Difference between revisions of "GeoLink Introduction/de"

From Spirit System Manual
Jump to: navigation, search
(Created page with "'''GeoLink modul''' ist ein Peripheriegerät das von den Spirit-System Systemen unterstützt wird. Es nutzt das ''Global Navigation Satellite System'' (GNSS) um den genauen St...")
 
 
(25 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
 
Dies macht das GeoLink zu einer außergewöhnlichen Lösung für den RC-Modellflug
 
Dies macht das GeoLink zu einer außergewöhnlichen Lösung für den RC-Modellflug
  
A satellite navigation system with global coverage consists from:
+
Ein Satelliten Navigations System mit globaler Abdeckung besteht aus:
 
*GPS
 
*GPS
 
*GLONASS
 
*GLONASS
Line 10: Line 10:
 
*Galileo
 
*Galileo
  
The module can use all these navigation systems at the same time. GNSS technology itself is able to provide precision of up to 2 meters. But thanks to all the algorithms and sensors it was possible to improve the precision by one order.
+
Das GeoLink kann alle diese Navigationssysteme gleichzeitig nutzen. Die GNSS bietet eine Genauigkeit von bis zu 2 Meter, dank aller Algorithmen und integrierten Sensoren konnte die Genauigkeit um ein Vielfaches verbessert.
  
== Purpose ==
+
== Zweck ==
  
GeoLink is very useful peripheral for all pilots that likes:
+
GeoLink bietet für alle Piloten folgende Features an:
*To keep spot on position and/or altitude.
+
*Auf Position und/oder Höhe halten
*To restrain area in which model can fly.
+
*Eingeschränkter Flugbetrieb (Geofence).
*To call helicopter back to home position when needed.
+
*Automatisches Coming Home des Fluggerätes.
*To automatically engage Rescue mode at configured threshold.
+
*Automatische Rettungsfunktion bei programmierten Schwellwert.
*To not exceed configured altitude.
+
*Eine eingestellte Höhe nicht über und/oder unterschreiten.
*To log flying paths and speed.
+
*Protokoll von Flugstrecke und Geschwindigkeit.
 +
*Automatisches Landen.
  
With all these features even beginners can fly safely, learn significantly faster and to forget about stressful experience. Experienced pilots can utilize autonomous flight control to record a stunning movies, to become speed winner, to try advanced maneuvers and much more!
+
Mit all diesen Funktionen können auch Anfänger sicherer fliegen, deutlich schneller lernen und schlechte Erfahrungen vergessen. Erfahrene Piloten können mit der autonomen Steuerung atemberaubende Filme aufnehmen und fortgeschrittene Manöver erlernen mit weniger Risiken das Fluggerät zu zerstören und vieles mehr!
  
== Signal quality ==
+
== Signal Qualität ==
  
To work properly, it is crucial to provide optimal operating conditions that are mainly secured by correct [[GeoLink_Mounting|module mounting]] on R/C model.
+
Wenn das GeoLink richtig arbeiten soll, ist es sehr wichtig, optimale Betriebsbedingungen zu erfüllen. Dazu gehört vor allen die richtige  [[GeoLink_Mounting/de|Montage]]. Es ist immer von Vorteil die besten Bedingungen zu erfüllen, da dies direkt mit der Positioniergenauigkeit, der Stabilität des GNSS Signals und der Zeit in der das Modul initialisiert (TTFF) zusammenhängt. Jede mögliche Montageverbesserung ist hilfreich.
It is always beneficial to ensure the best conditions as it is directly related to positioning precision, GNSS signal stability and time to first fix (TTFF). Any mounting improvement that can be done is helpful.
+
  
== Time To First Fix ==
+
== Initialisierung (Time To First Fix (TTFF)) ==
  
Whenever powering the module it starts by searching for all nearby satellites. This procedure takes a certain period until strong enough signal is found. Duration of the period is directly associated with module mounting and possible interference.
+
Bei jedem Einschalten (Initialisieren) des GeoLink beginnt es mit der Suche nach allen in der Nähe befindlichen Satelliten. Dieser Vorgang dauert eine gewisse Zeit, bis ein stabiles und ausreichendes Signal gefunden wird. Die Dauer dieses Vorganges ist unter anderem von der Montage abhängig sowie von möglichen Interferenzen. Bei guten Bedingungen dauert die TTFF normalerweise etwa 30 Sekunden. Dank fortschrittlicher Funktionen, die im GeoLink implementiert wurden, kann die Dauer auf 6 Sekunden reduziert werden. Somit kann das GeoLink sofort nach der Initialisierung des Spirit FBL einsatzbereit sein. Weiter Schritte finden sie im Abschnitt [[GeoLink_Features/de|Funktionen]].
If conditions are good the TTFF takes usually around 30 seconds. But thanks to advanced features implemented in GeoLink the period can be greatly reduced down to 6 seconds. Thus the module can be fully operable immediately after initialization of the Spirit unit. For further details see the [[GeoLink_Features|Features section]].
+
  
 
== Status ==
 
== Status ==
  
For easy recognization of GeoLink status please observe the Status LED of the module. Correct behavior is that after power up the LED is turned on for a second and then is turned off. This mean that module boot up procedure was correct.
+
Zur einfachen Erkennung des GeoLink Status beachten sie bitte die Status-LED am Modul. Nach dem Einschalten blinkt die LED kurz auf, welches auf ein erfolgreiches Booten deutet.
  
