definido en la pestaña Map tab.}}
+
 
+
=== Modos ===
+
 
+
If Return to Home is engaged by assigned GeoLink channel there is possibility to use tri-state switch also for programming of a new Home spot.
+
In the Channels window you will be able to see Function as '''On''' and '''Off''' states.
+
When '''Off''' is visible the feature is not used in any sense. When '''On''' is visible you can enter several modes of the feature.
+
 
+
==== On (1) ====
+
 
+
Cuando se muestra "ON(1)" significa que en este punto, el Return to Home esta activado y el modelo se movera al punto de inicio.
+
 
+
==== On (2) ====
+
 
+
Cuando se muestra "ON(2)" la unidad esta en un modo de programacion que permite sobreescribir el punto de inicio actual al nuevo con la posicion en la que se encuentra el modelo actualmente. Tenga en cuenta que no funcionara si el modelo esta volando o si la señal GNSS es muy debil.
+
 
+
==== On (3) ====
+
 
+
'''Channel value -61% - -38%''' : When '''On (3)''' is displayed the unit is in a programming mode which allow to overwrite current Home spot to the new with position at which the model currently is. Change will affect only active Bank - if Bank Switching is used. Please note that it will not work if model is flying or if GNSS signal is very weak.
+
 
+
==== On (4) ====
+
 
+
'''Channel value 27% - 56%''' : When '''On (4)''' is displayed it mean that at this point Return to Home is engaged and model will move to the Take-Off position. Take-Off position is programmed automatically during each Take-Off. This mode can be used stright with no Home position programming.
+
 
+
=== Posicion Vuelta a Casa nueva. ===
+
 
+
Es posible programar la posicion de inicio con la configuracion de SPIRIT seleccionando un punto en el mapa. O existe la posibilidad de usar el canal GeoLink para hacerlo incluso si no tiene una computadora.
+
 
+
Si se utliza el canal GeoLink asignado, debe configurar el estado de la funcion "ON(2)" y mantenerlo encendido durante al menos 2 segundos, en este periodo, el LED de estado de  la unidad se apagara y despues de 2 segundos se programara una nueva posicion de inicio. Una vez finalizado el LED debe encenderse nuevamente.
+
 
+
== Auto Landing ==
+
 
+
Para habilitar esta funcion, es necesario marcar la casilla de verificacion en la ventana/Aid tab en GeoLink.
+
 
+
In order to make the landing as safe as possible set the Landing Speed value. We recommend to start with a low values and increase it to a speed that is suitable for the model. With too high value the landing might be too hard. Default value of 25̤̤% should work well for the most models.
+
 
+
[[File:geolink-land.png|center|thumb]]
+
 
+
=== Uso ===
+
 
+
La funcion se puede activar en cualquier momento mediante un comando de su radio. Es importante decidir de que manera se puede activar la funcion, ya que hay dos opciones.
+
 
+
#Para activar la funcion Stabi function- en este caso, la funcion se activa cuando la funcion Stabi programada esta activada. Esto significa que no necesita asignar nimgun otro interruptor que cuando se usa para, por ejemplo, modo de estabilizacion.
+
#Para activar con el canal GeoLink asignado- es necesario asignar la funcion "F: GeoLink Auto Landing" en "General/Channels" a un canal disponible.
+
  
 +
=== Geo-fence ===
  
== Posicion Hold ==
+
This feature allows to restrict flying area so that when flying over the model will return. Pilot can set a virtual fence in which the model is allowed to fly.
  
Para habilitar esta funcion, es necesario marcar la casilla de verificacion en la ventana/Aid tab en GeoLink.
+
Visit [[GeoLink_Geofence|Geo-fence page]] to see all details about the function.
  
[[File:geolink-hold.png|center|thumb]]
+
=== Altitude Limit ===
  
=== Uso ===
+
If you are worried you will forget to engage the Rescue mode in time, this feature is what you are looking for.
  
La funcion se puede activar en cualquier momento mediante un comando en su radio. Es importante decidir de que manera se puede activar la funcion, ya que hay dos opciones.
+
Visit [[GeoLink_Altitude_Limit|Altitude Limit page]] to see all details about the function.
  
