Difference between revisions of "Governor/it"

From Spirit System Manual
Jump to: navigation, search
(Created page with "Valore del segnale dell'acceleratore più basso. Valore predefinito: 1100 μs. Per gli elicotteri elettrici questo valore deve essere specificato dal produttore dell'ESC. È s...")
(Updating to match new version of source page)
 
(101 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 31: Line 31:
 
=== esempio cablaggio ===
 
=== esempio cablaggio ===
  
[[File:Gove.png|center|class=13width]]
+
[[File:Gove.png|center|600px]]
  
 
<div align=center>Collegamento sensore RPM con alimentazione opzionale dal connettore satellitare. <br /> Rosso (+ 3,3 V), marrone (GND).
 
<div align=center>Collegamento sensore RPM con alimentazione opzionale dal connettore satellitare. <br /> Rosso (+ 3,3 V), marrone (GND).
Line 41: Line 41:
 
   
 
   
 
;Motori elettrici
 
;Motori elettrici
* [[produzione HobbyWing Platinum ESC v3/v4 RPM]]
+
* [[HobbyWing Platinum ESC v3/v4 RPM output/it]]
* [[produzione YGE ESC RPM]]
+
* [[YGE ESC RPM output/it]]
* [[produzione CC Phoenix Edge RPM]]
+
* [[CC Phoenix Edge RPM output/it]]
* [[produzione Scorpion Commander V RPM]]
+
* [[Scorpion Commander V RPM output/it]]
* [[HobbyWing RPM Sensore]]
+
* [[HobbyWing RPM Sensor/it]]
* [[Hyperion RPM Sensore]]
+
* [[Hyperion RPM Sensor/it]]
* [[Orange RPM Sensore]]
+
* [[Orange RPM Sensor/it]]
  
 
;Motori Nitro e Gasser
 
;Motori Nitro e Gasser
* [[Align HE50H22 RPM Sensore]]
+
* [[Align HE50H22 RPM Sensor/it]]
* [[Spartan SRC-RPM RPM Sensore]]
+
* [[Spartan SRC-RPM RPM Sensor/it]]
 +
* [[Spirit RPM Sensore]]
  
 
== Attivazione ==
 
== Attivazione ==
Line 74: Line 75:
 
'' Il parametro è opzionale '': non è necessario modificarlo se l'ESC supporta la calibrazione dell'acceleratore (ad es. Tramite stick).
 
'' Il parametro è opzionale '': non è necessario modificarlo se l'ESC supporta la calibrazione dell'acceleratore (ad es. Tramite stick).
  
You should set the lowest position when the motor is not spinning up anymore – is halted. While configuring this, the motor can start so you have to be very carefull.
+
È necessario impostare la posizione più bassa quando il motore non gira più - è fermo. Durante la configurazione, il motore può avviarsi, quindi devi stare molto attento.
  
For combustion helicopters it is important to set the value at the point when Engine carburetor is fully closed, but right before point it starts to be open.
+
Per gli elicotteri a combustione è importante impostare il valore nel punto in cui il carburatore del motore è completamente chiuso, ma subito prima del punto inizia ad essere aperto.
  
'''Throttle Range – Max.'''<br />
+
'''Range dell'acceleratore – Max.'''<br />
Value of the highest throttle signal. Default value: 1900 μs. For electric helicopters this value should be specified by manufacturer of the ESC. It is often specified in value of miliseconds (ms).
+
Valore del segnale dell'acceleratore più alto. Valore predefinito: 1900 μs. Per gli elicotteri elettrici questo valore deve essere specificato dal produttore dell'ESC. È spesso specificato in valore di millisecondi (ms).
''Parameter is optional'' - you do not have to change it if your ESC support the throttle calibration (e.g. by sticks).
+
'' Il parametro è opzionale '': non è necessario modificarlo se l'ESC supporta la calibrazione dell'acceleratore (ad es. Tramite stick).
  
The value should be configured to match with 100% throttle output programmed in your ESC or full throttle of the motor. If this parameter is not high enough you will be unable to tune Governor because there will be not enough room to compensate high loads.  
+
Il valore deve essere configurato in modo da corrispondere all'uscita dell'acceleratore al 100% programmata nell'ESC o all'accelerazione massima del motore. Se questo parametro non è sufficientemente alto, non sarà possibile regolare Governor perché non ci sarà spazio sufficiente per compensare carichi elevati.
If configured too high then you can observe that after high load head speed will not drop immediately but can be there even for few seconds.
+
Se configurato troppo alto, è possibile osservare che dopo un'elevata velocità della testa di carico non diminuirà immediatamente ma può essere presente anche per pochi secondi.
  
For combustion helicopters it is important to set the value at the point when Engine carburetor is fully open, but right before point the valve is closing.
+
Per gli elicotteri a combustione è importante impostare il valore nel punto in cui il carburatore del motore è completamente aperto, ma subito prima del punto la valvola si chiude.
The best is to check the carburetor valve optically to see in which position it is. Adding more than required will cause overspeeding issue.
+
La cosa migliore è controllare otticamente la valvola del carburatore per vedere in quale posizione si trova. L'aggiunta di più del necessario causerà problemi di velocità eccessiva.
  
'''Throttle Reverse'''<br />
+
'''inversione gas'''<br />
Especially for Nitro and Gasser motors you can set correct compensation direction for the servo here.
+
Soprattutto per i motori Nitro e Gasser qui è possibile impostare la corretta direzione di compensazione per il servo.
  
'''Gear Settings - Sensing Divider'''<br />
+
'''Impostazioni gear - Divisore di rilevamento'''<br />
<u>Electric motor:</u> Motor poles / 2. For a 10 pole motor set divider to number 5. Mostly configured to 3 5.<br />
+
<u>Motore elettrico:</u> Poli motore / 2. Per un motore a 10 poli, impostare il divisore sul numero 5. Per lo più configurato su 3 - 5.<br />
<u>Nitro/Gasser motor:</u> Number of all active magnets. Mostly it is 1 2.
+
<u>Motore Nitro/Gasser :</u> Numero di tutti i magneti attivi. Per lo più è 1-2.
  
'''Gear Settings - Gear Ratio'''<br />
+
'''Gear impostazioni - Gear Ratio'''<br />
Gear Ratio of the helicopter between the main wheel and pinion of the motor. For example: 120T main gear / 12T pinion = 10.
+
Gear Ratio dell'elicottero tra la ruota principale e il pignone del motore. Ad esempio: ingranaggio principale 120T / pignone 12T = 10.
  
