Difference between revisions of "Wiring/zh-hant"

From Spirit System Manual
Jump to: navigation, search
(Created page with "配置")
(Updating to match new version of source page)
 
(24 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
+
<languages />  
 
<div id="up"></div>
 
<div id="up"></div>
Spirit可以用作獨立的尾部陀螺儀,也可以用作無副翼系統使用。
+
Spirit can be used as a standalone tail gyro or as a flybarless system or as a flybar stabilisation unit.
布線取決於使用的接收器的類型。
+
  
{{Quote|'''Spirit的伺服器預設中位脈沖值為1520μs和50Hz頻率 - 請確保您具有由伺服器製造商指定的正確參數。
+
== 獨立陀螺儀和副翼 ==
<br/>
+
'''如果您的伺服器的中位脈沖值為上述不同,如760μs,請務必不要先連接此伺服器,否則可能會損壞伺服器。'''
+
}}
+
 
+
 
+
某些連接器具有非標準尺寸,在插入陀螺儀後可能會干擾相鄰的連接器。解決方案是我們建議使用JR或Futaba類型替換這些連接頭。
+
 
+
 
+
'''切勿插入供電的連接頭到SYS或ELE / PIT / AIL位置,否則陀螺儀可能會損壞。'''
+
 
+
 
+
== 獨立的陀螺儀和副翼 ==
+
  
 
如果你的模型直升機是有副翼的,你可以用使用陀螺儀裡的鎖尾(Heading hold) 功能,這功能將不管風或任何外力的影響都將其模型尾部鎖定在遙控器給定的方向上。
 
如果你的模型直升機是有副翼的,你可以用使用陀螺儀裡的鎖尾(Heading hold) 功能,這功能將不管風或任何外力的影響都將其模型尾部鎖定在遙控器給定的方向上。
  
連接尾舵機到陀螺儀的“CH4”插口。
+
連接尾舵機到Spirit的“CH4”插口。
 
如果您還是使用標準接收器,則需要將GEAR(或AUX)從接收器連接到Spirit裝置上的AUX插口。
 
如果您還是使用標準接收器,則需要將GEAR(或AUX)從接收器連接到Spirit裝置上的AUX插口。
 
此外,您還需要將接收器RUD插口連接到Spirit設備上的RUD插口裡。
 
此外,您還需要將接收器RUD插口連接到Spirit設備上的RUD插口裡。
  
即使你的模型是有副翼的,你也可以以這樣的方式連接陀螺儀。 這允許您使用Spirit的所有功能,包括穩定和救援模式。 為了使其正常工作,在安裝過程中需要在Stabi選項卡打勾選擇“Flybar mechanic”參數。 所有其他參數可以跟無副翼的配置一樣。
+
Even if you do have a flybarred model, you can also connect the unit in the same way as a you would a flybarless one. This allows you to use the full potential of the unit including Stabilization and Rescue mode. In order for this to work correctly, it is necessary to enable the ''Flybar mechanic'' parameter in the Advanced/Expert window during setup. All other parameters can be configured just the same as with a flybarless head.
  
  
Line 30: Line 17:
 
== 無副翼 ==
 
== 無副翼 ==
  
無副翼的直升機可以充分利用Spirit的所有功能。 陀螺儀將穩定所有模型上的飛行軸,並減少風帶來的影響,延長飛行時間,提高您的模型的敏捷性。
+
無副翼的直升機可以充分利用Spirit的所有功能。 Spirit將穩定所有模型上的飛行軸,並減少風帶來的影響,延長飛行時間,提高您的模型的敏捷性。
 
飛行特性將會更加穩定,讓您更有信心進行更具挑戰性的3D動作。
 
飛行特性將會更加穩定,讓您更有信心進行更具挑戰性的3D動作。
  
 
無副翼的主旋槳設計是不同於有副翼的。 為了獲得更佳的飛行特性,建議使用它們。
 
無副翼的主旋槳設計是不同於有副翼的。 為了獲得更佳的飛行特性,建議使用它們。
 
當使用Spirit無副翼系統時,所有舵機應連接在相應的位置:
 
當使用Spirit無副翼系統時,所有舵機應連接在相應的位置:
 +
 +
 +
== 連接頭方向 ==
 +
 +
Before plugging-in any connector to the Spirit unit please check carefully following instructions. See how to connect all cables in the right orientation with respect to Spirit unit you have.
 +
 +
=== μSpirit ===
 +
{{Quote|Pin layout of the '''JST-ZH(R) connectors is different''' from standard Servo connectors. BROWN (Middle) wire is GND pin. ORANGE wire is SIGNAL pin. RED wire is +5V (BEC voltage). By using '''JST-Servo''' cables you can connect a classic Servos and all Spirit peripherals to the μSpirit even with Servo connectors.}}
 +
 +
[[File:uspirit-polarity.png|280px|center]]
 +
 +
=== Spirit and Spirit Pro ===
 +
 +
All cables connected to the unit must be oriented so that the signal wire (ORANGE wire) is closer to the connector pin label, towards the center of the unit. This orients the negative (BROWN wire) toward the edge of the unit.
 +
 +
[[File:spiritpro-polarity.png|300px|center]]
 +
 +
=== Spirit 2, Spirit RS, Spirit GT, Spirit GTR ===
 +
 +
All cables connected to the unit must be oriented so that the signal wire (ORANGE wire) is at the top of the unit. This orients the negative (BROWN wire) at the bottom of the unit.
 +
 +
 +
== SERVOS WIRING ==
 +
 +
Spirit units have full support for all types of servos. Please proceed according the Setup Wizard in Spirit Settings software to see how to connect the servos properly.
 +
<p></p>
 +
{{Quote|'''Spirit的伺服器預設中位脈沖值為1520μs和50Hz頻率 - 請確保您具有由伺服器製造商指定的正確參數。
 +
<br/>
 +
'''如果您的伺服器的中位脈沖值為上述不同,如760μs,請務必不要先連接此伺服器,否則可能會損壞伺服器。'''
 +
}}
 +
 +
某些連接器具有非標準尺寸,在插入Spirit後可能會干擾相鄰的連接器。解決方案是我們建議使用JR或Futaba類型替換這些連接頭。
 +
 +
'''切勿插入供電的連接頭到SYS或ELE / PIT / AIL位置,否則陀螺儀可能會損壞。'''
 +
 +
 