#Para activar la funcion Stabi- en este caso, la funcion se activa cuando la funcion Stabi programada esta activada. Esto significa que no necesita asignar nimgun otro interruptor que cuando se usa para, por ejemplo, modo de estabilizacion
+
=== Return to Home ===
#Para activar con el canal GeoLink- es necessario asignar la funcion "F: GeoLink Position Hold" en "General/Channels" a un canal disponible.
+
  
 +
Whenever you will loose orientation, this function is the best option. You have to only engage the function with your transmitter and wait a moment, until the model returns to defined position.
  
== Altitude Hold ==
+
Visit [[GeoLink_Return_to_Home|Return to Home page]] to see all details about the function.
  
Para habilitar esta funcion, es necesario marcar la casilla de verificacion en la ventana/ Aid tab de GeoLink.
+
=== Auto Landing ===
  
[[File:geolink-ahold.png|center|thumb]]
+
Whenever you want to land with the model you can use this feature to do so automatically.
  
=== Uso ===
+
Visit [[GeoLink_Auto_Landing|Auto Landing page]] to see all details about the function.
  
La funcion se puede activar en cualquier momento mediante un comando en su radio. Es importante decidir de que manera se puede activar la funcion, ya que hay dos opciones.
+
=== Posicion Hold ===
  
#Para activar la funcion Stabi- en este caso, la funcion se activa cuando la funcion Stabi programada esta activada. Esto significa que no necesita asignar ningum otro interruptor que cuando se usa para, por ejemplo, modo de estabilizacion.
+
If you are learning the basics this feature can help you significantly in maintaining required spot. If you are not strong in hovering the feature will do the job for you.
#Para activar con el canal GeoLink- es necesario asignar la funcion "F:GeoLink Altitude Hold" en "General /Channels" a un canal disponible.
+
  
=== Modos ===
+
Visit [[GeoLink_Position_Hold|Position Hold page]] to see all details about the function.
  
Si la retencion de altitud esta activada por el canal de GeoLink asignado, existe la posibilidad de usar el interruptor de tres posiciones tambien para deshabilitar la entrada de tono colectivo.
+
=== Altitude Hold ===
En la ventana de canales podra ver la funcion como "ON(1)" "OFF" y "ON(2)" que corresponde al 100%, 0%, y -100% del valor del canal.
+
  
Cuando se muestra "ON(1)" sifnifica que se mantendra la altitud en la que se activo la funcion. el piloto todavia puede cambiar el tono colectivo, pero de manera limitada. La reaccion de pitch colectivo sera mas lenta que en un modo de vuelo normal.
+
If pilot is unable to maintain altitude the feature can control collective pitch automatically for him.
  
Cuando se muestra "ON(2)" significa que se mantendra la altitud en la que se activo la funcion. El piloto no puede cambiar el tono colectivo por el pitch stick. De modo que la direccion colectiva pitch es fija y solo GeoLink la cambia para mantener la altitud correcta.
+
Visit [[GeoLink_Altitude_Hold|Altitude Hold page]] to see all details about the function.
  
 
== Ganancias de correccion ==
 
== Ganancias de correccion ==
Line 229: Line 128:
 
=== Vertical Gain( ganancia vertical) ===
 
=== Vertical Gain( ganancia vertical) ===
  
La ganancia vertical afecta a caracteristicas como a Altitud Limit y Altitude Hold.
+
Vertical gain affects features such as Altitude Limit and Altitude Hold. When model is oscillating in altitude it is necessary to decrease value until it will stop. It is recommended to adjust and check the behavior in no wind. Too high value will result in a more apparent oscillations. Starting with default gains is advised.
  