'''Max. Head Speed'''<br />
+
'''Max. Velocità della testa'''<br />
Configure max. head speed that should be achieved with 100% throttle curve. For example: If you know that you won't exceed 2500 RPM then you can set the value to 2500. With 80% throttle curve your head speed will be 2000 RPM (2500 * 0.80 = 2000).
+
Configura max. velocità della testa che dovrebbe essere raggiunta con il 100% della curva del gas. Ad esempio: se sai che non supererai i 2500 RPM, puoi impostare il valore su 2500. Con una curva del motore dell'80% la tua velocità della testa sarà di 2000 RPM (2500 * 0,80 = 2000).
  
'''Fine-Tuning – Spoolup rate<br />
+
'''Ottimizzazione: velocità di spoolup<br />
Configure speed of the motor spoolup. For initial tests we recommend Slow spoolup rate.
+
Configurare la velocità dell'avvolgimento del motore. Per i test iniziali consigliamo una velocità di spoolup lenta.
  
'''Fine-Tuning – Spoolup Rampup'''<br />
+
'''Regolazione fine - Spoolup Rampup'''<br />
Value that will be added at the beginning of motor spoolup – when Hold is turned off. If the spoolup is not smooth, i.e. motor will start with a kick, the value is too high. If the spoolup has a delay, the value is too low. Default value of 50 μs should work fine in the most cases.
+
Valore che verrà aggiunto all'inizio dell'avvolgimento del motore - quando Hold è disattivato. Se la bobina non è liscia, cioè il motore si avvia con un calcio, il valore è troppo alto. Se lo spoolup ha un ritardo, il valore è troppo basso. Il valore predefinito di 50 μs dovrebbe funzionare bene nella maggior parte dei casi.
  
'''Fine-Tuning - Governor Response'''<br />
+
'''Messa a punto - Risposta del governo'''<br />
This parameter is the most important one to achieve fast and proper response of the governor. It determine how fast the governor should react to a short-term load. Thus optimal settings are required. If configure too low or too high, rudder will not hold properly and can oscillate. Governor can greatly affect rudder performance so you can achieve better holding behavior. Too high value will result in overspeeding during e.g. pitch pump.
+
Questo parametro è il più importante per ottenere una risposta rapida e corretta del governatore. Determina la velocità con cui il governatore deve reagire a un carico a breve termine. Pertanto sono necessarie impostazioni ottimali. Se la configurazione è troppo bassa o troppo alta, il timone non regge correttamente e può oscillare. Governor può influire notevolmente sulle prestazioni del timone in modo da poter ottenere un migliore comportamento di tenuta. Un valore troppo alto provocherà una velocità eccessiva durante es. pitch pump.
  
'''Fine-Tuning - Holding Performance'''<br />
+
'''Ottimizzazione: tenuta delle prestazioni'''<br />
Determine how well the head speed is maintained during a long-term load. If value is too low then during e.g. tic-toc maneuver head speed can drop gradually. In case it is too high then after the tic-toc head speed can be higher than necessary and can even return to requested RPM with noticeable delay. It is better to start governor tuning process with low value.
+
Determina quanto bene viene mantenuta la velocità della testa durante un carico a lungo termine. Se il valore è troppo basso, ad es. La velocità della testa di manovra tic-toc può diminuire gradualmente. Nel caso in cui sia troppo alta, dopo la velocità della testa tic-toc può essere superiore al necessario e può persino tornare al numero di giri richiesto con notevole ritardo. È meglio avviare il processo di ottimizzazione del governatore con un valore basso.
  
'''Fine-Tuning - Holding Limit'''<br />
+
'''Messa a punto - Limite di mantenimento'''<br />
Prevents from prolonged overspeeding after demanding maneuvers. If head speed is higher than requested after demanding maneuver then by decreasing percentage value it is possible to shorten or eliminate this odd behavior. If Limit value is too low then Holding Performance will not affect Governor performance. It is recommended to use 80% for the most helicopters. Usually combustion helicopters might need to decrease the Limit. Changing the Limit as the last parameter of the Governor is recommended - once a proper Governor Response and Holding Performance values are configured.
+
Previene la sovravelocità prolungata dopo manovre impegnative. Se la velocità della testa è superiore a quella richiesta dopo una manovra impegnativa, diminuendo il valore percentuale è possibile accorciare o eliminare questo comportamento strano. Se il valore limite è troppo basso, la tenuta della performance non influirà sulla performance del governatore. Si consiglia di utilizzare l'80% per la maggior parte degli elicotteri. Di solito gli elicotteri a combustione potrebbero dover ridurre il limite. Si consiglia di modificare il limite come ultimo parametro del governor, una volta configurati i valori corretti della risposta del governatore e delle prestazioni di tenuta.
  
== Throttle Channel verification ==
+
== Verifica del canale throttle (gas) ==
  
Set the Throttle Range in your transmitter so that 0% and 100% throttle position matches with value of the Throttle bar in the Diagnostic tab. This can be done by Subtrim function in your transmitter and/or Travel Adjust function.
+
Impostare la gamma dell'acceleratore nel trasmettitore in modo che la posizione dell'acceleratore 0% e 100% corrisponda al valore della barra dell'acceleratore nella scheda Diagnostica. Questo può essere fatto dalla funzione Subtrim nel trasmettitore e / o dalla funzione Travel Adjust.
When 0% or 100% throttle curve value in your radio is configured and Diagnostic tab in the Spirit Settings will show the same, then Throttle channel in your radio is configured well.
+
Quando il valore della curva dell'acceleratore 0% o 100% nella radio è configurato e la scheda Diagnostica nelle Impostazioni spirito mostrerà lo stesso, il canale dell'acceleratore nella radio è configurato bene.
  
== Electric motors - ESC Setup ==
+
== Motori elettrici - Configurazione ESC ==
  
=== ESC Throttle Calibration ===
+
=== Calibrazione acceleratore ESC ===
  
Before you can use Spirit Governor, Throttle Range in the Spirit and ESC must match with each other. For this purpose Throttle Calibration is performed.
+
Prima di poter usare Spirit Governor, Throttle Range in the Spirit e ESC devono corrispondere tra loro. A tale scopo viene eseguita la taratura dell'acceleratore.
For the most ESCs you can find out what factory Throttle signal range is. If you know these two values (usually near 1100 - 1900) you do not have to perform Throttle Calibration.
+
Per la maggior parte degli ESC puoi scoprire qual è la gamma del segnale dell'acceleratore di fabbrica. Se si conoscono questi due valori (di solito vicino a 1100-1900) non è necessario eseguire la taratura dell'acceleratore.
Each ESC manufacturer can have a slightly different values. If you will set these values in the Spirit unit, then the throttle range should match perfectly.
+
Ogni produttore di ESC può avere valori leggermente diversi. Se imposterai questi valori nell'unità Spirit, la gamma dell'acceleratore dovrebbe corrispondere perfettamente.
If you performed Throttle Calibration in the past then the following procedure is necessary.
+
Se in passato è stata eseguita la taratura dell'acceleratore, è necessaria la seguente procedura.
  
