All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 9 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h Czech (cs) | Doporučujeme začít s připojováním kanálu vrtulky – v jednotce pozice RUD. Poté AUX, který slouží pro příjem zisku gyra z přijímače. Nakonec připojte kanály křidélek, výškovky a kolektivu – Aileron, Elevator, Pitch. Mezi těmito kroky se můžete kdykoli ujistit, zda je funkce správná. Nápomocná bude také záložka Diagnostika v konfiguračním software. |
| h German (de) | Am einfachsten ist es damit anzufangen, RUD mit Ruder Ausgang am Empfänger zu verbinden. Dann machen Sie mit AUX weiter, das am Kreiselempfindlichkeits-Kanalausgang (Gyro-Gain) angeschlossen wird. Danach verbinden Sie die Pitch-, Aileron- und Elevator-Kanäle. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Sie den richtigen Ausgang haben oder nicht, können Sie einen Servo einstecken und die Einheit anmachen, um sich zu vergewissern, dass Ihr Anschluss richtig ist. Dies kann für jedes Servo wiederholt werden. Der Reiter „Diagnostik“ ist dabei sehr hilfreich. |
| h English (en) | The easiest way you can start is to connect a cable between the RUD port with Rudder output of the receiver. Then continue with the AUX port which should be connected to the Gyro Gain channel output of the receiver. Next, connect the Aileron, Elevator and Pitch channels. If you are not sure whether you have the correct output or not, you can plug in one servo and power the unit to verify that your connection is correct. This can be repeated for each servo. The Diagnostic tab in the software is very helpful too, because you can see whether the connection is correct even without connected servos. |
| h Spanish (es) | La forma más fácil para comenzar es conectar el puerto RUD con la salida de cola en el receptor. Después, el puerto AUX debe ser conectado a la salida del canal Gyro Gain. A continuación, conecte los canales de alerón, elevador y paso (Alerón 2). Si no está seguro del ajuste correcto, se puede conectar un servo sólo y alimentar la unidad para verificar que la conexión es correcta. Esto se puede repetir para cada servo. La pestaña de diagnóstico es muy útil también, ya que puede comprobar si la conexión es correcta incluso sin tener servos conectados. |
| h French (fr) | La manière la plus simple de commencer est de connecter le port RUD du module à la voie Rudder (anticouple) du récepteur. Puis de continuer avec le port AUX du module, sur la voie du gain gyroscope du récepteur. Ensuite, connectez les voies Aileron, Profondeur, Pas (Aileron 2). Si vous n'êtes pas sûr de ma voie à utiliser, connectez un seul servo et alimentez le module pour vérifier si la connexion est correcte. Cette méthode peut être répétée pour chaque servo. L'onglet diagnostics est aussi très utile. |
| h Hungarian (hu) | A legegyszerűbb módszer a vezeték csatlakoztatása a RUD port és a vevő Rudder kimenete között. Ezután folytassa az AUX porttal, amelyet csatlakoztatni kell a vevő Gyro Gain csatorna kimenetéhez. Ezután csatlakoztassa a Csűrő, a Magassági és a Kollektív csatornákat. Ha nem biztos abban, hogy a megfelelő kimenet van-e, csatlakoztasson egy szervót és táplálja az egységet, hogy ellenőrizze a csatlakozás helyességét. Ezt meg lehet ismételni minden szervó esetében. A szoftver Diagnosztikai lapja szintén nagyon hasznos, mert láthatja, hogy a kapcsolat helyes-e még csatlakoztatott szervó nélkül is. |
| h Italian (it) | Il modo più semplice per iniziare è collegare un cavo tra la porta RUD con l'uscita Timone del ricevitore. Quindi continuare con la porta AUX che dovrebbe essere collegata all'uscita del canale Gyro Gain del ricevitore. Quindi, collega i canali Alettoni, Elevatore e Pitch. Se non sei sicuro di avere l'uscita corretta o meno, puoi collegare un servo e alimentare l'unità per verificare che la tua connessione sia corretta. Questo può essere ripetuto per ogni servo. Anche la scheda Diagnostica nel software è molto utile, perché puoi vedere se la connessione è corretta anche senza servi collegati. |
| h Russian (ru) | Начните с подключения провода между портом RUD и выходом Rudder приемника. Затем соедините порт AUX, который должен быть подключен к выходу канала Gyro Gain на приемнике. Затем подключите каналы элерона, элеватора и общего шага. Если вы не уверены в назначении выхода приемника, вы можете подключить к нему сервопривод и подать питание, чтобы убедиться в правильности выбора канала. Так можно проверить любой канал приемника. Кроме того, будет полезна вкладка Диагностика в программе настройки, позволяющая проверить правильность подключения без подключения сервоприводов. |
| h Traditional Chinese (zh-hant) | 最簡單的方法是將Spirit的RUD通道與接收器的尾舵機輸出口(Rudder Output)連接起來。 然後連接Spirit的AUX 通道到接收機的Gyro Gain輸出口。 再接下來連接Spirit的副翼(Aileron),升降(Elevator)和俯仰(Pitch)通道到所屬的接收器插口。 如果您不確定輸出是否正確,您可以插入一個舵機並和插上電源以確認連接是否正確, 再重複為每個舵機做一次。 軟件中的診斷(Diagnostic tab)選項也非常有用的,因為即使沒有連接的舵機也可以看到連接是否正確。 |