  
Line 238: Line 137:
 
| style="width: 33%;"| [[Montaje_GeoLink|&larr; Montaje]]  
 
| style="width: 33%;"| [[Montaje_GeoLink|&larr; Montaje]]  
 
| style="width: 33%;text-align:center;"| [[#up|&uarr;Arriba&uarr;]]
 
| style="width: 33%;text-align:center;"| [[#up|&uarr;Arriba&uarr;]]
| style="text-align:right;" | [[GeoLink-Solucion de problemas|Solucion Problemas &rarr;]]
+
| style="text-align:right;" | [[GeoLink_Logging|Logging &rarr;]]
 
|}
 
|}
 
----
 
----
 
</div>
 
</div>

Revision as of 09:45, 6 September 2022

Other languages:
čeština • ‎Deutsch • ‎English • ‎español • ‎français • ‎magyar • ‎italiano • ‎русский

1 Soporte GeoLink

GeoLink es compatible desde la version 2.5. Para poder utilizar todas las funciones, es necesario habilitar el soporte en la configuracion de Spirit - General tab primero. Despues de habilitar, guarde la configuracion y vuelva a encender el modelo.

2 Calibracion de la Brujula

Todos los modulos GeoLink fueron totalmente probados y calibrados. Lo unico que podria necesitar el piloto es volver a calibrar la brujula. La brujula es crucial para determinar el rumbo del modelo para una navegacion adecuada a traves del espacio. La brujula detecta el (campo magnetico) y de esta manera puede determinar el rumbo en cualquier momento. Desafortunamente el campo geomagnetico es diferente en todas partes. Por lo tanto si el modelo se opera fuera de la republica checa, se recomienda encarecidamente realizar la nueva calibracion Los modulos GeoLink se calibran en fabrica para la Republica Checa.

2.1 Como revisar

If your model will start to do a circles around a spot it should fly, then it is clear mark that the Compass Calibration is required.

Para verificar que GeoLink esta calibraado correctamente para su area, inicie Spirit Settings en Spirit y habra la ventana GeoLink settings En la pestaña Info tab puede ver el valor actual del encabezado.

Por favor coloque el modelo GeoLink lo mas al norte posible, de modod que la direccion de vuelo del modelo este delante de la flecha. Lo ideal es comparar con una brujula analogica.

When heading to North, you should see approximately 90 +/- 4°. Measured value should not be far from this. If so, please perform Compass Calibration again.

Info.png Recomendamos no utilizar dispositivos inteligentes para la comparacion de rumbo de la brujula. Estos por lo general no estan calibrados en absoluto ni permiten la calibracion. Una brujula analogica es lo mejor para la comparacion.

2.2 Comportamiento raro

Si la calibracion de brujula es incorrecta, notara que las funciones como Geo-fence. Return to Home, Postion Hold no funcionaran con precision. Por ejemplo, cuando el retorno al inicio esta activado y el modelo alcanza la posicion de inicio programada, el modelo podria moverse en forma circular alrededor de ese punto, en lugar de un movimiento estable. Cuanto mas grande es el circulo, Mas grande es el error de rumbo de la brujula. Si se puede observar este comportamiento siempre, es una señal clara de que necesita volver a calibrar la brujula.

2.3 Proceso de calibracion

Para realizar la calibracion es necesario ingresar a Spirit Settings/GeoLink/Module y hacer clic en el boton "Calibration request". Ahora puede desconectar la alimentacion y el cable de interfaz USB del modelo.

  1. During following power up of the model you will immediately notice 3 series of rapid LED flashing on the GeoLink. This always signalize module is in the Calibration mode.
  2. The Status LED will be indicating progress of the calibration then. Start moving with the model in all possible directions and angles to mimic a sphere. Any LED flash will indicate that a new calibration data were acquired.
  3. Rotate with the module as long until you will see periodic LED flashing. At this point the calibration is finished. After following re-power the module is ready for operation.

Info.png Para tamaños de helicopteros superior a 600, recomendamos realizar una calibracion mientras GeoLink no este montado. De esta manera puede ser mas facil.
Info.png La calibracion debe realizarse idealmente en el campo de vuelo, pero tambien se puede realizar en interiores tambien.

Warning.png Spirit Setings will not see GeoLink during Calibration mode. Calibration will not finish until it is fully done. If power is turned off while calibration is not finished, the calibration process will start from the beginning after next power up.

2.4 Calibration Video

Here you can find video from the calibration process.