#Turn off Spirit Governor in order to perform Throttle Calibration.
+
#Disattiva Spirit Governor per eseguire la calibrazione dell'acceleratore.
#Set linear Throttle curve in your radio transmitter so that 0% and 100% throttle position matches with value of the Throttle bar in the Diagnostics tab. If it is not matching, use Subtrim function in your transmitter and/or Travel Adjustment function.
+
#Impostare la curva dell'acceleratore lineare nel trasmettitore radio in modo che la posizione dell'acceleratore 0% e 100% corrisponda al valore della barra dell'acceleratore nella scheda Diagnostica. Se non corrisponde, utilizzare la funzione Subtrim nel trasmettitore e / o la funzione di regolazione della corsa.
#Re-calibrate Throttle Range according the instructions of your ESC. In the most cases it can be configured by powering the model with throttle stick with 100% throttle and then by moving the stick down to 0%.
+
#Ricalibrare la gamma dell'acceleratore secondo le istruzioni dell'ESC. Nella maggior parte dei casi può essere configurato alimentando il modello con stick del gas con accelerazione al 100% e quindi spostando lo stick verso il basso allo 0%.
#Now you can enable Spirit Governor again.
+
#Ora puoi abilitare di nuovo Spirit Governor.
  
=== ESC setup ===
+
=== impostare ESC ===
  
To obtain good performance, configure fast spoolup mode in the ESC so the governor spoolup procedure will not interfere with ESC.
+
Per ottenere buone prestazioni, configurare la modalità di spoolup veloce nell'ESC in modo che la procedura di spoolup del regolatore non interferisca con l'ESC.
  
Some ESC offer specific settings for External Governor. Please set mode recommended by ESC manufacturer.
+
Alcuni ESC offrono impostazioni specifiche per Governo Esterno . Impostare la modalità consigliata dal produttore dell'ESC.
  
== Combustion motors - Throttle Servo Setup ==
+
== Motori a combustione - Configurazione servo acceleratore ==
  
Please set Throttle Range and Throttle Reverse parameters in the Spirit Settings software to match carburator range precisely.
+
Impostare i parametri Throttle Range e Throttle Reverse nel software Spirit Settings in modo che corrisponda esattamente alla gamma del carburatore.
  
 
== Radio Setup - Throttle Curve ==
 
== Radio Setup - Throttle Curve ==
  
Flat Throttle Curve above 50% is necessary in order to use Governor feature. Under 50% Governor is immediately disarmed and instead motor will be driven directly by throttle curve. As soon as it will exceed 50% spoolup procedure is engaged until Requested RPM is reached.
+
La curva del gas piatta superiore al 50% è necessaria per utilizzare la funzione Governor. Sotto il 50% Governor viene immediatamente disarmato e invece il motore sarà azionato direttamente dalla curva del gas. Non appena supererà il 50%, la procedura di spoolup viene avviata fino al raggiungimento dell'RPM richiesto.
Only when Flight log will show '''Governor was Engaged''' then Governor is maintaining Head-Speed. If this message is not present it mean that Governor is still in the spoolup procedure.
+
Solo quando il registro di volo mostrerà '' 'Governor was Engaged' '', il Governor mantiene la velocità di testa. Se questo messaggio non è presente, significa che Governor è ancora nella procedura di spoolup.
  
In order to achieve different Head Speeds on demand you can set different flat curves (for example for each flight mode).
+
Per ottenere diverse velocità della testa su richiesta è possibile impostare diverse curve piatte (ad esempio per ciascuna modalità di volo).
  
Governor can be deactivated in flight by switching to a Bank where Governor is disabled in the Spirit Settings. It can be also re-activated by switching back to a Bank with enabled Governor.
+
Il Governo può essere disattivato in volo passando a una banca in cui Governo è disabilitato nelle Impostazioni Spirit. Può anche essere riattivato tornando a una banca con governo abilitato.
  
For Electric motors you can go from Throttle Hold to a flat Throttle Curve above 50%. This will always trigger smooth spoolup.
+
Per i motori elettrici puoi passare da Throttle Hold a una curva del gas piatta superiore al 50%. Questo si attiverà sempre in modo fluido lo spoolup.
  
For Combustion motors we recommend to go from Idle RPM (Throttle Curve around 10%) directly to 50% flat curve and above. This will trigger smooth spoolup as well.
+
Per i motori a combustione si consiglia di passare dal regime minimo (curva del gas intorno al 10%) direttamente al 50% di curva piatta e oltre. Questo attiverà in modo fluido lo spoolup.
  
== Governor Setup Procedure ==
+
== Procedura di configurazione del governo ==
  
Firstly you have to finish basic setup. Please set ''Max. Head Speed'', ''Sensing Divider'' and ''Gear Ratio'' parameters now.
+
Per prima cosa devi completare la configurazione di base. Si prega di impostare "Max. Ora i parametri Head Speed"", "Sensing Divider" e "Gear Ratio".
Throttle curve in the transmitter must be always FLAT when using Spirit Governor. We recommend to set the Throttle curve for example to flat 70%, 80% or 90%.
+
La curva dell'acceleratore nel trasmettitore deve essere sempre PIATTA quando si usa Spirit Governor. Si consiglia di impostare la curva dell'acceleratore ad esempio su un 70%, 80% o 90% piatto.
  
After disarming Throttle Hold you should immediately see ''Requested RPM'' in the software – this is desired head speed that should be maintained. ''Current RPM'' is head speed that is currently on the rotor head.
+
Dopo aver disattivato Throttle Hold dovresti immediatamente vedere "RPM richiesto" nel software: questa è la velocità della testa desiderata che dovrebbe essere mantenuta. "RPM corrente" è la velocità della testina attualmente sulla testata del rotore.
If ''Current RPM'' is not calculated properly, then there is a problem with Gear Settings. In case that you can see zero or random ''Current RPM'' value then there is a problem with RPM Sensor and must be fixed.
+
Se "RPM corrente" non viene calcolato correttamente, significa che c'è un problema con le impostazioni del cambio. Nel caso in cui sia possibile visualizzare un valore "RPM corrente" zero o casuale, c'è un problema con il sensore RPM e deve essere risolto.
  