<p></p>
 
<p></p>
 
{| style="width:75%;"
 
{| style="width:75%;"
Line 49: Line 72:
 
<p></p>
 
<p></p>
 
{| style="width:75%;"
 
{| style="width:75%;"
|<span style="color:red">'''Spirit'''</span>
+
|<span style="color:red">'''Spirit, Spirit 2, Spirit RS'''</span>
 
|-
 
|-
 
|''CH1'' – Pitch / Aileron servo (俯仰/副翼舵機)
 
|''CH1'' – Pitch / Aileron servo (俯仰/副翼舵機)
Line 61: Line 84:
 
<p></p>
 
<p></p>
 
{| style="width:75%;"
 
{| style="width:75%;"
|<span style="color:red">'''Spirit Pro'''</span>
+
|<span style="color:red">'''Spirit Pro, Spirit GT, Spirit GTR'''</span>
 
|-
 
|-
 
|''CH1'' – Pitch / Aileron servo (俯仰/副翼舵機)
 
|''CH1'' – Pitch / Aileron servo (俯仰/副翼舵機)
Line 83: Line 106:
 
模型上的副翼舵機(Aileron servo)主要位於右側,而左側側為的俯仰舵機(Pitch servo)。
 
模型上的副翼舵機(Aileron servo)主要位於右側,而左側側為的俯仰舵機(Pitch servo)。
 
}}
 
}}
 +
 +
== ESC/MOTOR WIRING ==
 +
 +
Electronic Speed Controllers (ESCs) for electric motors or Throttle Servos for combustion motors can be connected in two ways:
 +
#'''In the receiver''' - Throttle port ''(Failsafe is handled by receiver)''
 +
#'''In the Spirit unit''' - AUX (AUX1) port ''(Failsafe is handled by unit and/or additionally by receiver)''
 +
 +
Wiring details for each receiver type are described always in the particular scheme - see next sections.
 +
 +
 +
{{Info|[[File:info.png]] With Spektrum DSM2/X satellites throttle must be connected always to the unit.}}
 +
 +
<p></p>
 +
{{Info|[[File:info.png]] By default Throttle output from the unit is disabled for all receiver types (except Spektrum DSM2/X). Assign '''Channel 1''' in the ''General/Channels - Throttle''.}}
 +
<p></p>
 +
In order to use [[Configuration#GOVERNOR|Governor]] it is always required to use Throttle output from the unit.
 +
 +
''Throttle frequency'' that can be configured in the unit can stay at default settings (60Hz). Only if Governor is used it is usefull to set as high frequency as possible. Recommended values are described in the [[Governor]] page.
 +
 +
=== Castle ESC ===
 +
 +
If Castle ESC is used, please configure following Throttle parameters in the ''General - Throttle/Governor'' window:
 +
*''Throttle Frequency:'' 60Hz.
 +
*''Throttle Range - Min.:'' 1060 us.
 +
*''Throttle Range - Max.:'' 1940 us.
 +
 +
All other ESCs should work well with default settings. If not, please use the Factory default.
 +
 +
=== Throttle Servo ===
 +
 +
For combustion helicopters it is required to set optimal travel range in order to prevent a binding.
 +
If the servo is connected in the unit, you can set absolute limits that can never be exceeded.
 +
These can be configured in the ''General - Throttle/Governor - Throttle Range''.
 +
 +
It is also possible that ''Throttle Reverse'' will be necessary to get fully closed condition when Throttle Hold is engaged. This will change servo movement direction.
 +
 +
=== µSpirit and Rudder ESC/Motor ===
 +
 +
µSpirit unit has full support for motor driven tail rotors. These motors are usually driven by a dedicated ESC. To control the motor standard servo signal is used.
 +
Connect Rudder ESC at the CH4 port. In the Setup Wizard it is necessary to set '''Rudder - Control type to Motor'''.
 +
 +
Lastly make sure you will set Throttle range for this ESC. Please see description of the ''Rudder End-points'' in the [http://manual.spirit-system.com/index.php?title=Configuration#LIMITS_TAB Configuration/Limits tab] section.
 +
 +
In order to turn off the Tail motor when Main motor is not running it is necessary to later assign the Throttle channel. See the Channels assignment in the [http://manual.spirit-system.com/index.php?title=Configuration#GENERAL Configuration/General - Channels] section. This can be changed anytime after the basic configuration.
  
