Difference between revisions of "Spirit Wave Battery/de"

From Spirit System Manual
Jump to: navigation, search
(Created page with "Der Spirit Wave-Sender ist mit einem LiPo-Akku ausgestattet: GensAce 6900 mAh, 3,8 V.")
(Created page with "Ein Kurzschluss der Leitungen oder Leiterbahnen auf der Leiterplatte kann einen Brand auslösen!")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
  
 
<p></p>
 
<p></p>
{{Quote|It is prohibited to use battery with a different nominal voltage than 3.8 Volts.}}
+
{{Quote|Es ist unzulässig, einen Akku mit einer anderen Nennspannung als 3,8 Volt zu verwenden.}}
 
<p></p>
 
<p></p>
{{Quote|Always disconnect battery before changing any radio wiring or changing a components.}}
+
{{Quote|Trennen Sie den Akku grundsätzlich jedesmal, bevor Sie irgendeine Verkabelung am Sender ändern oder Bauteile austauschen.}}
 
<p></p>
 
<p></p>
{{Quote|Do not expose electronics to a high moisture or high temperature.}}
+
{{Quote|Setzen Sie die Elektronik weder hoher Feuchtigkeit noch hohen Temperaturen aus.}}
  
Battery is installed at the tray with a velcro tape. It must be precisely positioned to avoid a contact with a nearby parts, wrong positioning will not allow mounting of the back cover.
+
Der Akku ist im Akkufach mit einem Klettband befestigt.
 +
Er muss exakt positioniert werden, um Kontakt mit benachbarten Bauteilen zu vermeiden.
 +
Eine falsche Positionierung verhindert das Montieren der Rückabdeckung.
  
Special care must be taken at the battery cables during Radio Chasis closing. Pay extra attention to not touch any electronics part with a conductive tools.
+
Beim Schließen des Sender-Chassis ist besondere Vorsicht bei den Akkukabeln geboten.
 +
Achten Sie insbesondere darauf, keine elektronischen Bauteile mit leitfähigem Werkzeug zu berühren.
  
Operator is responsible for careful placement of the cables to avoid damage.
+
Der Anwender ist für die sorgfältige Verlegung der Kabel verantwortlich, um Beschädigungen zu vermeiden.
  
 
[[File:spirit-radio-battery.jpg|600px]]
 
[[File:spirit-radio-battery.jpg|600px]]
  
== Battery Connection ==
+
== Batterieanschluss ==
  
Battery has two leads that must be connected to the Radio with a correct polarity.
+
Der Akku besitzt zwei Leitungen, die mit korrekter Polarität am Sender angeschlossen werden müssen.
 
<p></p>
 
<p></p>
{{Quote|Shorting a leads or routes at the PCB could cause fire!}}
+
{{Quote|Ein Kurzschluss der Leitungen oder Leiterbahnen auf der Leiterplatte kann einen Brand auslösen!}}
  
 
[[File:spirit-radio-battery-con.jpg|600px]]
 
[[File:spirit-radio-battery-con.jpg|600px]]

Latest revision as of 11:59, 28 December 2025

1 Batterie

Der Spirit Wave-Sender ist mit einem LiPo-Akku ausgestattet: GensAce 6900 mAh, 3,8 V..

Warning.png Es ist unzulässig, einen Akku mit einer anderen Nennspannung als 3,8 Volt zu verwenden.

Warning.png Trennen Sie den Akku grundsätzlich jedesmal, bevor Sie irgendeine Verkabelung am Sender ändern oder Bauteile austauschen.

Warning.png Setzen Sie die Elektronik weder hoher Feuchtigkeit noch hohen Temperaturen aus.

Der Akku ist im Akkufach mit einem Klettband befestigt. Er muss exakt positioniert werden, um Kontakt mit benachbarten Bauteilen zu vermeiden. Eine falsche Positionierung verhindert das Montieren der Rückabdeckung.

Beim Schließen des Sender-Chassis ist besondere Vorsicht bei den Akkukabeln geboten. Achten Sie insbesondere darauf, keine elektronischen Bauteile mit leitfähigem Werkzeug zu berühren.

Der Anwender ist für die sorgfältige Verlegung der Kabel verantwortlich, um Beschädigungen zu vermeiden.

Spirit-radio-battery.jpg

1.1 Batterieanschluss

Der Akku besitzt zwei Leitungen, die mit korrekter Polarität am Sender angeschlossen werden müssen.

Warning.png Ein Kurzschluss der Leitungen oder Leiterbahnen auf der Leiterplatte kann einen Brand auslösen!

Spirit-radio-battery-con.jpg