Example video from the Calibration process

3 Como configurar

Como primer paso, el piloto debe decidir que funcion de GeoLink quiere usar. Para saber como funciona cada funcion, visite Features page. El piloto puede habilitar multiples funciones al mismo tiempo si es necesario.

Marque la funcion que le gustaria usar en la pestaña ayuda de la ventana de GeoLink. Despues de habilitar. Los parametros disponibles para la caracteristica particular seran accesibles. Mediante estos parametros, el comportamiento de las caracteristicas seleccionadas se pueden personalizar para satifacer una necesidad. Para los primeros intentos recomendamos usar valores por defecto.

3.1 Activacion

Puede verificar si el mecanismo de activacion esta funcionando correctamente incluso antes del vuelo real en la pestaña de Aid tab. Si una caracteristica esta activada, vera ACTIVE o en otro caso, Inactive.

Warning.png Por razones de seguridad, no active ninguna funcion GeoLink antes de que el modelo este en el aire a la altitud adecuada.


3.1.1 Funcion Stabi

Por defecto, todas las funciones de GeoLink se activan tan pronto como se activa una funcion Stabi.Por ejemplo, si el modo Coaxial o Rescue esta activado, la funcion GeoLink tambien esta activada y complementa el funcionamiento de una funcion Stabi actuando simultamniamente. Recomendamos configurar Stabi/Function en modoCoaxial para las caracteristicas de Geo-fence. Return to Home y Position Hold. We recommend to use this way only when you are out of a free channels.

3.1.2 Canal dedicado GeoLink

Alternativamente, puede asignar una funcion de GeoLink a cualquier canal libre en la ventana General/Channels en la parte derecha del sofware Spirit Settings, seleccione la funcion que desea asignar. (por ejemplo,F: Return to Home) A continuacion, seleccione el canal apropiado que se utilizara para participar. Puede usar el mismo canal para multiples funciones al mismo tiempo.

Geolink-channels.png

4 GeoLink functions

4.1 Geo-fence

This feature allows to restrict flying area so that when flying over the model will return. Pilot can set a virtual fence in which the model is allowed to fly.

Visit Geo-fence page to see all details about the function.

4.2 Altitude Limit

If you are worried you will forget to engage the Rescue mode in time, this feature is what you are looking for.

Visit Altitude Limit page to see all details about the function.

4.3 Return to Home

Whenever you will loose orientation, this function is the best option. You have to only engage the function with your transmitter and wait a moment, until the model returns to defined position.

Visit Return to Home page to see all details about the function.

4.4 Auto Landing

Whenever you want to land with the model you can use this feature to do so automatically.

Visit Auto Landing page to see all details about the function.

4.5 Posicion Hold

If you are learning the basics this feature can help you significantly in maintaining required spot. If you are not strong in hovering the feature will do the job for you.

Visit Position Hold page to see all details about the function.

4.6 Altitude Hold

If pilot is unable to maintain altitude the feature can control collective pitch automatically for him.

Visit Altitude Hold page to see all details about the function.

5 Ganancias de correccion

Las caracteristicas de GeoLink estan realizando ciertos movimientos para lograr la posicion deseada del modelo. Estos movimientos son pequeñas correcciones que dependen de los parametros del modelo. Para modelos muy agiles esta correcion puede ser menor. Mientras que para los modelos pesados y grandes, es posible que necesite un tamaño mayor para reducir el tiempo requerido para lograr la posicion deseada.

5.1 Horiontal Gain( ganancia horizontal)

La ganacia horizontal afecta a caracteristicas tales como Geo-fence, Return to Home y Position Hold. Por ejemplo, si la funcion regresar a casa esta activada y se tarda demasiado en regresar al lugar programado, es necesario aumentar la correccion horizontal. Un valor demasiado alto resultara en correcciones excesivas(Dmasiado visibles) incluso cuando el modelo se mantiene en un lugar.

5.2 Vertical Gain( ganancia vertical)

Vertical gain affects features such as Altitude Limit and Altitude Hold. When model is oscillating in altitude it is necessary to decrease value until it will stop. It is recommended to adjust and check the behavior in no wind. Too high value will result in a more apparent oscillations. Starting with default gains is advised.