Difference between revisions of "Jeti Integration/fr"

From Spirit System Manual
Jump to: navigation, search
(Created page with "Intégration JETI")
 
(Updating to match new version of source page)
 
(92 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
[[File:Jeti-display.png]]
 
[[File:Jeti-display.png]]
  
From version 1.1.0 you can use the JETI integration!
+
A partir de la version 1.1.0 vous pouvez utiliser l'intégration JETI!
This mean you can fully configure Spirit units with JETI transmitters in real-time without need of a computer.
+
Ce qui veux dire que vous pouvez modifier toutes les options de configuration avec un transmetteur JETI en temps réel sans l'utilisation d'un ordinateur
  
== Requirements ==
+
== Pré-requis: ==
  
To make it work you will need:
+
Pour faire fonctionner le tout vous aurez besoin de:
* Jeti Duplex transmitter: DS/DS 14 or 16 or 24
+
* Jeti Duplex transmitter: DC/DS 12, 14, 16 or 24
* Jeti Duplex receiver with a free EX port.
+
* Un récepteur Jeti Duplex avec un port "EX" de libre.
* Jeti Integration cable available in our stores.
+
* Le câble d'intégration Jeti disponible dans la boutique en ligne de Spirit.
* [http://spirit-system.com/dl/jeti/Spirit.bin Configuration file] for the transmitter.
+
* [http://spirit-system.com/dl/jeti/SPIRIT-3-3.zip Fichier de configuration] pour l'émetteur.
 +
 
 +
== Câblage ==
 +
 
 +
=== Spirit 1, Spirit Aero, Spirit 2, Spirit Pro ===
  
 
[[File:Jeti-cable.jpg]]
 
[[File:Jeti-cable.jpg]]
  
== Wiring ==
+
PHOTO: '''Jeti Integration Cable'''
  
The Jeti cable is able to transfer everything including channel data and telemetry. This mean that you will not need to connect anything else except this cable.
 
  
[[File:Jeti-wiring.jpg|thumb|left]]
+
Le récepteur est capable de transférer n'importe quelle donnée incluant les données des canaux et la télémétrie. Ce qui veux dire que vous n'avez besoin de connecter aucun autre câble ou module a l'exception du récepteur.
  
 +
[[File:Jeti-wiring.jpg|400px]]
 +
 +
 +
=== Spirit GT ===
 +
 +
Spirit GT require only stright cable supplied with the unit itself. Cable must be connected at the RUD port with no modification.
 +
 +
[[File:Jeti-wiring-gt.jpg|550px]]
 +
 +
=== Spirit RS, Spirit GTR ===
 +
 +
These units have integrated JETI receiver. It is not needed to do any of these wiring or settings.
 +
 +
=== microSpirit ===
 +
 +
These units require special version of the JETI integration cable designed for microSpirit. It is available in the Spirit System eshop.
 +
 +
=== JETI receiver side ===
 +
 +
Côté récepteur le câble de servo doit être connecté au port EX Bus.
 +
* Pour les nouveaux récepteurs REX le nom du port est "E1" ou "E2" (le port EXT ne fonctionnera pas)
 +
* Pour les récepteurs EX plus anciens, le nom du port est toujours "EXT".
 +
<p></p>
 +
{{Info|[[File:Info.png]] Si vous utilisez un récepteur EX avec un capteur de télémétrie déjà connecté au port EXT vous avez 2 possibilités:
 +
* Utiliser une connexion UDI ( récepteur de type SRXL/SUMD) - dans ce cas vous perdrez l'intégration JETI
 +
* Acheter un récepteur de type REX avec lequel vous pouvez utiliser les capteurs de télémétrie et l'intégration JETI simultanément.
 +
}}
  
On the receiver side the servo cable must be connected to the EX Bus port.
 
* For new REX receivers the port label is '''E1''' or '''E2''' (EXT port will not work).
 
* For older EX receiver the port label is always '''EXT'''.
 
  
If you are using EX receivers with attached telemetry sensor to the EXT port in this case you have two options:
 
* To use UDI connection (SRXL/SUMD receiver type) - in this case you will loose the Jeti Integration.
 
* To buy a REX receiver where you can use a telemetry sensors and the Jeti integration together.
 