 
== 連接標準接收器(PWM) ==
 
== 連接標準接收器(PWM) ==
Line 105: Line 172:
 
<center>
 
<center>
 
<span style="color:red">'''''Spirit Pro'''''</span>''  - 接收器類型:PWM''
 
<span style="color:red">'''''Spirit Pro'''''</span>''  - 接收器類型:PWM''
 +
</center>
 +
 +
 +
[[File:pwm2.png|class=halfwidth|center]]
 +
 +
<center>
 +
<span style="color:red">'''''Spirit 2'''''</span>''– receiver type: PWM''
 +
</center>
 +
 +
 +
[[File:pwmgt.png|class=halfwidth|center]]
 +
 +
<center>
 +
<span style="color:red">'''''Spirit GT'''''</span>''– receiver type: PWM''
 
</center>
 
</center>
  
Line 119: Line 200:
 
對於Spektrum的接收器,您可以查看[[Spektrum PWM connection]]的接綫方法。
 
對於Spektrum的接收器,您可以查看[[Spektrum PWM connection]]的接綫方法。
  
{{Info|'''Spirit Pro'''<br/>Spirit能夠通過接收器的第七通道控制Bank Switching (即是通過第七通道改變已設定的參數)。
+
{{Info|'''Spirit 2, Spirit Pro, Spirit GT'''<br/>Spirit能夠通過接收器的第七通道控制Bank Switching (即是通過第七通道改變已設定的參數)。
 
將電綫連接到AUX2插口,並在軟件切換允許Bank Switching。
 
將電綫連接到AUX2插口,並在軟件切換允許Bank Switching。
 
}}
 
}}
  
  
'''切勿插入供電的連接頭到SYS或ELE / PIT / AIL位置,否則陀螺儀可能會損壞。'''
+
'''切勿插入供電的連接頭到SYS或ELE / PIT / AIL位置,否則Spirit可能會損壞。'''
  
  
Line 151: Line 232:
 
</center>
 
</center>
  
 +
 +
[[File:Satellite2.png|class=halfwidth|center]]
 +
 +
<center>
 +
<span style="color:red">'''''Spirit 2'''''</span>''  – receiver type: Spektrum DSM2/X''
 +
</center>
 +
 +
 +
[[File:SatelliteGT.png|class=halfwidth|center]]
 +
 +
<center>
 +
<span style="color:red">'''''Spirit GT'''''</span>''– receiver type: Spektrum DSM2/X''
 +
</center>
  
 
連接到BEC是可選的。 如果模型是由外面的BEC供電 (即是ESC沒有BEC 或叫OPTO的),則必須將其連接到RUD端口。 此外,ESC內部BEC的電源線必須斷開連接 (如本身的ESC沒有BEC的就不使用斷開)。
 
連接到BEC是可選的。 如果模型是由外面的BEC供電 (即是ESC沒有BEC 或叫OPTO的),則必須將其連接到RUD端口。 此外,ESC內部BEC的電源線必須斷開連接 (如本身的ESC沒有BEC的就不使用斷開)。
  
{{Info|'''Spirit'''<br/>第二顆衛星是可以連接的,但這只能通過特殊適配器來連接到Spitir的RUD插口。 該適配器可以單獨另外購買。 在使用衛星之前,必須將其綁定(bind)到遙控器,同時也需要設置的故障安全(failsafe)。
+
{{Info|'''Spirit'''<br/>第二顆衛星是可以連接的,但這只能通過特殊適配器來連接到Spitir的RUD插口。 該適配器可以單獨另外購買。 在使用衛星之前,必須將其綁定(bind)到遙控器,同時也需要設置的故障保護(failsafe)。
  
 
如要使用兩個衛星和一個外部的BEC,請確保使用由高規格的線材製成的Y型線來提供所需的電流。}}
 
如要使用兩個衛星和一個外部的BEC,請確保使用由高規格的線材製成的Y型線來提供所需的電流。}}
 
<p></p>
 
<p></p>
{{Info|'''Spirit Pro'''<br/>Spirit Pro版本允許您將兩顆衛星直接連接到本機。 如果您只想使用一顆衛星,則必須使用主連接頭。}}
+
{{Info|'''Spirit Pro, Spirit 2, Spirit GT'''<br/>You can connect two satellites directly to the unit. If you want to use only one satellite, you have to use the Primary (SAT-1) connector.}}
  
  
Line 164: Line 258:
 
如果第二顆衛星無法綁定,交換衛星並重複綁定過程。
 
如果第二顆衛星無法綁定,交換衛星並重複綁定過程。
  
'''確保軟件中的Receiver類型配置為Spektrum DSM2 / X,否則綁定過程(Binding process)將無法正常運作。 切勿插入供電的連接頭到SYS或ELE / PIT / AIL位置,否則陀螺儀可能會損壞。'''
+
'''Be sure Receiver type in the software is configured to Spektrum DSM2/X otherwise binding process will not work. Never plug a connector for powering the unit to SYS or ELE/PIT/AIL positions.'''
  