After this, the module is searching for a satellites. Once module will find enough satellites, it is Fixed and the Status LED become steady on. At this point you are ready to fly. If fixing takes more than 50 seconds then signal quality is bad. This could be caused by a nearby buildings or trees or by wrong module mounting or less likely by RF interference.
+
Danach sucht das GeoLink nach in der Nähe befindlichen Satelliten. Sobald genügend Signale erfasst wurden und eine stabile Verbindung besteht leuchtet die LED konstant. Ab diesen Punkt ist das Modell flugbereit. Sollte die Suche länger als 50 Sekunden dauern, ist die Signalqualität schlecht. Dies kann durch nahe liegende Gebäude oder Bäume oder durch falsche Montage oder durch Funkstörungen verursacht werden. Wenn sie sich im inneren eines Gebäudes befinden dauert die Verbindung erheblich länger oder könnte durch die Dämpfung der Gebäude generell scheitern. Sobald aber die Verbindung besteht, ist ein Verlust dieser sehr gering.
If you are indoor then fixing time is taking significantly longer or even could never happen depending on how signal is attenuated.
+
  
Once module is fixed then chance for loosing the signal is reduced noticeably.
+
Ist die GPS Verbindung jedoch einmal hergestellt, ist die Wahrscheinlichkeit das Signal zu verlieren sehr gering
  
== Safety ==
+
== Sicherheit ==
  
Although Spirit unit with GeoLink module can fly with no additional steering inputs, it is always required that pilot have full control over R/C models that are operated in this way. Pilot must always watch the model while holding radio transmitter and to not allow flying anywhere where a damage could occur. All functions that the module provide can be turned off at any time and with no delay so that pilot can steer the model normally. Improper operating conditions can lead to a failure of the system.
+
Obwohl die Spirit-Einheit in Verbindung mit dem GeoLink ohne zusätzliche Steuerimpulse fliegen kann, ist es immer erforderlich, dass der Pilot sein Modell uneingeschränkt steuern kann. Der Pilot muss sein Modell immer in Beobachtung haben und darf nicht an Orten fliegen, an denen Schäden auftreten könnten. Alle Funktionen, die das GeoLink bietet, können jederzeit und ohne Verzögerung deaktiviert werden, sodass der Pilot das Modell normal steuern kann. Unsachgemäße Betriebsbedingunen können zum Ausfall des Systems führen.
 
<br/>
 
<br/>
{{Quote|'''The user takes full responsibility for any damage or injury caused while flying an R/C model equipped with one of our devices. The manufacturer can neither guarantee nor control the conditions in which the unit is being used.'''}}
+
{{Quote|'''DER BENUTZER ÜBERNIMMT VOLLE VERANTWORTUNG FÜR SCHÄDEN ODER VERLETZUNGEN, DIE BEIM BETRIEB EINES R/C MODELLS ENSTEHEN, DASS MIT EINEM UNSERER GERÄTE AUSGESTATTET IST. DER HERSTELLER KANN DIE BEDINGUNGEN WEDER GARANTIEREN NOCH KONTROLLIEREN, UNTER DENEN DAS GERÄT VERWENDET WIRD'''}}
  
  
Line 54: Line 52:
 
{|style="width: 100%;color: white;"
 
{|style="width: 100%;color: white;"
 
|-
 
|-
| style="width: 33%;"| [[GeoLink|&larr; GeoLink Manual]]  
+
| style="width: 33%;"| [[GeoLink/de|&larr; GeoLink Bedienungsanleitung]]  
| style="width: 33%;text-align:center;"| [[#up|&uarr;Up&uarr;]]
+
| style="width: 33%;text-align:center;"| [[#up|&uarr;Hoch&uarr;]]
| style="text-align:right;" | [[GeoLink_Features|Features &rarr;]]
+
| style="text-align:right;" | [[GeoLink_Features/de|Funktionen &rarr;]]
 
|}
 
|}
 
----
 
----
 
</div>
 
</div>

Latest revision as of 08:41, 19 March 2021

Other languages:
čeština • ‎Deutsch • ‎English • ‎español • ‎français • ‎magyar • ‎italiano • ‎русский

GeoLink modul ist ein Peripheriegerät das von den Spirit-System Systemen unterstützt wird. Es nutzt das Global Navigation Satellite System (GNSS) um den genauen Standort auf der Erde zu erfassen. Um die Präzision zu verbessern sind Druck-, Temperatur-, Feuchtigkeitssensoren sowie Gyroskope-, Bschleunigungs- und Kompasssensoren integriert. Alle Signale werden in einem 32-Bit Prozessor verarbeitet. Dies macht das GeoLink zu einer außergewöhnlichen Lösung für den RC-Modellflug

Ein Satelliten Navigations System mit globaler Abdeckung besteht aus:

  • GPS
  • GLONASS
  • BeiDou
  • Galileo

Das GeoLink kann alle diese Navigationssysteme gleichzeitig nutzen. Die GNSS bietet eine Genauigkeit von bis zu 2 Meter, dank aller Algorithmen und integrierten Sensoren konnte die Genauigkeit um ein Vielfaches verbessert.

