All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 8 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h Czech (cs) | Jakmile je provedena inicializace jednotky, spusťte konfigurační software. Aby mohlo spojení s přijímačem fungovat, nastavte parametr typ přijímače na SRXL/SUMD v záložce Obecné. |
| h German (de) | Nach der Initialisierung des Gerätes können Sie die Software starten. Um die Verbindung zu ermöglichen, setzen Sie den Empfänger-Typ (Receiver) auf der Registerkarte GENERAL auf SRXL/SUMD. |
| h English (en) | After initialization of the unit you can start the software. To allow the connection set the Receiver type to SRXL/SUMD in the General tab. |
| h Spanish (es) | Después de la inicialización de la unidad puede iniciar el software. Para permitir la conexión establezca el tipo de receptor a srxl / smud en la pestaña general. |
| h French (fr) | Après l'initialisation de l'unité, vous pouvez démarrer le logiciel. Pour autoriser la connexion, définissez le type de récepteur sur SRXL / SUMD dans l'onglet Général. |
| h Hungarian (hu) | Az egység inicializálása után elindíthatja a szoftvert. A kapcsolat engedélyezéséhez állítsa a Vevő típusát SRXL/SUMD-ra a General fül-ön. |
| h Italian (it) | Dopo l'inizializzazione dell'unità è possibile avviare il software. Per consentire la connessione, impostare il tipo di ricevitore su SRXL / SUMD nella scheda Generale. |
| h Russian (ru) | После инициализации Spirit подключите программу настройки. Установите Тип приемника SRXL/SUMD на вкладке Основное. |