 +
=== Spektrum Multi Adapter ===
 +
 +
Spektrum Multi Adapter allows to connect additional 2 Spektrum DSM2/X satellites.
 +
 +
It is suitable for all Spirit units and is recommended when using GeoLink module and/or ESC telemetry that is using a satellite ports.
 +
Before usage please bind satellites that are intended to be connected at the adapter through primary and secondary ports.
 +
 +
[[File:Spektrum-Multi.jpg|class=smallwidth|center]]
 +
<center>'''Wiring'''</center>
 +
 +
'''Servo cable''': RUD port<br/>
 +
'''Orange wire''': AIL pin
 +
 +
{{Info|'''Spirit'''<br/> With this adapter it is possible to connect up to 3x Spektrum satellites at the same time.}}
 +
<p></p>
 +
{{Info|'''Spirit 2, Spirit Pro, Spirit GT'''<br/>With this adapter it is possible to connect up to 4x Spektrum satellites at the same time.}}
  
  
Line 192: Line 302:
  
  
{{Info|'''Spirit'''<br/>使用S-BUS時,請務必使用信號變頻綫(inverter cable), 連接到接收器和Spirit的RUD插口。 該信號變頻綫可以單獨購買。
+
[[File:S-BUS2.png|class=halfwidth|center]]
信號變頻綫比較長的那端要連接到Spirit那邊,短的到接收器。}}
+
 
 +
<center>
 +
<span style="color:red">'''''Spirit 2'''''</span>''  – receiver type: Futaba S-BUS''
 +
</center>
 +
 
 +
 
 +
[[File:S-BUSGT.png|class=halfwidth|center]]
 +
 
 +
<center>
 +
<span style="color:red">'''''Spirit GT'''''</span>''– receiver type: Futaba S-BUS''
 +
</center>
 +
 
 +
 
 +
{{Info|'''Spirit'''<br/>When using S-BUS it is necessary to use an inverter that replaces the cable between the receiver and the Spirit unit's RUD port. The inverter cable - called '''SBUS Adapter''' - can be purchased separately.
 +
The SBUS Adapter has to be connected in the way, that longer end is directed to the unit and shorter to the receiver. This apply for both Futaba and FrSky receivers.}}
 
<p></p>
 
<p></p>
{{Info|'''Spirit Pro'''<br/>將接收器與Spirit通過普通分接綫連接到RUD插口。
+
{{Info|'''μSpirit, Spirit Pro, Spirit 2, Spirit GT'''<br/>將接收器與Spirit通過普通分接綫連接到RUD插口。
 
您可以使用包裝中電纜綫。}}
 
您可以使用包裝中電纜綫。}}
  
Line 204: Line 328:
  
  
'''切勿插入供電的連接頭到SYS或ELE / PIT / AIL位置,否則陀螺儀可能會損壞。'''
+
'''切勿插入供電的連接頭到SYS或ELE / PIT / AIL位置,否則Spirit可能會損壞。'''
  
  
Line 229: Line 353:
 
<center>
 
<center>
 
<span style="color:red">'''''Spirit Pro'''''</span>''  - 接收器類型:PPM''
 
<span style="color:red">'''''Spirit Pro'''''</span>''  - 接收器類型:PPM''
 +
</center>
 +
 +
 +
[[File:PPM2.png|class=halfwidth|center]]
 +
 +
<center>
 +
<span style="color:red">'''''Spirit 2'''''</span>''  – receiver type: PPM''
 +
</center>
 +
 +
 +
[[File:PPMGT.png|class=halfwidth|center]]
 +
 +
<center>
 +
<span style="color:red">'''''Spirit GT'''''</span>''– receiver type: PPM''
 
</center>
 
</center>
  
Line 237: Line 375:
 
當使用這種類型的接收器時,您可以將油門綫(Throttle cable)直接連接到接收器。 或者,您可以在軟件中分配油門通道(Throttle channel),並將AUX用作Spirit的油門輸出。
 
當使用這種類型的接收器時,您可以將油門綫(Throttle cable)直接連接到接收器。 或者,您可以在軟件中分配油門通道(Throttle channel),並將AUX用作Spirit的油門輸出。
  
 +
'''切勿插入供電的連接頭到SYS或ELE / PIT / AIL位置,否則Spirit可能會損壞。'''
  
'''切勿插入供電的連接頭到SYS或ELE / PIT / AIL位置,否則陀螺儀可能會損壞。'''
+
{{Info|[[File:info.png]] Futaba pilots with PPM receiver such as R6107SP will need to reconfigure channels according [[Futaba PPM]] page.
 
+
}}
  
  
Line 263: Line 402:
 
<center>
 
<center>
 
<span style="color:red">'''''Spirit Pro'''''</span>''  - 接收機類型:Jeti EX Bus''
 
<span style="color:red">'''''Spirit Pro'''''</span>''  - 接收機類型:Jeti EX Bus''
 +
</center>
 +
 +
 +
[[File:EX-BUS2.png|class=halfwidth|center]]
 +
 +
<center>
 +
<span style="color:red">'''''Spirit 2'''''</span>''  – receiver type: Jeti EX Bus''
 +
</center>
 +
 +
 +
[[File:EX-BUSGT.png|class=halfwidth|center]]
 +
 +
<center>
 +
<span style="color:red">'''''Spirit GT'''''</span>''– receiver type: Jeti EX Bus''
 
</center>
 
</center>
  
Line 282: Line 435:
 
'''須要一條特殊的電綫來進行通信。 信號線(橙色)連接到AIL的腳,而電源線(紅色和棕色)連接到Spirit的RUD插口。 對於JETI REX接收機,特殊電綫的末端請連接到EX1或EX2(取決於接收機配置)。 對於EX接收機,請使用EXT端口。'''
 
'''須要一條特殊的電綫來進行通信。 信號線(橙色)連接到AIL的腳,而電源線(紅色和棕色)連接到Spirit的RUD插口。 對於JETI REX接收機,特殊電綫的末端請連接到EX1或EX2(取決於接收機配置)。 對於EX接收機,請使用EXT端口。'''
  