  
 
[[File:Jeti-connection.jpg|thumb|right]]
 
[[File:Jeti-connection.jpg|thumb|right]]
  
== Transmitter preparation ==
+
== Préparation de l'émetteur ==
  
Now download the [http://spirit-system.com/dl/jeti/Spirit.bin Configuration file], which has BIN extension. The file name is "''Spirit.bin''".
+
Téléchargez maintenant le [https://spirit-system.com/dl/jeti/SPIRIT-3-3.zip Fichier de configuration], qui est un fichier portant l'extension .BIN . Le nom du fichier est
This file should be copied to the "Devices" directory on the SD-Card of your transmitter.
+
Ce fichier doit être copier dans le répertoire "Devices" situé sur votre carte SD qui est installé dans votre transmetteur.  
Without it you will see the error message when the Spirit device is opened.
+
Si vous ne copiez pas ce fichier dans le bon répertoire vous allez recevoir un message d'erreur a l'ouverture du Spirit.
  
You can copy it by connecting the micro USB cable to the transmitter similarly as to an USB flash drive.
+
This mean Devices directory will contain SPIRIT.bin file and SPIRIT directory with images inside.
When cable is attached to the transmitter you have to confirm the USB connection.
+
Then simply drag and drop it to the ''Devices'' directory as you are used to.
+
  
''It is very important to use the same version of the BIN file as your current firmware in the unit.
+
Vous pouvez le copier en connectant le câble micro USB à l'émetteur comme vous le feriez pour une clé USB.
If the versions are not matching then an incompatibility issues could occur.''
+
Quand le câble est connecté à l'émetteur vous devez confirmer la connexion USB. Ensuite copiez/collez le fichier dans le répertoire "Devices" comme vous en avez l'habitude.
  
== Spirit Settings ==
+
''Il est très important d'utiliser la même version du fichier BIN que celle du firmware du module.
 +
Si les versions sont différentes, des erreurs d'incompatibilité pourraient se  produire.''
  
Now you are ready to power up the unit. If your Power supply is not connected yet, we recommend to connect it to the AUX1, AUX2 and/or CH0 port.
+
== Configuration du Spirit ==
Before you can utilize the Jeti Integration and EX Bus connection, it is important to set the EX Bus receiver type in the General tab of the software. Please start the Spirit Settings and change the receiver type as displayed on the photo.
+
 
Then save the settings (e.g. by ''CTRL+S'') or the ''Backup tab/Unit - Save'' and restart the unit.
+
Vous êtes maintenant prêt à allumer l'unité. Si votre source d'alimentation n'est pas encore connectée, nous vous recommandons de la connecter dans un des ports suivant AUX1,AUX2 et/ou CH0.
 +
Avant de pouvoir utiliser l'intégration Jeti et la connexion EX Bus, il est important de configurer le type de récepteur dans l'onglet General du logiciel. Lancez le logiciel Spirit Settings et modifiez le type de récepteur comme indiqué sur la photo.
 +
Enregistrez les modifications (CTRL-S ou onglet backup/Unit-Save) et redémarrez le module Spirit.
  
 
[[File:Jeti-settings.png|thumb|center]]
 
[[File:Jeti-settings.png|thumb|center]]
  
== Integration Menu ==
+
== Menu intégration ==
  
When unit is initialized you are able to enter the Jeti Integration menu.
+
Lorsque le module est initialisé vous pouvez accéder au menu d'intégration Jeti. Appuyez sur le bouton MENU de l'émetteur.
Press the MENU button on the transmitter.
+
  
Then select the Model menu by a rotary knob.
+
Sélectionnez ensuite le menu Model à l'aide de la molette.
  
 
[[File:Jeti-menu1.png]]
 
[[File:Jeti-menu1.png]]
  
And then enter the Device Explorer menu.
+
Entrez ensuite dans le menu Device Explorer.
  
 
[[File:Jeti-menu2.png]]
 
[[File:Jeti-menu2.png]]
  
There, if the wiring and receiver type is correct, you will see the Spirit entry.
+
Si le câblage et le type de récepteur sont corrects, vous devez voir l'entrée Spirit.
  
