All translations

Jump to: navigation, search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 9 translations.

NameCurrent message text
 h Czech (cs)Aby mohl systém Spirit odolávat lépe vibracím modelu, je potřeba zvolit také správnou podložku. Měla by zabránit přenosu vibrací z modelu, které jsou pro jednotku nežádoucí. Vibrace nemusí vytvářet pouze nesprávně vyvážené listy či vrtule, ale i opotřebená ložiska, ohnuté hřídele a další mechanické závady.
 h German (de)Um das Modell besser gegen Vibrationen zu isolieren, ist es notwendig, das richtige Doppelklebeband auszuwählen. Das Band sollte jegliche Übertragung von Vibrationen, die unerwünschte Flugeigenschaften hervorrufen könnten, vom Modell auf das Spirit begrenzen. Vibrationen können auch durch falsch ausbalancierte Rotorblätter, beschädigte Kugellager, verbogene Wellen und andere mechanische Probleme hervorgerufen werden.
 h English (en)In order to better insulate against any vibrations from the model, it is necessary
to choose the right double-sided mounting tape. The tape should limit any
transmission of vibrations from the model to the Spirit which may produce
undesirable flight characteristics.
Vibrations may also be caused by incorrectly balanced blades, damaged
bearings, bent shafts and other mechanical issues.
 h Spanish (es)Con el fin de aislar las vibraciones generadas por el modelo, es necesario elegir una cinta de doble cara correcta para el montaje. La cinta debe aislar contra la transmisión de vibraciones desde el modelo al Spirit ya que esto puede producir unas características de vuelo indeseables.

Las vibraciones también pueden ser causadas por la utilización de palas desequilibradas, cojinetes dañados, ejes doblados y otros problemas mecánicos.
 h French (fr)Pour mieux isoler de toute vibration venant du modèle, il est nécessaire de bien choisir l'adhésif double face. Cet adhésif doit limiter la transmission des vibrations du modèle vers le Spirit qui pourraient provoquer une dégradation des qualités de vol.
Les vibrations peuvent aussi être provoquées par des pales non équilibrées, des roulements endommagés, des axes voilés ou autres problèmes mécaniques.
 h Hungarian (hu)Annak érdekében, hogy minél jobban elszigetelje a modell rezgéseitől, helyesen kell megválasztani a megfelelő kétoldalas szerelő/ragasztó szalagot. A szalagnak korlátoznia kell a rezgések átvitelét a modellből a Spirit-egységbe, amelyek nem kívánatos repülési viselkedést eredményezhetnek. A rezgéseket a nem megfelelően kiegyensúlyozott lapátok, a sérült csapágyak, az elgörbült tengelyek és egyéb mechanikai problémák okozhatják.
 h Italian (it)Per isolare meglio da eventuali vibrazioni del modello, è necessario
per scegliere il giusto nastro biadesivo. Il nastro dovrebbe limitare qualsiasi
trasmissione delle vibrazioni dal modello allo Spirit che può produrre
caratteristiche di volo indesiderabili.
Le vibrazioni possono anche essere causate da lame non bilanciate correttamente, danneggiate
cuscinetti, alberi piegati e altri problemi meccanici. "
 h Russian (ru)Для улучшения виброизоляции необходимо выбрать правильный двусторонний скотч. Он должен снижать вибрации передающиеся модулю Spirit, которые могут ухудшить летные качества. Вибрации вызываются плохо отбалансированными лопастями, поврежденными подшипниками, гнутыми валами и другими механическими проблемами.
 h Traditional Chinese (zh-hant)為了更好地隔絕模型的任何振動,選擇正確的雙面安裝膠帶是必須的。 
雙面膠帶的厚度應該可以隔絕大部份的模型振動從而過慮不正常的飛行動作。
振動的來由也可能是因為不平衡主旋槳造成,損壞的
軸承,彎曲的主軸,尾軸等機械問題。