'''切勿插入供電的連接頭到SYS或ELE / PIT / AIL位置,否則陀螺儀可能會損壞。'''
+
'''切勿插入供電的連接頭到SYS或ELE / PIT / AIL位置,否則Spirit可能會損壞。'''
  
  
Line 310: Line 463:
  
  
{{Info|[[File:info.png]] 連接到BEC是可選的。 對於500型及以上型號,我們強烈建議使用雙電源電綫,因為功耗增加。 這意味著除了連接通訊電綫外,還應連接一個額外的電源線到AUX端口。
+
[[File:SRXL2.png|class=halfwidth|center]]
  
因此,您可以使用Multiplex SRXL,BeastX SRXL,[[Graupner SUMD]],Jeti UDI,Spektrum SRXL等等。
+
<center>
 +
<span style="color:red">'''''Spirit 2'''''</span>''  – receiver type: SRXL/SUMD''
 +
</center>
 +
 
 +
 
 +
[[File:SRXLGT.png|class=halfwidth|center]]
 +
 
 +
<center>
 +
<span style="color:red">'''''Spirit GT'''''</span>''– receiver type: SRXL/SUMD''
 +
</center>
 +
 
 +
 
 +
{{Info|[[File:info.png]] Connection to a BEC is optional. For models of 500 size and larger it is recommended to use dual power supply cables due to the increased power consumption. That means besides the communication cable, an additional power supply cable should be connected to the AUX port.
 +
This protocol family can work with a wide range of receivers.
 +
Thus you can use Multiplex SRXL, BeastX SRXL, [[Graupner SUMD]], Jeti UDI, Spektrum SRXL, JR X-Bus (mode B) and more.
 
}}
 
}}
  
Line 318: Line 485:
  
  
'''切勿插入供電的連接頭到SYS或ELE / PIT / AIL位置,否則陀螺儀可能會損壞。'''
+
'''切勿插入供電的連接頭到SYS或ELE / PIT / AIL位置,否則Spirit可能會損壞。'''
  
  
  
== 連接頭方向 ==
+
== CONNECTION OF FRSKY F.PORT RECEIVER ==
 +
 
 +
[[File:FPORTGT.png|class=halfwidth|center]]
 +
 
 +
<center>
 +
<span style="color:red">'''''Spirit GT'''''</span>''– receiver type: FrSky F.Port''
 +
</center>
 +
 
 +
{{Info|[[File:info.png]] This protocol is supported by the most FrSky ACCST receivers. Presently F.PORT 1 generation is fully supported. It allows to carry channel, telemetry and integration data at the same time. Only Spirit GT units have support for this protocol. More details can be found at the [[FrSky FPort]] page.
 +
}}
 +
<p></p>
 +
{{Info|[[File:info.png]] Connection to a BEC is optional. For models of 500 size and larger it is recommended to use dual power supply cables due to the increased power consumption. That means besides the communication cable, an additional power supply cable should be connected to the AUX port.
 +
}}
 +
 
 +
 
 +
When using this type of receiver you can connect the throttle cable directly to the receiver. Alternatively, you can assign the throttle channel in the software and use the AUX as throttle output from the unit.
 +
 
  
連接到Spirit的所有電綫都必須同一個方向的,使信號線(最淺色的那條線)靠近連接針標籤,面向Spirit的中心。 這將負極(最暗的那條線, 通常是黑色的)面向Spirit的邊緣。
+
'''Never plug a connector for powering the unit to SYS or ELE/PIT/AIL ports.'''
  
  
Line 331: Line 514:
 
{|style="width: 100%;color: white;"
 
{|style="width: 100%;color: white;"
 
|-
 
|-
| style="width: 33%;"| [[安裝|&larr; 安裝]]  
+
| style="width: 33%;"| [[Installation/zh-hant|&larr; 安裝]]  
 
| style="width: 33%;text-align:center;"| [[#up|&uarr;往上&uarr;]]
 
| style="width: 33%;text-align:center;"| [[#up|&uarr;往上&uarr;]]
| style="text-align:right;" | [[配置|Configuration &rarr;]]
+
| style="text-align:right;" | [[Configuration/zh-hant|配置 &rarr;]]
 
|}
 
|}
 
----
 
----
 
</div>
 
</div>

Latest revision as of 11:46, 7 July 2021

Other languages:
čeština • ‎Deutsch • ‎English • ‎español • ‎français • ‎magyar • ‎italiano • ‎русский • ‎中文(繁體)‎

Spirit can be used as a standalone tail gyro or as a flybarless system or as a flybar stabilisation unit.

1 獨立陀螺儀和副翼

如果你的模型直升機是有副翼的,你可以用使用陀螺儀裡的鎖尾(Heading hold) 功能,這功能將不管風或任何外力的影響都將其模型尾部鎖定在遙控器給定的方向上。

連接尾舵機到Spirit的“CH4”插口。 如果您還是使用標準接收器,則需要將GEAR(或AUX)從接收器連接到Spirit裝置上的AUX插口。 此外,您還需要將接收器RUD插口連接到Spirit設備上的RUD插口裡。

Even if you do have a flybarred model, you can also connect the unit in the same way as a you would a flybarless one. This allows you to use the full potential of the unit including Stabilization and Rescue mode. In order for this to work correctly, it is necessary to enable the Flybar mechanic parameter in the Advanced/Expert window during setup. All other parameters can be configured just the same as with a flybarless head.