=== Performance tuning procedure ===
+
=== Procedura di ottimizzazione delle prestazioni ===
We recommend to set the following values for the beginning:
+
Si consiglia di impostare i seguenti valori per l'inizio:
 
::  
 
::  
*Governor Response: 5
+
*(Governor Response) Risposta del governo: 5
*Holding Performance: 1
+
*(Holding Performance) Tenere le prestazioni: 1
  
#You should start with increasing the Governor Response. You can do so until RPM is constant enough while doing aggressive collective pitch changes during hovering. When you will notice an overspeeding (RPM is higher than initially was) then the value is too high. In case that the value is too low or too high then the rudder performance can be affected negatively as well.
+
#Dovresti iniziare aumentando la risposta del governatore. Puoi farlo fino a quando l'RPM non è abbastanza costante mentre esegui aggressivi cambi di altezza collettivi durante lo stazionamento. Quando noterai una velocità eccessiva (l'RPM è superiore a quello iniziale), il valore è troppo alto. Nel caso in cui il valore sia troppo basso o troppo alto, anche le prestazioni del timone possono essere influenzate negativamente.
#When the Governor Response is well tuned, you can continue with increasing the Holding Performance parameter. In case that the value is too low, you will notice poor holding performance during demanding maneuvers with longer duration such as loop or tic-toc. If the value is too high, you can observe that the head speed is unstable even during stationary hovering.
+
#Quando la risposta del governatore è ben sintonizzata, è possibile continuare ad aumentare il parametro Holding Performance. Nel caso in cui il valore sia troppo basso, noterai scarse prestazioni di tenuta durante manovre impegnative con durata maggiore come loop o tic-toc. Se il valore è troppo alto, è possibile osservare che la velocità della testa è instabile anche durante il volo stazionario.
  
Governor Response: 6 and Holding Performance: 5 may work fine for wide range of the helicopters.
+
Risposta del governo: 6 e prestazioni di tenuta: 5 possono funzionare bene per un'ampia gamma di elicotteri.
  
 
== First start ==
 
== First start ==
Line 184: Line 185:
 
Wait until model will achieve ''Requested RPM'' and then lift off. If some tuning is needed, always land and stop the motor.
 
Wait until model will achieve ''Requested RPM'' and then lift off. If some tuning is needed, always land and stop the motor.
  
== Autorotation Bailout ==
+
== Autorotazione Bailout ==
  
For those pilots that are performing autorotations the Bailout feature can be usefull.
+
Per quei piloti che stanno eseguendo le autorotazioni, la funzione Bailout può essere utile.
This feature allows to spin-up the motor to the flight RPM quickly when needed. You can change the '''Autorotation Bailout rate''' in the ''Advanced/Expert settings''.
+
Questa funzione consente di accelerare rapidamente il motore al regime di volo quando necessario. È possibile modificare il '''Autorotation Bailout rate''' nelle ''Impostazioni avanzate / Esperto''.
  
In order to make it work you only have to set your transmitter.
+
Per farlo funzionare devi solo impostare il tuo trasmettitore.
  
*When doing autorotation do not engage the Throttle Hold.
+
*Quando si esegue l'autorotazione, non attivare il Throttle Hold.
*Use an assigned switch instead, that will set the Throttle Curve to somewhere between 12 - 50%.
+
*Usa invece un interruttore assegnato, che imposterà la curva del gas da qualche parte tra il 12 e il 50%.
  
{{Info|[[File:Info.png|18px|]] If Throttle Curve will drop under 12% the spoolup will be normal.}}
+
{{Info|[[File:Info.png|18px|]] Se la curva del gas scende al di sotto del 12%, lo spoolup sarà normale.}}
 
<p></p>
 
<p></p>
  
== Throttle Hold for Autorotation (optional) ==
+
== Throttle Hold per autorotazione (opzionale) ==
In case that you want to use only Throttle Hold for autorotation, please perform the following steps:
+
Nel caso in cui si desideri utilizzare solo Throttle Hold per l'autorotazione, eseguire i seguenti passaggi:
#Set the Throttle Curve for Hold to 12%. <b>(This will spin-up the motor)</b>
+
#Imposta la curva del gas per Hold al 12%. <b> (Questo farà girare il motore) </b>
#Decrease ''General/Governor/Throttle Range - Min.'' until the motor will stop completely.
+
#Diminuire "Generale / Governatore / Gamma acceleratore - Min." Fino a quando il motore non si ferma completamente.
#Increase the ''Spoolup Rampup'' until you will get immediate spoolup when Hold is disarmed.
+
#Aumenta la '' Spool Up Ramp Up '' fino a quando non otterrai lo spooling immediato quando Hold è disarmato.
  
== Troubleshooting ==
+
== Risoluzione dei problemi ==
  
*;A delay between disarming Throttle Hold and motor rotation - motor will start to spin after a short time.
+
*;Un ritardo tra il disinserimento del Throttle Hold e la rotazione del motore - il motore inizierà a girare dopo poco tempo.
:Make sure that your Throttle Range was configured correctly. Did you calibrated the throttle range with the Spirit connected?
+
:Assicurati che il tuo Throttle Range sia stato configurato correttamente. Hai calibrato la gamma dell'acceleratore con lo Spirit collegato?
:We recommend to put the ESC into the Factory settings. In the most cases the default range is matching with preconfigured range in the unit (1100μs - 1900μs).
+
:Si consiglia di mettere l'ESC nelle impostazioni di fabbrica. Nella maggior parte dei casi, l'intervallo predefinito corrisponde a quello preconfigurato nell'unità (1100μs - 1900μs).
 
:
 
:
:In case that the range is configured correctly, but there is still a noticeable delay, please increase the ''Spoolup Rampup'' parameter until the motor will start to spin instantly after disarming the Hold switch.
+
:Nel caso in cui la gamma sia configurata correttamente, ma c'è ancora un notevole ritardo, aumentare il parametro '' Spoolup Rampup '' fino a quando il motore inizierà a girare immediatamente dopo aver disattivato l'interruttore Hold.
  
*;Motor will kick after disarming the Hold switch causing unwanted rotation of the model.
+
*;Il motore si avvia dopo aver disarmato l'interruttore Hold provocando una rotazione indesiderata del modello.
:Decrease the ''Spoolup Rampup'' parameter until the kick will disappear. If you will notice a delay before spooling, the value is too low now and other solution must be used. In this case the problem cannot be solved by any settings of the Spirit unit.
+
:Diminuisci il parametro "Spoolup Rampup" fino a quando la spinta non scompare. Se noterai un ritardo prima dello spooling, il valore ora è troppo basso e devi usare un'altra soluzione. In questo caso il problema non può essere risolto da nessuna impostazione dell'unità Spirit.
:Check if the ESC supports a Spoolup Power parameter. If it is supported, then try to decrease the power and observe if it will help you. In some cases a different Timing or PWM frequency can help, but always make sure that the settings are valid for your motor.
+
:Verificare se l'ESC supporta un parametro Spoolup Power. Se è supportato, prova a diminuire la potenza e osserva se ti aiuterà. In alcuni casi può essere utile una diversa temporizzazione o frequenza PWM, ma assicurati sempre che le impostazioni siano valide per il tuo motore.
  