 
[[File:Jeti-menu3.png]]
 
[[File:Jeti-menu3.png]]
  
=== Stil can't see the Spirit? ===
+
=== Vous ne voyez toujours pas Spirit? ===
  
If you have everything right, but the unit is still not visible, then the only problem can be that the EX Bus port of your receiver is configured to a different protocol.
+
Si tout est correctement configuré et que le module n'est toujours pas visible, le problème peut être que le port EX Bus de votre récepteur est configuré dans protocole différent.
  
In this case, enter the configuration menu of your receiver in the Device Explorer - the entry has name of your receiver.
+
Dans ce cas, entrez dans le menu de configuration de votre récepteur dans le Device Explorer - L'entrée a le nom de votre récepteur.
Change the Serial Link to the EX Bus.
+
Modifié le Serial Link en Ex Bus.
In case of the REX receivers you can assign E1 or E2 port to EX Bus in the ''Alternative Pin Config'' menu.
+
Dans le cas des récepteurs REX, vous pouvez assigner les ports E1 ou E2 au EX Bus dans le menu "Alternative Pin Config".
  
 
[[File:Jeti-menurx.png]]
 
[[File:Jeti-menurx.png]]
Line 82: Line 106:
 
== Usage ==
 
== Usage ==
  
Whenever you want to configure a parameter, go to the Model/Device Explorer/Spirit.
+
A chaque fois que vous voulez modifier un paramètre, aller dans Model/Device/Explorer/Spirit.
There the Menu Layout is nearly identical with the PC software to have easy navigation.
+
La présentation est similaire à celle du logiciel PC pour faciliter la navigation.
 +
 
 +
Cela fonctionne de la même manière que lorsque le logiciel PC est connecté. Cela signifie que lorsque le menu d'intégration est ouvert, vous pouvez même changer les paramètres de base qui peuvent affecter l'hélicoptère de manière importante.
  
It is working in the same way as when the PC software is connected. This mean that when Jeti Integration menu is opened, you can change even the basic parameters that could affect the helicopter significantly.
+
{{Quote|'''Ne jamais changer la configuration durant un vol!'''}}
  
{{Quote|'''Never perform the configuration when flying!'''}}
+
Lorsque vous utilisez le Bank Switching ou le Real-Time tuning quand l'intégration est active, le menu prendra le contrôle. Le module ne réagira pas au changement de position d'un interrupteur.
 +
Pour le Bank Swithing, le paramètre "Bank" vous permet de changer manuellement de bank.
  
When using the Bank Switching or Real-Time tuning features the menu will take full control of it. The unit will not react to a Switch position changes.
+
Fermez toujours le menu d'intégration avec '' 'Fermer le menu' '' (Close the menu). Sinon, les fonctions de changement de banque ou de réglage en temps réel seront temporairement désactivées.
For the Bank Switching there is a menu ''Bank Switching'' where you can manually change the banks.
+
  
Do not forget to click the '''Save Settings''' when you want to save a changes permanently.
+
Ne pas oublier de cliquer sur '''Save Settings''' lorsque vous voulez enregistrer les modifications.
  
 
[[File:Jeti-menusave.png]]
 
[[File:Jeti-menusave.png]]
  
== Preset for transmitter ==
+
== Préréglage pour l'émetteur ==
  
You can use our preconfigured profile for the transmitter where everything should be configured to be ready to fly.
+
Vous pouvez utiliser notre profile prédéfini pour l'émetteur dans lequel tout devrait être configuré pour être prêt à voler.
  
The profile has enabled:
+
Le profile active:
* Flight modes
+
* Les modes de vol
* Bank Switching
+
* Le bank Switching
* Rescue/Stabilisation modes (activated by a Separate channel)
+
* Les modes de Resvue/Stabilisation (activés avec un canal séparé)
  
You can download it right [http://spirit-system.com/dl/jeti/Spirit-DS14.zip here] (Optimized for Jeti DS-14).
+
Vous pouvez le télécharger  [http://spirit-system.com/dl/jeti/Spirit-DS14.zip ici] (Optimisé pour la Jeti DS-14)
Then unzip the file and save the JSN file to your transmitter (SDCard) to the ''Model'' directory.
+
Dézippez le ficher et copiez le fichier JSN dans votre émetteur (SDCard) dans le répertoire "Model"
  
In your transmitter there will be new profile called ''Spirit FBL'' that you can select.
+
Dans votre émetteur il y aura un nouveau profile appelé "Spirit FBL" que vous pourrez sélectionner.
  
