All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 9 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h Czech (cs) | Výchozí hodnoty by měly vyhovovat spíše začátečníkům, model by se měl chovat líně, avšak tento faktor závisí také na mechanickém přepákování, popř. D/R (Dual Rate) funkci vysílače a parametru Rozsah Křidélka/Výškovka v záložce Serva. Větší hodnota znamená větší rychlost rotace. |
| h German (de) | Der Standardwert 8 wird eher von Anfängern bevorzugt. Je höher der Wert, desto höher die Rotationsgeschwindigkeit. Dieser Faktor hängt auch von der mechanischen Verbindung, D/R (Dual Rate) Einstellungen im Sender, sowie den Querruder (Aileron) und Höhenruder (Elevator) Limits ab. Stellen Sie sicher, dass der Wert nicht zu hoch ist, da es sonst zu unerwünschten und ungenauen Bewegungen kommen kann. |
| h English (en) | The default value is 8 and will favor beginners more, the higher the value, the faster the rate of rotation. This factor also depends on the mechanical linkage ratio or D/R (Dual Rate) in the transmitter and also on the Aileron/Elevator limit. Make sure the value is not too high else it can cause unwanted and inprecise movements. |
| h Spanish (es) | El valor por defecto es 8 y es adecuado para principiantes, cuanto mayor sea el valor, la velocidad de rotación de cíclico será mayor. Este factor depende también del ratio mecánico del varillaje o del D/R (Dual Rate) programado en la emisora, así como de los límites de Alerón/Elevador. Asegúrese de que el valor no es demasiado alto ya que puede producir movimientos no deseados o imprecisos. |
| h French (fr) | La valeur par défaut est 8. Elle est adaptée aux débutants. Plus la valeur est élevée plus le taux de rotation est élevé. Ce facteur dépend aussi du ratio mécanique de la tête et des D/R (Dual Rate) dans l'émetteur ainsi que de la limite Aileron/Profondeur réglez dans Cyclic Ring. Assurez-vous de ne pas avoir une valeur trop élevée. Cela pourrait provoquer des mouvements non voulus et imprécis. |
| h Hungarian (hu) | Az alapértelmezett érték 8, inkább a kezdőknek kedvező. Minél magasabb az érték, annál nagyobb a fordulási sebesség. Ez a tényező az adó mechanikai kapcsolási arányától vagy a D/R-től (Kettős Sebesség/Dual Rate), valamint a Csűrő/Magassági határértékeitől is függ. Ügyeljen arra, hogy az érték ne legyen túl magas, egyébként nem kívánt és pontatlan mozgásokat okozhat. |
| h Italian (it) | Il valore predefinito è 8 e favorirà maggiormente i principianti, maggiore è il valore, maggiore è la velocità di rotazione. Questo fattore dipende anche dal rapporto di collegamento meccanico o D / R (Dual Rate) nel trasmettitore e anche dal limite Alettoni / Elevatore. Assicurati che il valore non sia troppo alto altrimenti può causare movimenti indesiderati e imprecisi. |
| h Russian (ru) | Значение по умолчанию - 8 что лучше подходит для новичков.Чем больше значение, тем больше скорость вращения. Этот коэффициент также зависит от механики и D/R (двойных расходов) в передатчике, а также от лимитов элеронов / элеватора. Убедитесь, что значение не слишком высокое, иначе это может привести к нежелательным и неточным движениям. |
| h Traditional Chinese (zh-hant) | 默認值為8,對初學者是剛剛好的,值越高,旋轉速度越快。 這個因素還取決於遙控器的機械聯動比率或D / R(Dual Rate),也取決於副翼/升降限制。 請確保該值不會太高,否則可能導致不必要或不精確的移動。 |