*;After demanding maneuvers the head speed is maintained at higher RPM for prolonged period.
+
*;Dopo manovre impegnative, la velocità della testa viene mantenuta a un numero di giri più alto per un periodo prolungato.
:Verify that the Throttle Range of your ESC or Throttle servo is configured properly. Usually the problem is caused by exceeded limit for the full throttle defined by ''Throttle Range - Max.'' value. For example, if the top limit in the ESC is programmed to 1800μs but the unit has configured 1900μs, then the unit will be 100μs over the real limit. Thus during a high load it could take a few seconds until the value will drop under 1800μs in this case.
+
:Verificare che la gamma di accelerazione dell'ESC o del servo dell'acceleratore sia configurata correttamente. Di solito il problema è causato dal superamento del limite per il motore al massimo definito dal valore "Throttle Range - Max.". Ad esempio, se il limite superiore nell'ESC è programmato su 1800μs ma l'unità ha configurato 1900μs, l'unità sarà 100μs oltre il limite reale. Pertanto, durante un carico elevato, potrebbero essere necessari alcuni secondi prima che il valore scenda sotto i 1800μs in questo caso.
:Correct solution is to reconfigure the Throttle Range either in the ESC or in the unit.
+
:La soluzione corretta è riconfigurareil range dell'acceleratore nell'ESC o nell'unità.
  
*;There is often "RPM Sensor data are too noisy" event in the flight log.
+
*;C'è spesso un evento "I dati del sensore RPM sono troppo rumorosi" nel registro di volo.
:Make sure that the connection of the RPM Sensor output is good. If the RPM Sensor is separated from the ESC, please connect its power supply (especially the grounding wire) as close as possible to the RPM signal wire in the unit. Usage of a ferrite rings for the power supply could reduce a noise as well. Verify operating voltage requirements for the sensor. Some sensors require 3.5V or more so they can't be powered from the Spektrum port of the unit. In some cases it is caused by too high Governor Response value, because motor will start to jitter.
+
:Assicurarsi che la connessione dell'uscita del sensore RPM sia buona. Se il sensore RPM è separato dall'ESC, collegare il suo alimentatore (specialmente il cavo di messa a terra) il più vicino possibile al cavo del segnale RPM nell'unità. Anche l'utilizzo di anelli di ferrite per l'alimentazione potrebbe ridurre il rumore. Verificare i requisiti di tensione operativa per il sensore. Alcuni sensori richiedono 3,5 V o più, quindi non possono essere alimentati dalla porta Spektrum dell'unità. In alcuni casi è causato da un valore di risposta del governatore troppo alto, perché il motore inizierà a tremare.
  
*;Governor is not switching between different throttle curves.
+
*;Il governato non sta cambiando tra le diverse curve del gas.
:Your Throttle Range in the ESC is calibrated incorrectly - range that unit is programmed for is not matching range of the ESC. Correct calibration of the range will solve the problem.
+
:La portata dell'acceleratore nell'ESC è calibrata in modo errato: la portata per cui l'unità è programmata non corrisponde alla portata dell'ESC. Una corretta calibrazione della portata risolverà il problema.
  
*;RPM signal was lost.
+
*;E'stato perso il segnale RPM.
:If Governor will loose the signal, it will detect the event within 2 seconds. Governor will still work, but with worsened performance - similarly as with a V-curve. This event can happen, if the signal cable connection will fail. For this reason we highly recommend to use a hot glue or other way for securing the connections.
+
:Se il Governo perderà il segnale, rileverà l'evento entro 2 secondi. IL Governo funzionerà ancora, ma con prestazioni peggiori, in modo simile a una curva a V. Questo evento può verificarsi se la connessione del cavo del segnale non riesce. Per questo motivo consigliamo vivamente di utilizzare una colla a caldo o un altro modo per fissare le connessioni.
  
  
 
{{Info|[[File:Info.png]]  
 
{{Info|[[File:Info.png]]  
*Throttle calibration of the ESC is possible only if the Governor is disabled in the unit.
+
*La taratura dell'acceleratore dell'ESC è possibile solo se il regolatore è disabilitato nell'unità.
*For throttle curve under approx. 50% governor is inactive – throttle is controlled directly.
+
*Per curva del gas inferiore a ca. Il regolatore al 50% è inattivo: l'acceleratore è controllato direttamente.
*You should see “Governor was Engaged” event in the log after spoolup with enabled governor.
+
*Dovresti vedere l'evento "Governor was Engaged" nel registro dopo lo spoolup con governor abilitato.
*Governor Bailout function can be activated whenever the throttle signal is higher than 1250 μs which is approx. 12% throttle curve. If the signal is lower then smooth spoolup sequence is activated.
+
*La funzione Governor Bailout può essere attivata ogni volta che il segnale dell'acceleratore è superiore a 1250 μs, ovvero ca. Curva del gas del 12%. Se il segnale è inferiore, viene attivata la sequenza di spoolup regolare.
*In case that the ''Current RPM'' value is 8000 RPM measurement is out of range. It may be needed to change count of the active magnets.
+
*Nel caso in cui il valore "RPM corrente" sia 8000, la misurazione RPM è fuori intervallo. Potrebbe essere necessario modificare il conteggio dei magneti attivi.
*If governor does not react correctly during Throttle Curve changes or even during spoolup, it is most probably result of an excess noise in the RPM sensor or connection. You may consider to use a proper shielding. Increasing value of the RPM Sensor filter in the Expert settings can solve the problem.
+
*Se il regolatore non reagisce correttamente durante i cambiamenti della curva del gas o anche durante lo spoolup, è molto probabilmente il risultato di un rumore eccessivo nel sensore RPM o nella connessione. Potresti considerare di utilizzare una schermatura adeguata. L'aumento del valore del filtro del sensore RPM nelle impostazioni Expert può risolvere il problema.
 
}}
 
}}

Latest revision as of 07:43, 17 October 2022

Other languages:
čeština • ‎Deutsch • ‎English • ‎español • ‎français • ‎magyar • ‎italiano • ‎русский

Il governatore dell'unità Spirit (il cosiddetto governatore esterno) può essere utilizzato con tutte le connessioni del ricevitore digitale a linea singola.

Ciò significa che per PWM e PPM non può essere utilizzato. Per farlo funzionare, è necessario disporre di un sensore RPM che possa fornire all'unità i dati RPM correnti.