Enjoy the integration!
+
Profitez de l'intégration!
  
== Channel Mapping ==
+
== Mapping des voies ==
  
In case that your channels are not matching, we recommend to leave default channel mapping in the unit and to change it in your transmitter.
+
Si les voies ne correspondent pas, nous recommandons de laisser le mapping des voies par défaut dans le module et de le changer dans votre émetteur.
  
You can do so in the '''Model - Servo Assignment''' menu.
+
Vous pouvez le faire dans le menu '''Model - Servo Assignment'''
  
'''Channel Layout:'''
+
'''Ordre des voies:'''
#Throttle
+
#Gaz
 
#Aileron
 
#Aileron
#Elevator
+
#Profondeur
#Pitch
+
#Pas
#Rudder
+
#Anti-couple
#Gyro sens.
+
#Gain Gyro
#Bank (if used)
+
#Bank (si utilisé)
#Stabi (if used)
+
#Stabi (si utilisé)
  
== Telemetry data ==
+
== Données de télémétrie ==
  
In order to display Telemetry data you have to scan for new sensors first.
+
Pour afficher les données de télémétrie, vous devez d'abord scanner les nouveaux capteur.
Go to '''Menu - Timers/Sensors - Sensors/Logging Setup''' and then press '''AUTO''' button.
+
Allez dans le menu  '''Timers/Sensors - Sensors/Logging Setup''' et sélectionnez '''AUTO'''.
Scanning will take a few seconds untill all Telemetry variables will show up.
+
Le scan va prendre quelques secondes jusqu'à ce que les variables de télémétrie apparaissent.
  
* '''S Vibes''' [%] - Vibration level from all axes (0 - 10% is normal level)
+
* '''S Vibes''' [%] - Niveau de vibration sur tous les axes (0 - 10% est un niveau normal)
* '''S RPM''' [Head RPM] - RPM provided by [[Configuration#GOVERNOR|RPM sensor]].
+
* '''S RPM''' [Head RPM] - RPM fourni par [[Configuration#GOVERNOR|Senseur RPM]].
* '''S Voltage''' [V] - [[ESC_telemetry|ESC Telemetry]] '''|''' Main Battery voltage
+
* '''S Voltage''' [V] - [[ESC_telemetry|Télémétrie ESC]] '''|''' Tension de la batterie principale
* '''S Current''' [A] - [[ESC_telemetry|ESC Telemetry]] '''|''' Main Battery current
+
* '''S Current''' [A] - [[ESC_telemetry|Télémétrie ESC]] '''|''' Courant dans la batterie principale
* '''S Capacity''' [mAh] - [[ESC_telemetry|ESC Telemetry]] '''|''' Main Battery consumed capacity
+
* '''S Capacity''' [mAh] - [[ESC_telemetry|Télémétrie ESC]] '''|''' Capacité consommée de la batterie principale
* '''S Temp''' [°C] - [[ESC_telemetry|ESC Telemetry]] '''|''' FET temperature
+
* '''S Temp''' [°C] - [[ESC_telemetry|Télémétrie ESC]] '''|''' Température des FETs
 +
* '''S Altitude''' [m] - Model altitude measured from lift off position.
 +
* '''S Speed''' [km/h] - Flight Speed of the model measured by Spirit GeoLink module.
  
