All translations

Jump to: navigation, search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 5 translations.

NameCurrent message text
 h German (de)Stellen Sie die 3 Gestänge auf die gleiche Länge ein (wenn das Helikopter-Handbuch die gleiche Länge für alle 3 Servos vorschlägt). Wenn nicht, dann fügt es in der Regel eine weitere Ungenauigkeit der Geometrie hinzu. Aber auch hier kann man nicht viel dagegen tun. Diese Modelle sind in der Regel an der Konstruktion zu erkennen, wenn sich die Servoarme auf unterschiedlicher Höhe befinden.
 h English (en)Adjust 3 push rods to the same length (if helicopter manual is suggesting same length for all 3 servos). If not, then it adds usually another imprecision to the geometry. But again you can't do much about it. These models can be usually recognized by a design when servo arms are at a different height.
 h Hungarian (hu)Állítson be 3 tolórudat ugyanolyan hosszúságra (ha a helikopter kézikönyve mind a 3 szervóra azonos hosszúságot javasol). Ha nem, akkor ez általában egy újabb pontatlanságot ad a geometriához. De megint nem tehet róla. Ezeket a modelleket rendszerint fel lehet ismerni, amikor a szervó karok különböző magasságban vannak.
 h Italian (it)Regolare 3 aste di spinta alla stessa lunghezza (se il manuale dell'elicottero suggerisce la stessa lunghezza per tutti e 3 i servi). In caso contrario, di solito aggiunge un'altra imprecisione alla geometria. Ma ancora una volta non puoi farci molto. Questi modelli possono essere generalmente riconosciuti da un design quando i bracci del servo si trovano ad un'altezza diversa.
 h Russian (ru)Отрегулируйте 3 тяги на одинаковую длину (если руководство по вертолету советует одинаковую длину для всех 3 сервоприводов), иначе будет  неточность в геометрии. Но иногда, в некоторых моделях, где сервы находятся на разной высоте, вы так сделать не сможете.