1 cablaggio

1.1 Acceleratore (gas)

Per l'utilizzo dello Spirit Governor è necessario collegare il Throttle (ESC o il servo Throttle) alla seguente porta:

  • Spirit e μSpirit - porta AUX
  • Spirit Pro e Spirit 2 - porta AUX1
  • Porta Spirit RS - THR

1.2 RPM signale

Per far funzionare bene il regolatore è molto importante scegliere un sensore RPM appropriato. Il sensore RPM può essere esterno o integrato nell'ESC.

Il cavo che trasporta il segnale RPM deve essere sempre collegato quando si utilizza Governor.

Collegare il cavo del segnale RPM al pin dell'unità:

  • μSpirit - pin P - pin al centro della porta P / E / A
  • Spirit - pin PIT - pin al centro della porta ELE / PIT / AIL
  • Spirit Pro e Spirit 2 - pin PIT - pin al centro della porta ELE / PIT / AIL
  • Spirit RS - pin RPM - pin al centro della porta EXT / RPM / E2

Il sensore può essere alimentato da qualsiasi porta satellitare disponibile (SAT) o direttamente da un BEC. La porta satellitare fornisce 3,3 V, mentre BEC funziona normalmente a 5 - 8 V.

1.3 esempio cablaggio

Gove.png
Collegamento sensore RPM con alimentazione opzionale dal connettore satellitare.
Rosso (+ 3,3 V), marrone (GND).

2 Elenco dei sensori testati

I seguenti sono noti per funzionare bene.

Motori elettrici
Motori Nitro e Gasser

3 Attivazione

Per attivare la funzione Governatore nell'unità Spirit, dovrai assegnare la funzione Throttle nella 'scheda Generale / Canali' . Quindi sarai in grado di accedere alle Impostazioni del governatore nella scheda Generale.

4 Spirit Settings

Innanzitutto sono necessarie tutte le impostazioni di base in modo che il regolatore possa controllare correttamente la velocità della testa. Si prega di rivedere tutti i parametri prima di qualsiasi configurazione.

Goven.png


Frequenza dell'acceleratore
Per ottenere la reazione del governatore più veloce è necessario impostare la frequenza più alta possibile. Per ESC potrebbe essere solo 60Hz, ma quasi tutti possono funzionare anche con 200Hz. In caso di dubbi, contattare il produttore dell'ESC. Per gli elicotteri a combustione è max. frequenza di funzionamento del servo dell'acceleratore.

Range dell'acceleratore
Questo parametro può influenzare l'uscita dall'unità in modo da poter regolare con precisione gli intervalli. Per gli elicotteri elettrici questo parametro è facoltativo. Ma nel caso in cui il tuo ESC non consenta di calibrare correttamente la gamma dell'acceleratore, puoi farlo qui. Per gli elicotteri Nitro e Gasser è necessario configurarlo sempre in modo che la gamma del servo motore corrisponda alla gamma del motore.

Range dell'acceleratore - Min.
Valore del segnale dell'acceleratore più basso. Valore predefinito: 1100 μs. Per gli elicotteri elettrici questo valore deve essere specificato dal produttore dell'ESC. È spesso specificato in valore di millisecondi (ms). Il parametro è opzionale : non è necessario modificarlo se l'ESC supporta la calibrazione dell'acceleratore (ad es. Tramite stick).

È necessario impostare la posizione più bassa quando il motore non gira più - è fermo. Durante la configurazione, il motore può avviarsi, quindi devi stare molto attento.

Per gli elicotteri a combustione è importante impostare il valore nel punto in cui il carburatore del motore è completamente chiuso, ma subito prima del punto inizia ad essere aperto.

Range dell'acceleratore – Max.
Valore del segnale dell'acceleratore più alto. Valore predefinito: 1900 μs. Per gli elicotteri elettrici questo valore deve essere specificato dal produttore dell'ESC. È spesso specificato in valore di millisecondi (ms). Il parametro è opzionale : non è necessario modificarlo se l'ESC supporta la calibrazione dell'acceleratore (ad es. Tramite stick).

Il valore deve essere configurato in modo da corrispondere all'uscita dell'acceleratore al 100% programmata nell'ESC o all'accelerazione massima del motore. Se questo parametro non è sufficientemente alto, non sarà possibile regolare Governor perché non ci sarà spazio sufficiente per compensare carichi elevati. Se configurato troppo alto, è possibile osservare che dopo un'elevata velocità della testa di carico non diminuirà immediatamente ma può essere presente anche per pochi secondi.

Per gli elicotteri a combustione è importante impostare il valore nel punto in cui il carburatore del motore è completamente aperto, ma subito prima del punto la valvola si chiude. La cosa migliore è controllare otticamente la valvola del carburatore per vedere in quale posizione si trova. L'aggiunta di più del necessario causerà problemi di velocità eccessiva.

inversione gas
Soprattutto per i motori Nitro e Gasser qui è possibile impostare la corretta direzione di compensazione per il servo.

Impostazioni gear - Divisore di rilevamento
Motore elettrico: Poli motore / 2. Per un motore a 10 poli, impostare il divisore sul numero 5. Per lo più configurato su 3 - 5.
Motore Nitro/Gasser : Numero di tutti i magneti attivi. Per lo più è 1-2.

Gear impostazioni - Gear Ratio
Gear Ratio dell'elicottero tra la ruota principale e il pignone del motore. Ad esempio: ingranaggio principale 120T / pignone 12T = 10.

Max. Velocità della testa
Configura max. velocità della testa che dovrebbe essere raggiunta con il 100% della curva del gas. Ad esempio: se sai che non supererai i 2500 RPM, puoi impostare il valore su 2500. Con una curva del motore dell'80% la tua velocità della testa sarà di 2000 RPM (2500 * 0,80 = 2000).

Ottimizzazione: velocità di spoolup
Configurare la velocità dell'avvolgimento del motore. Per i test iniziali consigliamo una velocità di spoolup lenta.

Regolazione fine - Spoolup Rampup
Valore che verrà aggiunto all'inizio dell'avvolgimento del motore - quando Hold è disattivato. Se la bobina non è liscia, cioè il motore si avvia con un calcio, il valore è troppo alto. Se lo spoolup ha un ritardo, il valore è troppo basso. Il valore predefinito di 50 μs dovrebbe funzionare bene nella maggior parte dei casi.

Messa a punto - Risposta del governo
Questo parametro è il più importante per ottenere una risposta rapida e corretta del governatore. Determina la velocità con cui il governatore deve reagire a un carico a breve termine. Pertanto sono necessarie impostazioni ottimali. Se la configurazione è troppo bassa o troppo alta, il timone non regge correttamente e può oscillare. Governor può influire notevolmente sulle prestazioni del timone in modo da poter ottenere un migliore comportamento di tenuta. Un valore troppo alto provocherà una velocità eccessiva durante es. pitch pump.