Once scanning is finished you can add these variables onto the main screen.
+
Une fois le scan terminé vous pouvez ajouter ces variable sur l'écran principal. Allez dans le menu '''Menu - Timers/Sensors - Displayed Telemetry''' et sélectionnez '''ADD'''.
Go to '''Menu - Timers/Sensors - Displayed Telemetry''' and press the '''ADD''' button.
+
Ajoutez à l'écran toutes les données de télémétrie que vous désirez.
Add all Telemetry data you want to display.
+

Latest revision as of 14:11, 12 July 2021

Other languages:
čeština • ‎Deutsch • ‎English • ‎español • ‎français • ‎magyar • ‎italiano • ‎русский

Jeti-display.png

A partir de la version 1.1.0 vous pouvez utiliser l'intégration JETI! Ce qui veux dire que vous pouvez modifier toutes les options de configuration avec un transmetteur JETI en temps réel sans l'utilisation d'un ordinateur

1 Pré-requis:

Pour faire fonctionner le tout vous aurez besoin de:

  • Jeti Duplex transmitter: DC/DS 12, 14, 16 or 24
  • Un récepteur Jeti Duplex avec un port "EX" de libre.
  • Le câble d'intégration Jeti disponible dans la boutique en ligne de Spirit.
  • Fichier de configuration pour l'émetteur.

2 Câblage

2.1 Spirit 1, Spirit Aero, Spirit 2, Spirit Pro

Jeti-cable.jpg

PHOTO: Jeti Integration Cable


Le récepteur est capable de transférer n'importe quelle donnée incluant les données des canaux et la télémétrie. Ce qui veux dire que vous n'avez besoin de connecter aucun autre câble ou module a l'exception du récepteur.

Jeti-wiring.jpg


2.2 Spirit GT

Spirit GT require only stright cable supplied with the unit itself. Cable must be connected at the RUD port with no modification.

Jeti-wiring-gt.jpg

2.3 Spirit RS, Spirit GTR

These units have integrated JETI receiver. It is not needed to do any of these wiring or settings.

2.4 microSpirit

These units require special version of the JETI integration cable designed for microSpirit. It is available in the Spirit System eshop.

2.5 JETI receiver side

Côté récepteur le câble de servo doit être connecté au port EX Bus.

  • Pour les nouveaux récepteurs REX le nom du port est "E1" ou "E2" (le port EXT ne fonctionnera pas)
  • Pour les récepteurs EX plus anciens, le nom du port est toujours "EXT".

Info.png Si vous utilisez un récepteur EX avec un capteur de télémétrie déjà connecté au port EXT vous avez 2 possibilités:

  • Utiliser une connexion UDI ( récepteur de type SRXL/SUMD) - dans ce cas vous perdrez l'intégration JETI
  • Acheter un récepteur de type REX avec lequel vous pouvez utiliser les capteurs de télémétrie et l'intégration JETI simultanément.


Jeti-connection.jpg

3 Préparation de l'émetteur

Téléchargez maintenant le Fichier de configuration, qui est un fichier portant l'extension .BIN . Le nom du fichier est Ce fichier doit être copier dans le répertoire "Devices" situé sur votre carte SD qui est installé dans votre transmetteur. Si vous ne copiez pas ce fichier dans le bon répertoire vous allez recevoir un message d'erreur a l'ouverture du Spirit.

This mean Devices directory will contain SPIRIT.bin file and SPIRIT directory with images inside.

Vous pouvez le copier en connectant le câble micro USB à l'émetteur comme vous le feriez pour une clé USB. Quand le câble est connecté à l'émetteur vous devez confirmer la connexion USB. Ensuite copiez/collez le fichier dans le répertoire "Devices" comme vous en avez l'habitude.

Il est très important d'utiliser la même version du fichier BIN que celle du firmware du module. Si les versions sont différentes, des erreurs d'incompatibilité pourraient se produire.

4 Configuration du Spirit

Vous êtes maintenant prêt à allumer l'unité. Si votre source d'alimentation n'est pas encore connectée, nous vous recommandons de la connecter dans un des ports suivant AUX1,AUX2 et/ou CH0. Avant de pouvoir utiliser l'intégration Jeti et la connexion EX Bus, il est important de configurer le type de récepteur dans l'onglet General du logiciel. Lancez le logiciel Spirit Settings et modifiez le type de récepteur comme indiqué sur la photo. Enregistrez les modifications (CTRL-S ou onglet backup/Unit-Save) et redémarrez le module Spirit.

Jeti-settings.png

5 Menu intégration

Lorsque le module est initialisé vous pouvez accéder au menu d'intégration Jeti. Appuyez sur le bouton MENU de l'émetteur.

Sélectionnez ensuite le menu Model à l'aide de la molette.

Jeti-menu1.png

Entrez ensuite dans le menu Device Explorer.

