Difference between revisions of "Imprecise Rescue/de"

From Spirit System Manual
Jump to: navigation, search
(Created page with "Für fortgeschrittene Piloten, die komplizierte Manöver ausführen, kann der Parameter Stabilisations Korrektur hilfreich sein. Verwenden Sie diesen Parameter nur, wenn die S...")
Line 33: Line 33:
 
Verwenden Sie diesen Parameter nur, wenn die Standardeinstellungen nicht zufriedenstellend sind und das Modell in einem guten Zustand ist. Andernfalls können sich die Ergebnisse verschlechtern.
 
Verwenden Sie diesen Parameter nur, wenn die Standardeinstellungen nicht zufriedenstellend sind und das Modell in einem guten Zustand ist. Andernfalls können sich die Ergebnisse verschlechtern.
  
== Rescue/Stabilisation is imprecise during flight ==
+
== Rettung/Stabilisierung während Flug ungenau ==
  
 
*Very important is to check, whether the Position and the Swashplate parameters are configured correctly. If not, these modes can't operate properly. Make sure that in the Diagnostic tab all directions correspond with a real stick movement.
 
*Very important is to check, whether the Position and the Swashplate parameters are configured correctly. If not, these modes can't operate properly. Make sure that in the Diagnostic tab all directions correspond with a real stick movement.

Revision as of 10:50, 19 March 2021

Other languages:
čeština • ‎Deutsch • ‎English • ‎español • ‎français • ‎magyar • ‎italiano • ‎русский

Wenn die Rettung/Stabilisierung zu ungenau ist:

Führen sie zuerst den Bench test durch. Treffen alle Punkte zu, ist das System bereit für den Einsatz

1 Bench testing

Ist die Rettung oder die Stabilisierung zu ungenau, gehen sie folgende Tests durch:

  1. Stellen sie das Modell auf einen ausgerichteten Tisch und aktivieren sie die Rettung/Stabilisierung.
  2. Die Taumelscheibe sollte im 90° Winkel zur Hauptrotorwelle bleiben. Bei geneigten Landegestell kippt die Taumelscheibe minimal nach hinten!
  3. Wird das Modell vom Tisch genommen und Rettung/Stabilisierung ist aktiv, dann muss die Taumelscheibe jedgliche Bewegeung ausgleichen.
  4. Die Taumelcheibe muss jegliche Bewegung entgegen wirken sodass das Modell quasi in eine horizontale Lage zurückgehrt
  5. Wird das Modell nach vorne geneigt, dann sollte die Taumelscheibe nach hinten geneigt sein (zb. geneigtes Landegestell)
  6. Wird das Modell nach links gekippt, dann sollte die Taumelscheibe nach rechts kippen und umgekehrt.

2 Einstellungen für die beste Perfomance

Es gibt zwei Parameter, die die Zuverlässigkeit und Präzision der Stabilisierungs- und Rettungsmodi erheblich verbessern können:

  • Stabilisierungs Korrektur
  • Signalverarbeitung

Beides sind in der Spirit Software zu finden unter Erweitert/Expertenmodus

Standardmäßig sind die Funtkionen deaktiviert und sollten für die meisten Modelle geeignet sein. Im Zweifelsfall können diese Funktionen aber aktiviert werden in dem die Häckchen der jeweiligen Funktion gesetzt werden.

Wenn bei grundlegende Flugmanöver kein präzises Verhalten vorhanden ist, dann aktivieren sie die Funtkion Signalverabeitung. Diese Funktion eigent sich für Modelle die erhöhte Vibrationen zeigen oder bei denen die Sensoren stark gestört sind.

Für fortgeschrittene Piloten, die komplizierte Manöver ausführen, kann der Parameter Stabilisations Korrektur hilfreich sein. Verwenden Sie diesen Parameter nur, wenn die Standardeinstellungen nicht zufriedenstellend sind und das Modell in einem guten Zustand ist. Andernfalls können sich die Ergebnisse verschlechtern.

3 Rettung/Stabilisierung während Flug ungenau

  • Very important is to check, whether the Position and the Swashplate parameters are configured correctly. If not, these modes can't operate properly. Make sure that in the Diagnostic tab all directions correspond with a real stick movement.
  • Check if the unit is aligned in all 3 axes. Alignment error should be approx. in 1° range or less. You should mount the unit precisely in respect to the helicopter' frame. Use only one provided adhesive tape. The unit should not flex or move in any way - mounting should be rock solid.
  • Rescue and Stabilisation can work in nearly any condition. But in case that your Vibrations are exceptionally high it can't be guaranteed. You can check vibrations with Spectral Analysis in the software, especially Y - Aileron axis, where there are mostly the highest.
  • Helicopter is equipped with a cooling fan that is producing ultrasound frequency. Fans from HobbyWing ESCs are known for this. This has a great impact on the precision of Rescue and Stabilisation modes.


In case that the model is tilting to the same side during activation always, then the basic servo settings are likely not correct.
Please verify that the swashplate is perfectly leveled when Servos/Subtrim (tuning) is enabled. During setup it is necessary to use the Cyclic Leveler tool.


Info.png Der einfachste Test zur Überprüfung der Rettung ist, den Helikopter ganz normal zu fliegen (Ihren Stil). Dann sofort nach dem Flug, während sich der Rotor nicht mehr dreht, können Sie die Rettung/Stabilisierung aktivieren. Wenn Sie sehen können, dass sich die Taumelscheibe in horizontaler Position befindet, so wie der Helikopter auch, sollte sie auch während des Fluges korrekt funktionieren. Dies ist eine sehr sichere Methode zur Überprüfung der Funktionsweise.