Ottimizzazione: tenuta delle prestazioni
Determina quanto bene viene mantenuta la velocità della testa durante un carico a lungo termine. Se il valore è troppo basso, ad es. La velocità della testa di manovra tic-toc può diminuire gradualmente. Nel caso in cui sia troppo alta, dopo la velocità della testa tic-toc può essere superiore al necessario e può persino tornare al numero di giri richiesto con notevole ritardo. È meglio avviare il processo di ottimizzazione del governatore con un valore basso.

Messa a punto - Limite di mantenimento
Previene la sovravelocità prolungata dopo manovre impegnative. Se la velocità della testa è superiore a quella richiesta dopo una manovra impegnativa, diminuendo il valore percentuale è possibile accorciare o eliminare questo comportamento strano. Se il valore limite è troppo basso, la tenuta della performance non influirà sulla performance del governatore. Si consiglia di utilizzare l'80% per la maggior parte degli elicotteri. Di solito gli elicotteri a combustione potrebbero dover ridurre il limite. Si consiglia di modificare il limite come ultimo parametro del governor, una volta configurati i valori corretti della risposta del governatore e delle prestazioni di tenuta.

5 Verifica del canale throttle (gas)

Impostare la gamma dell'acceleratore nel trasmettitore in modo che la posizione dell'acceleratore 0% e 100% corrisponda al valore della barra dell'acceleratore nella scheda Diagnostica. Questo può essere fatto dalla funzione Subtrim nel trasmettitore e / o dalla funzione Travel Adjust. Quando il valore della curva dell'acceleratore 0% o 100% nella radio è configurato e la scheda Diagnostica nelle Impostazioni spirito mostrerà lo stesso, il canale dell'acceleratore nella radio è configurato bene.

6 Motori elettrici - Configurazione ESC

6.1 Calibrazione acceleratore ESC

Prima di poter usare Spirit Governor, Throttle Range in the Spirit e ESC devono corrispondere tra loro. A tale scopo viene eseguita la taratura dell'acceleratore. Per la maggior parte degli ESC puoi scoprire qual è la gamma del segnale dell'acceleratore di fabbrica. Se si conoscono questi due valori (di solito vicino a 1100-1900) non è necessario eseguire la taratura dell'acceleratore. Ogni produttore di ESC può avere valori leggermente diversi. Se imposterai questi valori nell'unità Spirit, la gamma dell'acceleratore dovrebbe corrispondere perfettamente. Se in passato è stata eseguita la taratura dell'acceleratore, è necessaria la seguente procedura.

  1. Disattiva Spirit Governor per eseguire la calibrazione dell'acceleratore.
  2. Impostare la curva dell'acceleratore lineare nel trasmettitore radio in modo che la posizione dell'acceleratore 0% e 100% corrisponda al valore della barra dell'acceleratore nella scheda Diagnostica. Se non corrisponde, utilizzare la funzione Subtrim nel trasmettitore e / o la funzione di regolazione della corsa.
  3. Ricalibrare la gamma dell'acceleratore secondo le istruzioni dell'ESC. Nella maggior parte dei casi può essere configurato alimentando il modello con stick del gas con accelerazione al 100% e quindi spostando lo stick verso il basso allo 0%.
  4. Ora puoi abilitare di nuovo Spirit Governor.

6.2 impostare ESC

Per ottenere buone prestazioni, configurare la modalità di spoolup veloce nell'ESC in modo che la procedura di spoolup del regolatore non interferisca con l'ESC.

Alcuni ESC offrono impostazioni specifiche per Governo Esterno . Impostare la modalità consigliata dal produttore dell'ESC.

7 Motori a combustione - Configurazione servo acceleratore

Impostare i parametri Throttle Range e Throttle Reverse nel software Spirit Settings in modo che corrisponda esattamente alla gamma del carburatore.

8 Radio Setup - Throttle Curve

La curva del gas piatta superiore al 50% è necessaria per utilizzare la funzione Governor. Sotto il 50% Governor viene immediatamente disarmato e invece il motore sarà azionato direttamente dalla curva del gas. Non appena supererà il 50%, la procedura di spoolup viene avviata fino al raggiungimento dell'RPM richiesto. Solo quando il registro di volo mostrerà 'Governor was Engaged' , il Governor mantiene la velocità di testa. Se questo messaggio non è presente, significa che Governor è ancora nella procedura di spoolup.

Per ottenere diverse velocità della testa su richiesta è possibile impostare diverse curve piatte (ad esempio per ciascuna modalità di volo).

Il Governo può essere disattivato in volo passando a una banca in cui Governo è disabilitato nelle Impostazioni Spirit. Può anche essere riattivato tornando a una banca con governo abilitato.

Per i motori elettrici puoi passare da Throttle Hold a una curva del gas piatta superiore al 50%. Questo si attiverà sempre in modo fluido lo spoolup.

Per i motori a combustione si consiglia di passare dal regime minimo (curva del gas intorno al 10%) direttamente al 50% di curva piatta e oltre. Questo attiverà in modo fluido lo spoolup.

9 Procedura di configurazione del governo

Per prima cosa devi completare la configurazione di base. Si prega di impostare "Max. Ora i parametri Head Speed"", "Sensing Divider" e "Gear Ratio". La curva dell'acceleratore nel trasmettitore deve essere sempre PIATTA quando si usa Spirit Governor. Si consiglia di impostare la curva dell'acceleratore ad esempio su un 70%, 80% o 90% piatto.

Dopo aver disattivato Throttle Hold dovresti immediatamente vedere "RPM richiesto" nel software: questa è la velocità della testa desiderata che dovrebbe essere mantenuta. "RPM corrente" è la velocità della testina attualmente sulla testata del rotore. Se "RPM corrente" non viene calcolato correttamente, significa che c'è un problema con le impostazioni del cambio. Nel caso in cui sia possibile visualizzare un valore "RPM corrente" zero o casuale, c'è un problema con il sensore RPM e deve essere risolto.

9.1 Procedura di ottimizzazione delle prestazioni

Si consiglia di impostare i seguenti valori per l'inizio:

  • (Governor Response) Risposta del governo: 5
  • (Holding Performance) Tenere le prestazioni: 1
  1. Dovresti iniziare aumentando la risposta del governatore. Puoi farlo fino a quando l'RPM non è abbastanza costante mentre esegui aggressivi cambi di altezza collettivi durante lo stazionamento. Quando noterai una velocità eccessiva (l'RPM è superiore a quello iniziale), il valore è troppo alto. Nel caso in cui il valore sia troppo basso o troppo alto, anche le prestazioni del timone possono essere influenzate negativamente.
  2. Quando la risposta del governatore è ben sintonizzata, è possibile continuare ad aumentare il parametro Holding Performance. Nel caso in cui il valore sia troppo basso, noterai scarse prestazioni di tenuta durante manovre impegnative con durata maggiore come loop o tic-toc. Se il valore è troppo alto, è possibile osservare che la velocità della testa è instabile anche durante il volo stazionario.