2 無副翼

無副翼的直升機可以充分利用Spirit的所有功能。 Spirit將穩定所有模型上的飛行軸,並減少風帶來的影響,延長飛行時間,提高您的模型的敏捷性。 飛行特性將會更加穩定,讓您更有信心進行更具挑戰性的3D動作。

無副翼的主旋槳設計是不同於有副翼的。 為了獲得更佳的飛行特性,建議使用它們。 當使用Spirit無副翼系統時,所有舵機應連接在相應的位置:


3 連接頭方向

Before plugging-in any connector to the Spirit unit please check carefully following instructions. See how to connect all cables in the right orientation with respect to Spirit unit you have.

3.1 μSpirit

Warning.png Pin layout of the JST-ZH(R) connectors is different from standard Servo connectors. BROWN (Middle) wire is GND pin. ORANGE wire is SIGNAL pin. RED wire is +5V (BEC voltage). By using JST-Servo cables you can connect a classic Servos and all Spirit peripherals to the μSpirit even with Servo connectors.

Uspirit-polarity.png

3.2 Spirit and Spirit Pro

All cables connected to the unit must be oriented so that the signal wire (ORANGE wire) is closer to the connector pin label, towards the center of the unit. This orients the negative (BROWN wire) toward the edge of the unit.

Spiritpro-polarity.png

3.3 Spirit 2, Spirit RS, Spirit GT, Spirit GTR

All cables connected to the unit must be oriented so that the signal wire (ORANGE wire) is at the top of the unit. This orients the negative (BROWN wire) at the bottom of the unit.


4 SERVOS WIRING

Spirit units have full support for all types of servos. Please proceed according the Setup Wizard in Spirit Settings software to see how to connect the servos properly.

Warning.png Spirit的伺服器預設中位脈沖值為1520μs和50Hz頻率 - 請確保您具有由伺服器製造商指定的正確參數。
如果您的伺服器的中位脈沖值為上述不同,如760μs,請務必不要先連接此伺服器,否則可能會損壞伺服器。

某些連接器具有非標準尺寸,在插入Spirit後可能會干擾相鄰的連接器。解決方案是我們建議使用JR或Futaba類型替換這些連接頭。

切勿插入供電的連接頭到SYS或ELE / PIT / AIL位置,否則陀螺儀可能會損壞。


μSpirit
CH1 – Pitch / Aileron servo (副翼舵機)
CH2 – Elevator servo (升降舵機)
CH3 – Aileron / Pitch servo (副翼/俯仰舵機)
CH4 – Rudder servo / Rudder ESC (尾舵機/尾 ESC)

Spirit, Spirit 2, Spirit RS
CH1 – Pitch / Aileron servo (俯仰/副翼舵機)
CH2 – Elevator servo (升降舵機)
CH3 – Aileron / Pitch servo (副翼/俯仰舵機)
CH4 – Rudder servo (尾舵機)

Spirit Pro, Spirit GT, Spirit GTR
CH1 – Pitch / Aileron servo (俯仰/副翼舵機)
CH2 – Elevator servo (升降舵機)
CH3 – Aileron / Pitch servo (副翼/俯仰舵機)
CH4 – Rudder servo (尾舵機)
CH0 – auxiliary (Optional)輔助(可選的)循環舵機用於CCPM 90 十字盤。


Info.png 插口CH1和CH3的舵機取決於斜盤設置。 模型上的副翼舵機(Aileron servo)主要位於右側,而左側側為的俯仰舵機(Pitch servo)。

5 ESC/MOTOR WIRING

Electronic Speed Controllers (ESCs) for electric motors or Throttle Servos for combustion motors can be connected in two ways:

  1. In the receiver - Throttle port (Failsafe is handled by receiver)
  2. In the Spirit unit - AUX (AUX1) port (Failsafe is handled by unit and/or additionally by receiver)

Wiring details for each receiver type are described always in the particular scheme - see next sections.


Info.png With Spektrum DSM2/X satellites throttle must be connected always to the unit.

Info.png By default Throttle output from the unit is disabled for all receiver types (except Spektrum DSM2/X). Assign Channel 1 in the General/Channels - Throttle.

In order to use Governor it is always required to use Throttle output from the unit.

Throttle frequency that can be configured in the unit can stay at default settings (60Hz). Only if Governor is used it is usefull to set as high frequency as possible. Recommended values are described in the Governor page.

5.1 Castle ESC

If Castle ESC is used, please configure following Throttle parameters in the General - Throttle/Governor window:

  • Throttle Frequency: 60Hz.
  • Throttle Range - Min.: 1060 us.
  • Throttle Range - Max.: 1940 us.

All other ESCs should work well with default settings. If not, please use the Factory default.

5.2 Throttle Servo

For combustion helicopters it is required to set optimal travel range in order to prevent a binding. If the servo is connected in the unit, you can set absolute limits that can never be exceeded. These can be configured in the General - Throttle/Governor - Throttle Range.

It is also possible that Throttle Reverse will be necessary to get fully closed condition when Throttle Hold is engaged. This will change servo movement direction.

5.3 µSpirit and Rudder ESC/Motor

µSpirit unit has full support for motor driven tail rotors. These motors are usually driven by a dedicated ESC. To control the motor standard servo signal is used. Connect Rudder ESC at the CH4 port. In the Setup Wizard it is necessary to set Rudder - Control type to Motor.

