Difference between revisions of "Translations:Configuration/250/fr"

From Spirit System Manual
Jump to: navigation, search
(Created page with "Ce paramètre permet d'adoucir les mouvements de l'anti-couple. Il permet aussi de stabiliser l'anti-couple. C'est une sorte d'amortisseur électronique. Plus le servo est rap...")
 
Line 1: Line 1:
Ce paramètre permet d'adoucir les mouvements de l'anti-couple. Il permet aussi de stabiliser l'anti-couple. C'est une sorte d'amortisseur électronique. Plus le servo est rapide, plus le délai devrait être faible. Pour les servos analogiques il est commandé de mettre une valeur de 20-25. Pour les servos digitaux habituels c'est pour la plupart 10-15. Pour les servos très rapides (~0.04s/60°) la valeur est 5. Dans le cas des servos brushless il est recommandé de mettre une valeur de 0-2.
+
Ce paramètre permet d'adoucir les mouvements de l'anticouple. Il permet aussi de stabiliser l'anticouple. C'est une sorte d'amortisseur électronique. Plus le servo est rapide, plus le délai devrait être faible. Pour les servos analogiques, il est commandé de mettre une valeur de 20-25. Pour les servos digitaux habituels, c'est pour la plupart 10-15. Pour les servos très rapides (~0.04s/60°) la valeur est 5. Dans le cas des servos brushless, il est recommandé de mettre une valeur de 0-2.
Si la valeur est trop élevée, l'anti-couple peut partir en oscilation ou générer un arrêt lent.
+
Si la valeur est trop élevée, l'anticouple peut partir en oscillation ou générer un arrêt lent.

Revision as of 17:47, 23 December 2016

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Configuration)
This is parameter to smooth out a rudder movements. It also helps to stabilize the rudder – it is a kind of electronic damping, similar to a derivative term of regulation. The faster the servo is, the lower the ''Rudder delay'' should be. For analog servos it is recommended to set this value to around 20 - 25. For slower digital servos it is mostly between 10 - 15. For fast servos (~0.04s/60°) the value is around 5. In case of a brushless servos it is recommended to set the value of 0 - 2.
If the value is too high, the rudder could start to oscillate, wag or it could cause too smooth rudder stopping.
TranslationCe paramètre permet d'adoucir les mouvements de l'anticouple. Il permet aussi de stabiliser l'anticouple. C'est une sorte d'amortisseur électronique. Plus le servo est rapide, plus le délai devrait être faible. Pour les servos analogiques, il est commandé de mettre une valeur de 20-25. Pour les servos digitaux habituels, c'est pour la plupart 10-15. Pour les servos très rapides (~0.04s/60°) la valeur est 5. Dans le cas des servos brushless, il est recommandé de mettre une valeur de 0-2.
Si la valeur est trop élevée, l'anticouple peut partir en oscillation ou générer un arrêt lent.

Ce paramètre permet d'adoucir les mouvements de l'anticouple. Il permet aussi de stabiliser l'anticouple. C'est une sorte d'amortisseur électronique. Plus le servo est rapide, plus le délai devrait être faible. Pour les servos analogiques, il est commandé de mettre une valeur de 20-25. Pour les servos digitaux habituels, c'est pour la plupart 10-15. Pour les servos très rapides (~0.04s/60°) la valeur est 5. Dans le cas des servos brushless, il est recommandé de mettre une valeur de 0-2. Si la valeur est trop élevée, l'anticouple peut partir en oscillation ou générer un arrêt lent.