Risposta del governo: 6 e prestazioni di tenuta: 5 possono funzionare bene per un'ampia gamma di elicotteri.

10 First start

Once model is prepared at the flying field, please disarm Throttle Hold. Motor should start immediately, slowly and preferably without any kick. If not, please tune Spoolup Rate, Spoolup Rampup or a Start Power parameter in the ESC settings.

Wait until model will achieve Requested RPM and then lift off. If some tuning is needed, always land and stop the motor.

11 Autorotazione Bailout

Per quei piloti che stanno eseguendo le autorotazioni, la funzione Bailout può essere utile. Questa funzione consente di accelerare rapidamente il motore al regime di volo quando necessario. È possibile modificare il Autorotation Bailout rate nelle Impostazioni avanzate / Esperto.

Per farlo funzionare devi solo impostare il tuo trasmettitore.

  • Quando si esegue l'autorotazione, non attivare il Throttle Hold.
  • Usa invece un interruttore assegnato, che imposterà la curva del gas da qualche parte tra il 12 e il 50%.

Info.png Se la curva del gas scende al di sotto del 12%, lo spoolup sarà normale.

12 Throttle Hold per autorotazione (opzionale)

Nel caso in cui si desideri utilizzare solo Throttle Hold per l'autorotazione, eseguire i seguenti passaggi:

  1. Imposta la curva del gas per Hold al 12%. (Questo farà girare il motore)
  2. Diminuire "Generale / Governatore / Gamma acceleratore - Min." Fino a quando il motore non si ferma completamente.
  3. Aumenta la Spool Up Ramp Up fino a quando non otterrai lo spooling immediato quando Hold è disarmato.

13 Risoluzione dei problemi

  • Un ritardo tra il disinserimento del Throttle Hold e la rotazione del motore - il motore inizierà a girare dopo poco tempo.
Assicurati che il tuo Throttle Range sia stato configurato correttamente. Hai calibrato la gamma dell'acceleratore con lo Spirit collegato?
Si consiglia di mettere l'ESC nelle impostazioni di fabbrica. Nella maggior parte dei casi, l'intervallo predefinito corrisponde a quello preconfigurato nell'unità (1100μs - 1900μs).
Nel caso in cui la gamma sia configurata correttamente, ma c'è ancora un notevole ritardo, aumentare il parametro Spoolup Rampup fino a quando il motore inizierà a girare immediatamente dopo aver disattivato l'interruttore Hold.
  • Il motore si avvia dopo aver disarmato l'interruttore Hold provocando una rotazione indesiderata del modello.
Diminuisci il parametro "Spoolup Rampup" fino a quando la spinta non scompare. Se noterai un ritardo prima dello spooling, il valore ora è troppo basso e devi usare un'altra soluzione. In questo caso il problema non può essere risolto da nessuna impostazione dell'unità Spirit.
Verificare se l'ESC supporta un parametro Spoolup Power. Se è supportato, prova a diminuire la potenza e osserva se ti aiuterà. In alcuni casi può essere utile una diversa temporizzazione o frequenza PWM, ma assicurati sempre che le impostazioni siano valide per il tuo motore.
  • Dopo manovre impegnative, la velocità della testa viene mantenuta a un numero di giri più alto per un periodo prolungato.
Verificare che la gamma di accelerazione dell'ESC o del servo dell'acceleratore sia configurata correttamente. Di solito il problema è causato dal superamento del limite per il motore al massimo definito dal valore "Throttle Range - Max.". Ad esempio, se il limite superiore nell'ESC è programmato su 1800μs ma l'unità ha configurato 1900μs, l'unità sarà 100μs oltre il limite reale. Pertanto, durante un carico elevato, potrebbero essere necessari alcuni secondi prima che il valore scenda sotto i 1800μs in questo caso.
La soluzione corretta è riconfigurareil range dell'acceleratore nell'ESC o nell'unità.
  • C'è spesso un evento "I dati del sensore RPM sono troppo rumorosi" nel registro di volo.
Assicurarsi che la connessione dell'uscita del sensore RPM sia buona. Se il sensore RPM è separato dall'ESC, collegare il suo alimentatore (specialmente il cavo di messa a terra) il più vicino possibile al cavo del segnale RPM nell'unità. Anche l'utilizzo di anelli di ferrite per l'alimentazione potrebbe ridurre il rumore. Verificare i requisiti di tensione operativa per il sensore. Alcuni sensori richiedono 3,5 V o più, quindi non possono essere alimentati dalla porta Spektrum dell'unità. In alcuni casi è causato da un valore di risposta del governatore troppo alto, perché il motore inizierà a tremare.
  • Il governato non sta cambiando tra le diverse curve del gas.
La portata dell'acceleratore nell'ESC è calibrata in modo errato: la portata per cui l'unità è programmata non corrisponde alla portata dell'ESC. Una corretta calibrazione della portata risolverà il problema.
  • E'stato perso il segnale RPM.
Se il Governo perderà il segnale, rileverà l'evento entro 2 secondi. IL Governo funzionerà ancora, ma con prestazioni peggiori, in modo simile a una curva a V. Questo evento può verificarsi se la connessione del cavo del segnale non riesce. Per questo motivo consigliamo vivamente di utilizzare una colla a caldo o un altro modo per fissare le connessioni.


Info.png

  • La taratura dell'acceleratore dell'ESC è possibile solo se il regolatore è disabilitato nell'unità.
  • Per curva del gas inferiore a ca. Il regolatore al 50% è inattivo: l'acceleratore è controllato direttamente.
  • Dovresti vedere l'evento "Governor was Engaged" nel registro dopo lo spoolup con governor abilitato.
  • La funzione Governor Bailout può essere attivata ogni volta che il segnale dell'acceleratore è superiore a 1250 μs, ovvero ca. Curva del gas del 12%. Se il segnale è inferiore, viene attivata la sequenza di spoolup regolare.
  • Nel caso in cui il valore "RPM corrente" sia 8000, la misurazione RPM è fuori intervallo. Potrebbe essere necessario modificare il conteggio dei magneti attivi.
  • Se il regolatore non reagisce correttamente durante i cambiamenti della curva del gas o anche durante lo spoolup, è molto probabilmente il risultato di un rumore eccessivo nel sensore RPM o nella connessione. Potresti considerare di utilizzare una schermatura adeguata. L'aumento del valore del filtro del sensore RPM nelle impostazioni Expert può risolvere il problema.