1 Zweck

GeoLink bietet für alle Piloten folgende Features an:

  • Auf Position und/oder Höhe halten
  • Eingeschränkter Flugbetrieb (Geofence).
  • Automatisches Coming Home des Fluggerätes.
  • Automatische Rettungsfunktion bei programmierten Schwellwert.
  • Eine eingestellte Höhe nicht über und/oder unterschreiten.
  • Protokoll von Flugstrecke und Geschwindigkeit.
  • Automatisches Landen.

Mit all diesen Funktionen können auch Anfänger sicherer fliegen, deutlich schneller lernen und schlechte Erfahrungen vergessen. Erfahrene Piloten können mit der autonomen Steuerung atemberaubende Filme aufnehmen und fortgeschrittene Manöver erlernen mit weniger Risiken das Fluggerät zu zerstören und vieles mehr!

2 Signal Qualität

Wenn das GeoLink richtig arbeiten soll, ist es sehr wichtig, optimale Betriebsbedingungen zu erfüllen. Dazu gehört vor allen die richtige Montage. Es ist immer von Vorteil die besten Bedingungen zu erfüllen, da dies direkt mit der Positioniergenauigkeit, der Stabilität des GNSS Signals und der Zeit in der das Modul initialisiert (TTFF) zusammenhängt. Jede mögliche Montageverbesserung ist hilfreich.

3 Initialisierung (Time To First Fix (TTFF))

Bei jedem Einschalten (Initialisieren) des GeoLink beginnt es mit der Suche nach allen in der Nähe befindlichen Satelliten. Dieser Vorgang dauert eine gewisse Zeit, bis ein stabiles und ausreichendes Signal gefunden wird. Die Dauer dieses Vorganges ist unter anderem von der Montage abhängig sowie von möglichen Interferenzen. Bei guten Bedingungen dauert die TTFF normalerweise etwa 30 Sekunden. Dank fortschrittlicher Funktionen, die im GeoLink implementiert wurden, kann die Dauer auf 6 Sekunden reduziert werden. Somit kann das GeoLink sofort nach der Initialisierung des Spirit FBL einsatzbereit sein. Weiter Schritte finden sie im Abschnitt Funktionen.

4 Status

Zur einfachen Erkennung des GeoLink Status beachten sie bitte die Status-LED am Modul. Nach dem Einschalten blinkt die LED kurz auf, welches auf ein erfolgreiches Booten deutet.

Danach sucht das GeoLink nach in der Nähe befindlichen Satelliten. Sobald genügend Signale erfasst wurden und eine stabile Verbindung besteht leuchtet die LED konstant. Ab diesen Punkt ist das Modell flugbereit. Sollte die Suche länger als 50 Sekunden dauern, ist die Signalqualität schlecht. Dies kann durch nahe liegende Gebäude oder Bäume oder durch falsche Montage oder durch Funkstörungen verursacht werden. Wenn sie sich im inneren eines Gebäudes befinden dauert die Verbindung erheblich länger oder könnte durch die Dämpfung der Gebäude generell scheitern. Sobald aber die Verbindung besteht, ist ein Verlust dieser sehr gering.

Ist die GPS Verbindung jedoch einmal hergestellt, ist die Wahrscheinlichkeit das Signal zu verlieren sehr gering

5 Sicherheit

Obwohl die Spirit-Einheit in Verbindung mit dem GeoLink ohne zusätzliche Steuerimpulse fliegen kann, ist es immer erforderlich, dass der Pilot sein Modell uneingeschränkt steuern kann. Der Pilot muss sein Modell immer in Beobachtung haben und darf nicht an Orten fliegen, an denen Schäden auftreten könnten. Alle Funktionen, die das GeoLink bietet, können jederzeit und ohne Verzögerung deaktiviert werden, sodass der Pilot das Modell normal steuern kann. Unsachgemäße Betriebsbedingunen können zum Ausfall des Systems führen.

Warning.png DER BENUTZER ÜBERNIMMT VOLLE VERANTWORTUNG FÜR SCHÄDEN ODER VERLETZUNGEN, DIE BEIM BETRIEB EINES R/C MODELLS ENSTEHEN, DASS MIT EINEM UNSERER GERÄTE AUSGESTATTET IST. DER HERSTELLER KANN DIE BEDINGUNGEN WEDER GARANTIEREN NOCH KONTROLLIEREN, UNTER DENEN DAS GERÄT VERWENDET WIRD