Lastly make sure you will set Throttle range for this ESC. Please see description of the Rudder End-points in the Configuration/Limits tab section.

In order to turn off the Tail motor when Main motor is not running it is necessary to later assign the Throttle channel. See the Channels assignment in the Configuration/General - Channels section. This can be changed anytime after the basic configuration.

6 連接標準接收器(PWM)

MPWM.png

μSpirit - 接收器類型:PWM


Pwms.png

Spirit - 接收器類型:PWM


Pwm.png

Spirit Pro - 接收器類型:PWM


Pwm2.png

Spirit 2– receiver type: PWM


Pwmgt.png

Spirit GT– receiver type: PWM


對於標準接收機,需要使用兩條普通和一條專用的電綫。 專用的電綫(有三個連接頭的那條)應插到接收器,並將這電綫的另一端插入Spirit裡。

Spirit會由接收機的兩條電線供電。 請將這兩條電線連接到AUX和RUD位置。 (Throttle)油門(ESC或油門舵機(Throttle Servo))應連接到接收器。

最簡單的方法是將Spirit的RUD通道與接收器的尾舵機輸出口(Rudder Output)連接起來。 然後連接Spirit的AUX 通道到接收機的Gyro Gain輸出口。 再接下來連接Spirit的副翼(Aileron),升降(Elevator)和俯仰(Pitch)通道到所屬的接收器插口。 如果您不確定輸出是否正確,您可以插入一個舵機並和插上電源以確認連接是否正確, 再重複為每個舵機做一次。 軟件中的診斷(Diagnostic tab)選項也非常有用的,因為即使沒有連接的舵機也可以看到連接是否正確。

對於Spektrum的接收器,您可以查看Spektrum PWM connection的接綫方法。

Spirit 2, Spirit Pro, Spirit GT
Spirit能夠通過接收器的第七通道控制Bank Switching (即是通過第七通道改變已設定的參數)。 將電綫連接到AUX2插口,並在軟件切換允許Bank Switching。


切勿插入供電的連接頭到SYS或ELE / PIT / AIL位置,否則Spirit可能會損壞。


7 SPEKTRUM DSM2 / X 衛星連接

MSatellite.png

μSpirit - 接收器類型:Spektrum DSM2 / X


Bind.png

Spirit - 接收器類型:Spektrum DSM2 / X


Satellite.png

Spirit Pro - 接收器類型:Spektrum DSM2 / X


Satellite2.png

Spirit 2 – receiver type: Spektrum DSM2/X


SatelliteGT.png

Spirit GT– receiver type: Spektrum DSM2/X

連接到BEC是可選的。 如果模型是由外面的BEC供電 (即是ESC沒有BEC 或叫OPTO的),則必須將其連接到RUD端口。 此外,ESC內部BEC的電源線必須斷開連接 (如本身的ESC沒有BEC的就不使用斷開)。

Spirit
第二顆衛星是可以連接的,但這只能通過特殊適配器來連接到Spitir的RUD插口。 該適配器可以單獨另外購買。 在使用衛星之前,必須將其綁定(bind)到遙控器,同時也需要設置的故障保護(failsafe)。 如要使用兩個衛星和一個外部的BEC,請確保使用由高規格的線材製成的Y型線來提供所需的電流。

Spirit Pro, Spirit 2, Spirit GT
You can connect two satellites directly to the unit. If you want to use only one satellite, you have to use the Primary (SAT-1) connector.


要綁定衛星,如果你是用 DSM2衛星的, 請將綁定插頭(bind plug)插入SYS的端口或DSMX衛星的ELE / PIT / AIL端口。 重啟Spirit就會進入綁定過程。 一旦成功綁定,狀態指示燈(STATUS LED)將熄滅,衛星的LED將會亮起。 如果第二顆衛星無法綁定,交換衛星並重複綁定過程。

Be sure Receiver type in the software is configured to Spektrum DSM2/X otherwise binding process will not work. Never plug a connector for powering the unit to SYS or ELE/PIT/AIL positions.

7.1 Spektrum Multi Adapter

Spektrum Multi Adapter allows to connect additional 2 Spektrum DSM2/X satellites.

It is suitable for all Spirit units and is recommended when using GeoLink module and/or ESC telemetry that is using a satellite ports. Before usage please bind satellites that are intended to be connected at the adapter through primary and secondary ports.

Spektrum-Multi.jpg
Wiring

Servo cable: RUD port
Orange wire: AIL pin

Spirit
With this adapter it is possible to connect up to 3x Spektrum satellites at the same time.

Spirit 2, Spirit Pro, Spirit GT
With this adapter it is possible to connect up to 4x Spektrum satellites at the same time.


8 連接FUTABA S-BUS 接收器

MS-BUS.png

μSpirit - 接收器類型:Futaba S-BUS


Spirit sbus.png

Spirit - 接收器類型:Futaba S-BUS


S-BUS.png

Spirit Pro - 接收器類型:Futaba S-BUS


S-BUS2.png

Spirit 2 – receiver type: Futaba S-BUS


S-BUSGT.png

Spirit GT– receiver type: Futaba S-BUS


Spirit
When using S-BUS it is necessary to use an inverter that replaces the cable between the receiver and the Spirit unit's RUD port. The inverter cable - called SBUS Adapter - can be purchased separately. The SBUS Adapter has to be connected in the way, that longer end is directed to the unit and shorter to the receiver. This apply for both Futaba and FrSky receivers.