Jeti-menu2.png

Si le câblage et le type de récepteur sont corrects, vous devez voir l'entrée Spirit.

Jeti-menu3.png

5.1 Vous ne voyez toujours pas Spirit?

Si tout est correctement configuré et que le module n'est toujours pas visible, le problème peut être que le port EX Bus de votre récepteur est configuré dans protocole différent.

Dans ce cas, entrez dans le menu de configuration de votre récepteur dans le Device Explorer - L'entrée a le nom de votre récepteur. Modifié le Serial Link en Ex Bus. Dans le cas des récepteurs REX, vous pouvez assigner les ports E1 ou E2 au EX Bus dans le menu "Alternative Pin Config".

Jeti-menurx.png

6 Usage

A chaque fois que vous voulez modifier un paramètre, aller dans Model/Device/Explorer/Spirit. La présentation est similaire à celle du logiciel PC pour faciliter la navigation.

Cela fonctionne de la même manière que lorsque le logiciel PC est connecté. Cela signifie que lorsque le menu d'intégration est ouvert, vous pouvez même changer les paramètres de base qui peuvent affecter l'hélicoptère de manière importante.

Warning.png Ne jamais changer la configuration durant un vol!

Lorsque vous utilisez le Bank Switching ou le Real-Time tuning quand l'intégration est active, le menu prendra le contrôle. Le module ne réagira pas au changement de position d'un interrupteur. Pour le Bank Swithing, le paramètre "Bank" vous permet de changer manuellement de bank.

Fermez toujours le menu d'intégration avec 'Fermer le menu' (Close the menu). Sinon, les fonctions de changement de banque ou de réglage en temps réel seront temporairement désactivées.

Ne pas oublier de cliquer sur Save Settings lorsque vous voulez enregistrer les modifications.

Jeti-menusave.png

7 Préréglage pour l'émetteur

Vous pouvez utiliser notre profile prédéfini pour l'émetteur dans lequel tout devrait être configuré pour être prêt à voler.

Le profile active:

  • Les modes de vol
  • Le bank Switching
  • Les modes de Resvue/Stabilisation (activés avec un canal séparé)

Vous pouvez le télécharger ici (Optimisé pour la Jeti DS-14) Dézippez le ficher et copiez le fichier JSN dans votre émetteur (SDCard) dans le répertoire "Model"

Dans votre émetteur il y aura un nouveau profile appelé "Spirit FBL" que vous pourrez sélectionner.

Profitez de l'intégration!

8 Mapping des voies

Si les voies ne correspondent pas, nous recommandons de laisser le mapping des voies par défaut dans le module et de le changer dans votre émetteur.

Vous pouvez le faire dans le menu Model - Servo Assignment

Ordre des voies:

  1. Gaz
  2. Aileron
  3. Profondeur
  4. Pas
  5. Anti-couple
  6. Gain Gyro
  7. Bank (si utilisé)
  8. Stabi (si utilisé)

9 Données de télémétrie

Pour afficher les données de télémétrie, vous devez d'abord scanner les nouveaux capteur. Allez dans le menu Timers/Sensors - Sensors/Logging Setup et sélectionnez AUTO. Le scan va prendre quelques secondes jusqu'à ce que les variables de télémétrie apparaissent.

  • S Vibes [%] - Niveau de vibration sur tous les axes (0 - 10% est un niveau normal)
  • S RPM [Head RPM] - RPM fourni par Senseur RPM.
  • S Voltage [V] - Télémétrie ESC | Tension de la batterie principale
  • S Current [A] - Télémétrie ESC | Courant dans la batterie principale
  • S Capacity [mAh] - Télémétrie ESC | Capacité consommée de la batterie principale
  • S Temp [°C] - Télémétrie ESC | Température des FETs
  • S Altitude [m] - Model altitude measured from lift off position.
  • S Speed [km/h] - Flight Speed of the model measured by Spirit GeoLink module.

Une fois le scan terminé vous pouvez ajouter ces variable sur l'écran principal. Allez dans le menu Menu - Timers/Sensors - Displayed Telemetry et sélectionnez ADD. Ajoutez à l'écran toutes les données de télémétrie que vous désirez.