Intégration Spektrum
"A partir de la version 2.4.3 vous pouvez utiliser l'intégration Spektrum!"
Cela veut dire que vous pouvez modifier toutes les options de configuration avec un émetteur Spektrum en temps réel sans l'utilisation d'un ordinateur
Contents
1 Pré-requis
Pour faire fonctionner le tout vous aurez besoin de:
- Un émetteur Spektrum: DX6e, DX6 Gen 2, DX6 Gen 3, DX7 Gen 2, DX8 Gen 2, DX9, DX10T, DX18 Gen 1, DX18 Gen 2, DX18T, DX18QQ or DX20
- Un récepteur avec option de télémétrie: "SPM4649T".
- Un câble d'intégration Jeti disponible dans notre boutique en ligne ( ou votre propre câble modifié selon les spécifications ).
- Spirit firmware: 2.4.3 (with the new Bootloader flashed - see the Troubleshooting section)
2 Câblage
2.1 SPM4649T récepteur
Le récepteur est capable de transférer n'importe quelle donnée incluant les données des canaux et la télémétrie. Ce qui veut dire que vous n'aurez besoin de connecter rien d'autre que le récepteur.
By using the Jeti integration cable you will not need any additional modification to the receiver. In case you do not have this cable, you can make one easily with a needle and a spare servo plug.
In case that your SPM4649T receiver is not bound yet, you can do so by a Bind plug. Connect the Bind plug to the servo socket. Then power up the receiver (you can use BEC power supply and/or free port in the unit such as CH0 or AUX2). Optional satellites can be binded normally as described in the Manuel.
SPM4649T récepteur Jeti integraction cable must be connected to the Servo socket. This socket is used also for Binding. Spirit unit Other end of the Jeti integration cable should be connected so that Orange wire is in the AIL pin. Powering plug with Red and Brown wires in the RUD port. (see the photo)
2.2 Spektrum satellites (optional)
To improve receiving capabilities you can connect additional Spektrum satellites. So the combination can be following:
- Spirit Pro - 1x SPM4649T + 0-2x Spektrum satellites
- Spirit - 1x SPM4649T + 0-1x Spektrum satellites
- µSpirit - 1x SPM4649T + 0-1x Spektrum satellites
Dans le cas ou la télémétrie ESC est utilisée ESC telemetry , le satellite primaire ne peux pas être connecté ! Toutefois si vous utilisez la télémétrie avec un ESC Castle Creation ou Kontronik kosmik/Jive Pro la connexion du satellite primaire peux être utilisée.
3 Préparation de l'émetteur
3.1 Firmware update
Update your transmitter to the latest firmware 1.20 from the Spektrum Airware portal. In the menu SETUPS/UPDATES - FIRMWARE UPDATES you will find the firmware for download. The SAX file must be stored on the SDCARD and inserted in your transmitter. In the System Setup/Transfer SD Card you can select Firmware update as Option.
- DX6e does not need update (version 1.00 will work).
3.2 Configuration
Power up the transmitter and in the Main menu enter the Telemetry.
Configure:
- 1: ESC
- 2: Text Gen
When adding Text Gen make sure that Display option is configured to Act or Roller (depending on radio).
At this point your transmitter is ready. You can return to the main screen.
4 Configuration du Spirit
Maintenant vous êtes prêt a allumer l'unité. Si votre source d'alimentation n'est pas encore connectée, nous recommandons de la connecter dans un des ports suivants AUX1,AUX2 ou CH0. Avant d'utiliser l'intégration Spectrum, il est important de mettre le type de récepteur Spectrum DSM2/X dans l'onglet General du logiciel. Veuillez lancer le logiciel Spirit Settins et changer le type de récepteur comme indiqué sur la photo. Enregistrez ensuite les modifications (CRTL+S ou utilisez l'onglet backup ) et redémarrez le module.
5 Menu Intégration
Une fois le module initialisé vous pouvez accéder au menu Intégration Spectrum ou visualiser les données de télémétrie.