μSpirit, Spirit Pro, Spirit 2, Spirit GT
將接收器與Spirit通過普通分接綫連接到RUD插口。 您可以使用包裝中電纜綫。


連接到BEC是可選的。 對於500型及以上型號,我們強烈建議使用雙電源電綫,因為功耗增加。 這意味著除了連接S-BUS電綫外,還應連接一個額外的電源線到AUX端口。

當使用這種類型的接收器時,您可以將油門綫(Throttle cable)直接連接到接收器。 或者,您可以在軟件中分配油門通道(Throttle channel),並將AUX用作Spirit的油門輸出。


切勿插入供電的連接頭到SYS或ELE / PIT / AIL位置,否則Spirit可能會損壞。


9 PPM接收器的連接

MPPM.png

μSpirit - 接收器類型:PPM


Spirit ppm.png

Spirit - 接收器類型:PPM


PPM.png

Spirit Pro - 接收器類型:PPM


PPM2.png

Spirit 2 – receiver type: PPM


PPMGT.png

Spirit GT– receiver type: PPM


Info.png 連接到BEC是可選的。 對於500型及以上型號,我們強烈建議使用雙電源電綫,因為功耗增加。 這意味著除了連接通訊電綫外,還應連接一個額外的電源線到AUX端口。

當使用這種類型的接收器時,您可以將油門綫(Throttle cable)直接連接到接收器。 或者,您可以在軟件中分配油門通道(Throttle channel),並將AUX用作Spirit的油門輸出。

切勿插入供電的連接頭到SYS或ELE / PIT / AIL位置,否則Spirit可能會損壞。

Info.png Futaba pilots with PPM receiver such as R6107SP will need to reconfigure channels according Futaba PPM page.


10 連接JETI EX BUS 接收器

MEX-BUS.png

μSpirit - 接收機類型:Jeti EX Bus


Spirit exbus.png

Spirit - 接收機類型:Jeti EX Bus


EX-BUS.png

Spirit Pro - 接收機類型:Jeti EX Bus


EX-BUS2.png

Spirit 2 – receiver type: Jeti EX Bus


EX-BUSGT.png

Spirit GT– receiver type: Jeti EX Bus


此連接類型現在支持最新的JETI模型遙控器。 您可以通過JETI模型遙控器來更改Spirit的配置參數。

請緊記要通過Spirit軟件配置接收器類型,否則Jeti將不能用。 此外,請從網站下載Spirit.bin文件。 將文件移動到遙控器的SD卡的目錄中。

有關進一步的說明,請查看Jeti Integration頁面。


Info.png 連接到BEC是可選的。 對於500型及以上型號,我們強烈建議使用雙電源電綫,因為功耗增加。 這意味著除了連接EX BUS電綫外,還應連接一個額外的電源線到AUX端口。

當使用這種類型的接收器時,您可以將油門綫(Throttle cable)直接連接到接收器。 或者,您可以在軟件中分配油門通道(Throttle channel),並將AUX用作Spirit的油門輸出。


須要一條特殊的電綫來進行通信。 信號線(橙色)連接到AIL的腳,而電源線(紅色和棕色)連接到Spirit的RUD插口。 對於JETI REX接收機,特殊電綫的末端請連接到EX1或EX2(取決於接收機配置)。 對於EX接收機,請使用EXT端口。

切勿插入供電的連接頭到SYS或ELE / PIT / AIL位置,否則Spirit可能會損壞。


11 SRXL / SUMD接收器的連接

MSRXL.png

μSpirit - 接收器類型:SRXL / SUMD


Spirit srxl.png

Spirit - 接收器類型:SRXL / SUMD


SRXL.png

Spirit Pro - 接收器類型:SRXL / SUMD


SRXL2.png

Spirit 2 – receiver type: SRXL/SUMD


SRXLGT.png

Spirit GT– receiver type: SRXL/SUMD


Info.png Connection to a BEC is optional. For models of 500 size and larger it is recommended to use dual power supply cables due to the increased power consumption. That means besides the communication cable, an additional power supply cable should be connected to the AUX port. This protocol family can work with a wide range of receivers. Thus you can use Multiplex SRXL, BeastX SRXL, Graupner SUMD, Jeti UDI, Spektrum SRXL, JR X-Bus (mode B) and more.

當使用這種類型的接收器時,您可以將油門綫(Throttle cable)直接連接到接收器。 或者,您可以在軟件中分配油門通道(Throttle channel),並將AUX用作Spirit的油門輸出。


切勿插入供電的連接頭到SYS或ELE / PIT / AIL位置,否則Spirit可能會損壞。


12 CONNECTION OF FRSKY F.PORT RECEIVER

FPORTGT.png

Spirit GT– receiver type: FrSky F.Port

Info.png This protocol is supported by the most FrSky ACCST receivers. Presently F.PORT 1 generation is fully supported. It allows to carry channel, telemetry and integration data at the same time. Only Spirit GT units have support for this protocol. More details can be found at the FrSky FPort page.

Info.png Connection to a BEC is optional. For models of 500 size and larger it is recommended to use dual power supply cables due to the increased power consumption. That means besides the communication cable, an additional power supply cable should be connected to the AUX port.


When using this type of receiver you can connect the throttle cable directly to the receiver. Alternatively, you can assign the throttle channel in the software and use the AUX as throttle output from the unit.


Never plug a connector for powering the unit to SYS or ELE/PIT/AIL ports.