All translations

Jump to: navigation, search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 6 translations.

NameCurrent message text
 h German (de)Wir empfehlen dringend, jeden Magneten als '''Aktiv''' für einen ordnungsgemäßen Betrieb auszurichten.
Mehr Magnete führen zu einer höheren Leseauflösung und damit zu einer höheren Auslesegenauigkeit.
 h English (en)We highly recommend to orientate each magnet as '''Active''' for a proper operation.
More magnets will result in a higher reading resolution thus increased readout precision.
 h Spanish (es)Recomendamos encarecidamente orientar cada imán como '''activo''' para una operación adecuada. Más imanes resultará en una mayor resolución de lectura con lo que aumentará la precisión de lectura.
 h Hungarian (hu)Javasoljuk, hogy a megfelelő működés érdekében a mágnest az '''Aktív'''pozícióba állítsa.
Több mágnes, nagyobb felbontást eredményez, így növelve az olvasási pontosságot.
 h Italian (it)Consigliamo vivamente di orientare ogni magnete come '''Attivo''' per un corretto funzionamento.
Più magneti si tradurranno in una risoluzione di lettura più elevata, quindi in una maggiore precisione di lettura.
 h Russian (ru)Мы настоятельно рекомендуем задействовать как можно большее число магнитов из доступных, что повысит точность определения оборотов