Démarrer votre émetteur et, dans l'écran principal, utilisez la molette en tournant vers la droite jusqu'à un écran vierge.
A ce stade le menu d'intégration n'est pas ouvert pour ne pas modifier de paramètre accidentellement. Pour ouvrir le menu, déplacez le manche d'anti-couple vers la droite et le manche d'aileron vers la gauche et tenez cette position pendant 2 seconds.
Une fois le menu ouvert, vous verrez le message <READY> apparaître. Maintenant vous pouvez relâcher les 2 manches et vous êtes prêt a configurer tous les paramètres.
As soon as you will want to close the Integration menu (when you will want to fly) perform the same procedure with the sticks. Move and hold the sticks (Rudder to the right and Aileron to the left) for over 2 seconds. Menu is closed successfully when <CLOSED> is displayed even if you will return the sticks back to the center. If you will not close the integration menu, it will be temporarily disabled as soon as the Throttle curve will exceed 15%. But to minimize any risk we highly recommend to close it properly.
Pour faciliter la navigation, l'apparence du menu est très proche de celle du logiciel PC.
Cela fonctionne de la même manière que lorsque le logiciel PC est connecté. Cela signifie que lorsque le menu d'intégration est ouvert, vous pouvez même changer les paramètres de base qui peuvent affecter l'hélicoptère de manière importante.
Pour naviguer dans le menu, vous pouvez utiliser les manches d'ailerons et de profondeur.
- Aileron Left - Back in the menu; Stop edit of a parameter' value.
- Aileron Right - Enter a Submenu; Edit selected parameter.
- Elevator Up - Go up in the menu or submenu; Increase value of selected parameter.
- Elevator Down - Go down in the menu or submenu; Decrease value of selected parameter.
Lorsque vous utilisez le Bank Switching ou le Real-Time tuning quand l'intégration est active, le menu prendra le contrôle. Le module ne réagira pas au changement de position d'un interrupteur. Pour le Bank Swithing, le paramètre "Bank" vous permet de changer manuellement de bank.
Ne pas oublier de cliquer sur Save Settings lorsque vous voulez enregistrer les modifications de façon permanente.
6 Données de télémétrie
Now it is a proper time for configuring the ESC telemetry (if you want to use this feature).
If the feature is not used, you will still get telemetry variables such as Vibration Level, Throttle percentage and possibly RPM readout as described below. These will be displayed automatically if the Transmitter preparation step was finished.
6.1 Displaying the data
Pour afficher les données de télémétrie, bouger la molette sur votre émetteur jusqu'à ce que vous voyez apparaître a l'écran principal "ESC Status".
If you can't see the ESC Status, please make sure you have performed necessary configuration.
List of available Telemetry variables:
- RPM [Head RPM] - RPM fourni par Senseur RPM ou ESC.
- Volts [V] - Télémétrie ESC | Tension de la batterie principale
- Motor [A] - Télémétrie ESC | Intensité du courant dans la batterie principale
- Throttle [%] - Throttle percentage sent to the ESC.
- Output [%] - Niveau de vibration ( 0-10% est un niveau normal de vibration )
- FET Temp [°C] - Télémétrie ESC | Température des FET
- BEC [C] - Télémétrie ESC | Capacité (C) de batterie principale consommée (1234mAh = 123.4C)
- BEC [V] - Télémétrie ESC | Tension du BEC
7 Résolution des problèmes
7.1 SPM4649T always in binding mode
This issue can be sorted so that you will re-flash the unit's Bootloader to the latest version. All units that were shipped with firmware older than 2.4.3 will need this.
It can be done easily so that you will perform the flashing process again (with the latest 4df file), but before clicking the Flash button, press CTRL+B keys. Once pressed, you will see Status: Bootloader Overwrite message. Then click the Flash button. The flashing will take little bit longer than usually (done in two stages).
Update the bootloader only if you are certain, that normal firmware flashing is working correctly on your computer.